И Вагифа душа высоко взметена…

В Международном центре мугама отметили 300-летие выдающегося поэта

Реализуя множество самых разных по формату и интереснейших по содержанию проектов, касающихся мугама и его неотъемлемой составной части - классической поэзии, а также ашыгской и народной музыки, театрализованных поэтических вечеров, мероприятий, посвященных юбилейным датам выдающихся азербайджанских поэтов, композиторов и писателей, Международный центр мугама превратился в энергетический центр духовной культуры, где каждый вечер происходит яркое и незабываемое событие.

Большинство проектов, связанных с пропагандой национально-культурных ценностей, демонстрируется по государственному телеканалу Mədəniyyət, охватывая многомиллионную аудиторию всей страны и возвращая народу пронесенное им самим сквозь века бесценное духовное богатство.

В один из таких вечеров в центре состоялось литературно-художественное и музыкально-театрализованное мероприятие, посвященное 300-летию поэта и государственного деятеля Карабахского ханства XVIII века Моллы Панах Вагифа (1717-1797). Вечер дал старт циклу телевизионных передач проекта Söz («Слово») Министерства культуры Азербайджана, осуществляемого Международным центром мугама совместно c Mədəniyyət TV Азербайджанского телевидения.

Молла Панах Вагиф является одним из последних выдающихся поэтов средневековья и первым поэтом новой реалистической, близкой к народному творчеству поэзии. Его творчество оказало большое влияние на дальнейшее развитие азербайджанской поэзии. Он создал неподражаемые образцы поэзии, по сей день не утратившие своей свежести и новизны. Богатейшее наследие, составляющее одну из ярких страниц летописи национальной классической художественной мысли, и сегодня продолжает служить духовно-нравственному совершенствованию людей. Вагиф использовал все классические формы восточной поэзии: писал газели теджнисы, мухаммасы, мустезада, муашшара, мушаире, месневи и элегии. Особое место занимает поэтическая форма - гошма, взятая им из ашыгского, народного творчества.

Необычно начавшийся еще в вестибюле, вечер сразу же привлек внимание нестандартной режиссурой: со второго этажа фойе медленно по лестнице спускалась процессия из молодых актеров и участников хора, одетая в старинные национальные одежды. Впереди, декламируя стихи под неторопливые звуки кларнета и кяманчи, шел поэт М.П.Вагиф в замечательном исполнении актера Турала Ахмеда, которому негромко подпевала группа хористов. Под восторженные взгляды собравшейся публики процессия медленно прошествовала через фойе и направилась к боковой лестнице. Зрелище было очень впечатляющим.

Весь вечер актеры читали проникновенные стихи и газели поэта, и надо признать, читали хорошо и выразительно. В последние годы мы часто видим, как молодые актеры недостаточно глубоко работают над дикцией, правильным произношением, акцентами и интонациями классических газелей. Однако на этот раз и голоса были подобраны звучные, с мягким тембром, и чтение было художественно очень выразительным. Неспешный музыкальный фон национального трио, сопровождавший пронзительные образцы любовной поэзии М.П.Вагифа, был грамотно продуман и подобран. Молодые ханенде, лауреаты и победители недавнего мугамного конкурса, исполняли мугамы на слова газелей поэта, часто срывая аплодисменты публики. Организаторам вечера удалось создать на сцене атмосферу времени великого поэта, образ которого, прекрасно созданный актером, погружал зал в мир поэзии Вагифа и многовековой мугамной музыки.

Совершенно непривычный и креативный формат литературно-музыкального и театрализованного вечера подарил зрителям незабываемые впечатления и настоящее наслаждение единством и гармонией музыки и поэзии. Это был тот самый случай, когда музыка утопала в художественном слове, а высокая поэзия растворялась в завораживающей музыке наших предков…

В исполнении заслуженных артистов Эльхана Рзы, Уснии Мурватовой, актеров Турала Ахмеда, Кямала Яшара, Ляман Мехри прозвучали прекрасные образцы поэзии Вагифа, музыкальные номера в исполнении молодых ханенде Алмаханым Ахмедли, Пярвиза Гасымова, Эльгиза Алиева, Кенуль Мамедли и хоровой капеллы имени Джахангира Джахангирова Азербайджанского телевидения и радио сделали вечер неподражаемо прекрасным.

В завершение вечера руководитель проекта, очаровательная Нигяр Гасанзаде, называя актеров поименно, вызывала участников на сцену, давая им возможность еще раз под громкие овации публики процитировать бессмертные поэтические строки Вагифа.

По окончании художественно-музыкального вечера мы побеседовали с директором проекта Söz, замечательной поэтессой Нигяр Гасанзаде:

- Проект зародился два с половиной года назад по инициативе Министерства культуры Азербайджана и был основан мною. Главной его задачей является популяризация отечественной литературы и поддержка молодых талантливых авторов. Но зачастую мы проводим и вечера зарубежной литературы, хотя эта линия не является для нас приоритетной. За короткое время проделана немалая работа, и, возможно, многое вы успели посмотреть.

