По пути графа Монте-Кристо
Гамид Херисчи: Человек
должен быть автором и своей смерти…
КЛАССИКА
В нашей газете деятели литературы и искусства рассказывают
не только о своем творчестве, но и о любимых произведениях мировой классики.
Сегодня у нас в гостях поэт и писатель Гамид Херисчи, любимый роман которого - «Граф Монте-Кристо»
Александра Дюма.
- За какие художественные достоинства вы полюбили роман
«Граф Монте-Кристо»?
- В детстве мне нередко приходилось оставаться в
одиночестве. Я долгое время болел и вкусил вначале все прелести бакинских
больниц, а потом и московских. В то время у меня под подушкой можно было найти
самые разные книги, в том числе и «Графа Монте-Кристо». Я листал эту книгу
своими болезненно слабыми пальцами, порой у меня пересыхало во рту, и я не мог
даже послюнявить палец, чтобы перевернуть страничку, вот и перечитывал одно и то
же по нескольку раз. Это способствовало увлечению «Графом Монте-Кристо».
В моем сознании перипетии напряженного сюжета этой книги то
и дело подменяли собой реальные события, и мне чудилось, что Эдмон Дантес - это
я сам, а одноместная палата в больнице казалась мне темницей замка Иф. Постепенно героев Дюма я стал воспринимать как родных и
со временем даже начал, подобно главному герою, копать подземный ход на
свободу. Да-да, я стал пробивать стену палаты, и кончик моей ложки за короткое
время заострился. Врачи, надо отдать им должное, не оставили эти знаки моего
свободолюбия без вознаграждения, позволив мне периодически видеться с отцом. Он
стал для меня тем самым аббатом Фариа, в чью камеру
роет ход главный герой романа. Тем более что отец был живым свидетелем
революционных событий в иранском Азербайджане, и его рассказы об этом
перекликались для меня с сюжетом «Графа Монте-Кристо».
Хочу кстати заметить, что аббат Фариа
был реальной личностью. Он родился в южно-азиатской колонии Португалии, отец
его был португальцем, мать - индуской. Уже в детстве он проявил способность к
гипнозу и приобщился к этой науке. Позже они с отцом были приглашены к
португальскому двору, а спустя время судьба забросила его в Париж, где он стал
активным участником штурма Бастилии. Впоследствии много лет провел за решеткой.
Благодаря неподражаемому перу Александра Дюма обрел бессмертие. Ну а я свою
биографию описал в романе «Левша».
- В романе «Граф Монте-Кристо» нет персонажей, честно
зарабатывающих на жизнь. И главный герой Эдмон Дантес становится обладателем
несметных богатств по чистой случайности. Получается, Дюма описал эпоху
неправедной наживы?
- Фигурально выражаясь, золотой телец является незримым, но,
по сути, ключевым персонажем этого произведения. Тот же аббат Фариа прячет на острове Монте-Кристо клад, принадлежащий
кардиналу Чезаре Спада, дабы сокровища не попали в
руки алчного папы римского Александра VI. Предчувствуя смерть, он передает
Дантесу карту местонахождения клада.
И я всю жизнь искал свой клад и даже открыл свой остров
Монте-Кристо - на Каспии, разумеется. Пейзаж этого крохотного островка, его
скалы, пещеры и гроты очень напоминали мне арену, где разворачивается сюжет
романа Дюма. Один из местных рыбаков указал мне местонахождение клада. Дело в
том, что в старину на этом острове торговали нефтью. Здесь бросали якорь суда,
прибывшие в Баку из дальних стран, между двух скал они находили убежище от
яростного норда. Затем путешественники на шлюпке подходили к острову, где и
заключались сделки о купле-продаже. Так что неудивительно, что на этом клочке
суши и прилегающей отмели до сих пор остались клады, как и останки затонувших
судов. На скалах можно найти изображения знаков Зодиака…
Одним словом, подобно Эдмону Дантесу я тоже нашел свой клад.
В период работы в ANS я очень хотел провести на этом острове раскопки, но в
последний момент телекомпания отказалась от этого дела, и съемки прервались.
Тем не менее я не теряю надежды найти здесь свой клад
и повторить путь графа Монте-Кристо. Мечтаю помочь друзьям и свести счеты с
недругами.
