Качество игры,
или Детский театр в разрезе сознания
Спектакли по мотивам произведений «Аршин мал алан» Уз.Гаджибейли, «Мусье Жордан» М.Ф.Ахундзаде,
трагедии «Ромео о Джульетта» Шекспира, сказок «Щелкунчин»
Гоффмана и «Русалочка» Андерсена, цикла стихов
«Персидские мотивы» Есенина и драматической поэмы поэтессы Зеренгиз
Мансуровой «Джаваб вер» - спектакль «Ходжалы»…
Детский театр «Гюнай» за 15 лет
своего существования перепробовал все жанры и получил множество самых высоких
наград и лестных отзывов от зрителей и профессионалов театрального искусства.
Каждый раз представляя Азербайджан за рубежом, детский
театр «Гюнай» демонстрирует культурные ценности
своего народа, главная из которых - наши умные, талантливые и счастливые дети.
Бессменный руководитель и главный вдохновитель театра «Гюнай» Лариса Викторовна Тарусова
ответила на вопросы газеты «Каспiй»
после двухчасового концерта, посвященного закрытию 15-го юбилейного сезона
театра.
- Как родилось название театра «Гюнай»?
- Наш театр образовался из детской эстетической студии «Гюнай», существовавшей еще с 1996 года. Для того времени
это была одна из лучших студий, где были секции музыки, информатики,
английского языка и др. Я вела предмет «эстетика»: рассказывала детям о
выдающихся художниках и музыкантах. Мы ходили в гости к нашим художникам, на
экскурсии в музеи, и все это затем закрепляли какими-то литературными
композициями, сценками. Я по профессии музыкант, но у меня всегда была
склонность к театральному делу. В 2008-м мы впервые и довольно успешно
выступили на фестивале детских театров в Москве - это стало началом нашей
самостоятельной деятельности.
- Какое, по-вашему, главное качество развивают в детях
занятия в театре «Гюнай»?
- Умение чувствовать прекрасное. Это, наверное, главное
предназначение человека: умение чувствовать и ощущать прекрасное, наслаждаться
красивой музыкой; не просто ощущать, но и пропускать через себя поэтическое
слово… умение открывать свою душу - это, наверное, и есть задача жизни, ее
смысл и наша земная миссия.
- Наверное, легче идти проторенным путем, опираясь на
классические произведения. Какие отклики получили на спектакль, в которой
поднимается очень серьезная, совсем недетская тема трагедии Ходжалы?
- Несколько лет назад ко мне пришла одна женщина и принесла
поэму на азербайджанском языке, спросила: можете ее поставить? Это была поэма «Джаваб вер» Зеренгиз Мансуровой.
Сценарий по ней сделала, как обычно, я: поэма обросла театральным действием,
сохранив сюжетную нить и целостность стихотворной строки. Отклики на спектакль
были самые проникновенные и волнение в зале во время спектакля неподдельное…
плачущие взрослые, вопрошающие: как дети могут так играть, разрывать свою душу?
Но ведь дети, если умом не понимают многие вещи, они чувствуют все своим
сердцем. И этот спектакль - замечательный пример патриотического воспитания -
живой и яркий! После спектакля, вызвавшего бурю самых положительных
восторженных высказываний, было много откликов от профессионалов о том, как это
здорово, в том числе и от представителей самых высоких
госинстанций. Например, Гафар
Алиев предлагал перевести сценарий на русский язык с тем, чтобы показывать
спектакль в России и других странах постсоветского пространства. Но вплотную так
никто и не занялся этим. А сама я не решусь сделать перевод - это очень
серьезная тема, еще и в детской интерпретации - здесь все должно быть
профессионально, на самом высоком уровне, необходимо подойти правильно, с
учетом и политических моментов. И так из года в год: буря восторга, пожеланий и
предложений в день показа в связи с отмечанием очередной трагической даты,
которая, к сожалению, затем сходит на нет по мере удаления от этого дня…
- На то, чтобы оттачивать актерское мастерство, нужно немало
времени. Сколько длится одно занятие в студии?
- Занятия длятся долго. Мы встречаемся два дня в неделю - в
субботу и воскресенье. Помимо обычных театральных занятий: по улучшению дикции,
сценическому мастерству, актерских этюдов есть еще занятия по хореографии.
Невозможно ведь, чтобы дети не двигались, в том числе и на сцене - это краски
жизни, которые необходимо использовать с пользой для них. Итого занятие длится
три часа минимально, а иногда и все четыре. Ну я уже
не говорю о дополнительных занятиях перед выступлениями. Кто все это
выдерживает - тот уже не уходит.
- Ваши маленькие артисты пользуются услугами суфлера?
- Суфлеров, конечно же, нет. Очень редко за кулисами стоит
чья-то родительница и, переживая за сыночка или дочь, подсказывает. В основном,
дети заучивают сами. А если от волнения что-то и забывают, то выручают те, кто
рядом, - все дети, как правило, знают роли друг друга наизусть. А те, кто
постарше, даже если и происходит форс-мажор, как настоящие «профессионалы», с
легкостью могут выкрутиться из любой ситуации. Например, на воскресном концерте
Баба Яга и Леший несли какую-то околесицу, потому что Леший плохо выучил слова,
и Бабе Яге приходилось сходу сочинять ответную реплику. Я его отругала потом, а
зал хохотал и никто ничего не заметил.
- У вас есть дублирующий состав, как это принято во взрослом
театре, на случай непредвиденных обстоятельств?