- Да, я имела счастье присутствовать на вечере, посвященном творчеству Гусейна Джавида в Музее изобразительных искусств, и признаюсь, этот вечер был очень не похож на все то, что мы видели ранее в этом плане. Думается, такая необычная подача материала и творчески оригинальная режиссура не может оставить кого-либо равнодушным. Успех был ошеломляющий!

- Благодарю. Объединить в своих рядах исключительно талантливую молодежь, пишущую не только на азербайджанском языке, и предоставить им возможность продемонстрировать свое творчество перед искушенной аудиторией и найти своего читателя - вот чем наш проект может гордиться. Формат вечеров меняется в зависимости от темы и содержания выбранного материала. Но критерий всегда один - талант!

- Режиссуру вечеров осуществляете вы сами?

 

- Я работаю с разными режиссерами в зависимости от формата мероприятия, а иногда в режиссуре и вовсе не бывает необходимости, например, если речь идет о встрече с автором. В таком случае справляюсь сама. В нашей программе выступали известные музыканты и мугаматисты, опыт и победы которых прославили их на всю страну.

- Как получилось, что яркая и популярная не только в своей стране, но и за рубежом поэтесса, пишущая на нескольких языках, перешла к организаторской деятельности?

- Все произошло достаточно гармонично и плавно. Я - филолог, поэт, и мой образ жизни - это то, чем я занимаюсь всю свою сознательную жизнь, и надеюсь, так будет и впредь. Просто я очень гармонично подключила к своей жизни еще одно общественное направление, очень важное и имеющее колоссальное значение в современном обществе.

Еще живя в Великобритании, я мечтала о том, чтобы у нас появилась такая возможность и профессиональная арена для молодых авторов. Эту идею после моего возвращения, а точнее - каникул в Баку, поддержал министр культуры Абульфас Гараев, с которым мне довелось встретиться. Я очень благодарна министерству за предоставленные возможности реализации столь интересного проекта.

Все, чем я занимаюсь, настолько гармонично переплетается с моим творчеством и литературой, что я не вижу в этом каких-то особенных ответвлений. Поначалу мы многое изучали, наблюдали, а потом все стало набирать серьезные обороты, и сегодня, как вы сказали, это действительно широкомасштабный проект, который не ограничивается литературой, так как мы достаточно тесно работаем и с актерами театров.

Начали сотрудничать с государственным телевидением, и считаю, эта победа не только моя и организаторов, а успех каждого участника проекта. Литературный проект Söz ежемесячно собирает уже сложившуюся свою, постоянно пополняющуюся аудиторию, и это - победа самого общества. Проекту уже почти три года, и, наверное, не многие верили в то, что литературный проект может стать не просто успешным, а популярным и уважаемым. В основном он воплощался на площадке Музея искусств, но теперь, после ввода еще и телевизионного формата, мы стали проводить вечера и в Мугам-центре.

Наш следующий телевизионный проект будет реализован на вечере, посвященном народной артистке Азербайджана Амалии Панаховой, и состоится он в следующем месяце.

- Интересно, а как вы выбирали актеров? Их голоса и дикция впечатляли особенно.

- Самое главное для меня удовольствие - работать и беседовать с профессионалом, и ваши слова выдают в вас неплохого знатока темы, о которой вы пишете. Наш проект естественный, в нем нет напыщенности, пафоса и формальности. Атмосфера тепла, искренности и уюта между участниками постоянно присутствует и даже закрепилась за этим проектом, чему я бесконечно рада.

Что касается артистов, то благодаря этому проекту я познакомилась с актерами театра и кино и достаточно тесно с ними работаю. Мне кажется, я работаю с лучшими артистами театра и кино, и я за то, чтобы в проекте постоянно появлялись новые лица. Выбор исключительно личный, он основан на приоритете интонаций, на внешних данных. Под каждый формат выбираются, а точнее - приглашаются разные артисты, а бывает и так, что с кем-то мы работаем постоянно - скажем, заслуженная артистка АР, великолепная Гюльзар Гурбанова, народная артистка Мехрибан Заки, заслуженная артистка Мелек Аббасзаде, народный артист Парвиз Мамедрзаев, Турал Ахмед из муниципального театра. Мы не работаем - мы дружим и делаем друг друга богаче и интереснее, я безумно благодарна им за участие, вклад и отношение, которое сложилось.

Сегодня, например, дебютировала молодая Ляман Мерих, и я очень этому рада. Вы отметили качественную декламацию стихов наших актеров, и я рада сообщить, что у нас есть прекрасные молодые газельханы, так же прекрасно читающие газели. У нас очень талантливая молодежь, ей только надо дать возможность расправить крылья!

- Нигяр ханым, а есть ли подвижки в поэзии?

- Да, могу с радостью сообщить, что издана книга «Запястье», презентация которой состоится 25 января в Международном центре мугама, так что приглашаю всех любителей поэзии. Это моя шестая по счету и очень ожидаемая книга, и я благодарю людей, которые подтолкнули меня к ее написанию, напомнив мне самой, что существует еще и вторая Нигяр, которая пишет стихи. Эта книга долго ждала своей публикации на моем письменном столе…

- Благодарю за интересную беседу и желаю вам дальнейших творческих свершений!

Афет ИСЛАМ

Каспiй.-2018.- 22 декабря.- С.18.