- Я давно подумываю о втором составе, но у нас не так много
детей - всего около 30. Бывали экстремальные ситуации, когда ребята выручали
друг друга. Например, как-то мы собирались во Францию. Буквально за день до
отлета главная героиня, наша Джульетта заболела ветрянкой. Ее заменила девочка,
которая, к нашему удивлению, сыграла эту роль просто блестяще.
- Юбилейный сезон, вероятно, будет продолжаться до следующей
весны? Чем еще порадуете зрителя?
- У нас подготовлен прекрасный спектакль «Белоснежка и семь
гномов». В этом сезоне был поставлен также очень тяжелый - я имею в виду по
накалу страстей - спектакль «Варварство» по произведению Мусы Джалиля, небольшой по метражу, всего около 20 минут. Но это
настоящая встряска души, все очень серьезно и по-взрослому. Еще мы подготовили
сценки для Пушкинианы, которая в этом году праздновала в республике свое
20-летие. Также я давно планирую поставить спектакль «Руслан и Людмила» -
спектакль крупномасштабный, с большим числом персонажей… Когда-то
я с него начинала... сегодня у того состава, который играл этот спектакль 14
лет назад, уже подрастают свои детишки.
- Можете вспомнить, в каких странах побывали ваши дети и каких результатов добились?
- Мы побывали во многих странах, в разных
городах, на детских театральных фестивалях: несколько раз в России, дважды во
Франции, в Турции, Венгрии, Польше, Болгарии, Чехии, Австрии, Грузии, Эстонии,
Беларуси и Литве. Хочется отметить, что никогда еще мы не возвращались с
фестиваля с пустыми руками. Награды самые разные: от лауреата III степени до
Гран-при и специально учрежденных наград и призов. И это не только в
театральных номинациях, но и в хореографических, особенно за национальные
танцы. Мы работаем в творческом тандеме с прекрасным хореографом Гюнеш Талыбовой - она ставит
танцы, и довольно часто мы выступаем с отдельными хореографическими номерами.
- Как часто ваши дети, с таким азартом и вдохновением
занимающиеся в студии «Гюнай», став взрослыми,
продолжают творческую стезю?
- К сожалению, лишь единицы выбрали творческие профессии.
Одна девочка окончила консерваторию и сейчас поет, и очень талантливый мальчик
учился в Москве в Институте искусств. Тут дело совершенно в
другом: сказывается наш менталитет, чаще всего наших
детей ориентируют на восприятие мира родители. Я знаю, что многие хотели бы
связать свою жизнь с искусством, театром, но родители запрещают. Аргументируют
примерно так: ты этим ничего не заработаешь, тем более у нас в Азербайджане.
Нужно заниматься «делом» для того, чтобы если ты мальчик - «мог в дальнейшем
кормить семью», а если девочка - «твердо стоять на ногах». Хотя не секрет, что
сегодня талантливые артисты могут быть востребованы по всему миру и неплохо
зарабатывать. Будучи в других странах, в Европе, я всегда поражалась, насколько
там принято и поощряются обществом занятия творчеством. Взрослые ребята,
занимающиеся в театральной студии, окончившие 12 классов, приезжают на фестиваль буквально на день-два и, отыграв роль, на
следующий же день уезжают домой, так как назавтра у них вступительные экзамены
в вуз. Разве наши дети могут позволить себе подобное? Да они до последнего дня
занимаются подготовкой к экзаменам с частными педагогами… Но
это уже другая проблема - образования, занятости наших детей. И потом, не имеет
значения, кем станут дети, когда придет время взрослеть. Главное, что в них
живет любовь к искусству, к театру. В них эта дверка в сердце уже открыта и,
думаю, никогда не закроется. С многими своими детками
- бывшими артистами театра - я общаюсь до сих пор. Они по-прежнему любят
искусство, музыку, театр. И я не переживаю, что они не заняты именно в сфере
искусства - у них все равно другой настрой, другая тональность души.
- Есть ли у театра какие-то ритуалы, которые они исполняют на удачу перед началом спектакля?
- У нас есть один ритуал, без которого не обходится ни один
концерт или спектакль. Очень шумный ритуал! Я всегда говорю: тише, ребята, не
так громко. Но по-другому не получается. В воскресенье, думаю, многие зрители
услышали со сцены этот наш «боевой клич». Мы собираемся за занавесом или в
какой-то комнате и все, от мала до велика, взявшись за
руки, произносим: «Один за всех - и все за одного!» Шепотом, как вы понимаете,
такую фразу произнести не получается. Это такая наша традиция, ритуал и это наш
девиз, в котором заложены такие понятия, как дружба, взаимовыручка, исключающее
такое низменное чувство, присущее некоторым творческим людям, как зависть.
- Что для вас самое главное в вашем детище - театре «Гюнай»?
- Если я скажу «качество игры» - это будет звучать на первый
взгляд тривиально. Но за качеством игры - как это разложено и что в это
привнесено - стоит раскрытие душевных качеств детей. И вот это, наверное, самое
главное - раскрыть человека через любовь к театру, искусству, воспитать в нем
нечто возвышенное, желание жить в соответствии с вечными нетленными
человеческими ценностями. Это самое главное. Как сказал Николай Васильевич
Гоголь: «Театр - это такая кафедра, с которой можно многое сказать миру».
Марина МУРСАЛОВА
Каспiй.- 2018.- 3 июля.- С.12.