- В романе Дюма приговоренный к
смерти Эдмон Дантес спасается, заняв место скончавшегося аббата Фариа и таким путем оказавшись на свободе. Хотелось бы
услышать ваш комментарий по поводу подобного воскрешения.
- В жизни бывают моменты, когда приходится умереть и
воскреснуть. Многим из нас приходится пройти это испытание, причем с разным
результатом. Дата оформления на мое имя советского паспорта - 15 декабря 1981
года, взять же его в руки мне, по иронии судьбы, суждено было в тот же день в
2014-м. Вечером того же дня я перенес клиническую смерть, то есть в буквальном
смысле слова умер, а потом воскрес. Вообще, в смерти больше мистики, чем
реальности, это я ощутил на собственном опыте. То же самое выпало Эдмону Дантесу.
- Эпизод раскаяния Кадрусса в
романе не очень вяжется с общим характером приключенческого произведения…
- Эпизоды с Каспаром и Мадлен Кадрусс - самые драматические в романе. Это очень
кинематографичные сцены, и в целом этот роман не раз экранизировался в разных
странах на высоком уровне. Первая такая экранизация относится еще к 1908 году -
временам немого кино. Роль Эдмона Дантеса считается для актеров серьезным
испытанием, и тут свое искусство продемонстрировали такие звезды, как Жан Маре
и Жерар Депардье. Нет сомнения, что экранизации будут продолжаться и впредь.
- Годы, проведенные Дантесом в заключении, показаны в романе
несколько мимолетно - с одной стороны, они как бы предвещают некие перемены, а
с другой - представляются как застывшее время.
- Человек формируется как личность не в обществе, а в
одиночестве. Воздействие общества довольно ограничено. Анализируйте уединение
людей, и вы увидите, сколь ценные, а порой и парадоксальные результаты
получите...
- Граф Монте-Кристо - запоздалый победитель. Способно ли
возмездие изменить что-то в жизни человека?
- Это эстетика Судного дня. У каждого человека свой
Апокалипсис, и важно не утратить личность, не опуститься в такой психологически
напряженный момент.
- «Монте-Кристо» в переводе означает «Гора Христа». Имеет
ли, на ваш взгляд, это религиозный подтекст?
- Любой художественный текст имеет религиозные корни, и
данный роман - не исключение. В нем присутствует утверждение идеи Судного дня.
Литература не может создаваться на почве атеизма, нигилизма, она неизбежно
имеет религиозное содержание, скрытое или явное. Даже в антирелигиозных, на
первый взгляд, произведениях сокрыты древние религиозные тексты.
Возьмем, к примеру, известный роман Максима Горького «Мать».
В сущности, он представляет собой не что иное, как переложение на современный
лад библейского сказания о святой Деве Марии. Пелагея Ниловна - это Дева Мария,
а ее сын Павел Власов - Иисус Христос своего времени. Раньше этот роман был
включен в программу школьного обучения. А это значит, что в эпоху советского
атеизма нам подспудно в переложении коммунистического писателя Горького
преподавали Библию. Аналогичным образом и «Граф Монте-Кристо» представляет
собой переложение мистерии об Иисусе, или, если угодно, Мехти-избавителе.
- Некоторые исследователи проводят параллель между главным
героем романа и Иисусом Христом, подобно которому Дантес был вначале умерщвлен,
а затем воскрес, хоть и не в буквальном смысле…
- Мотив воскрешения присутствует и в последнем романе Анара «Бусинка», хотя и в негативном свете. Там есть образ
вурдалака - а это сугубо отрицательный персонаж, который несет смерть,
разрушение и не может выступать Спасителем. В графе Монте-Кристо сочетаются оба
начала. Сюжет этого романа прошел или проходит через жизнь каждого из нас, но
очень не многие осознают это.
- Главный герой романа - атеист, он сказал: «Я Бога не видел
и не верю в него, сам хочу быть Богом». Наряду с этим он как бы заключает
договор с Сатаной, который заявляет ему: «Бог есть, и ты должен обратиться к
Его посреднику». И Монте-Кристо обращается к Сатане, видя его в таком качестве.
- Ну, это все мелочи, причем они обманчивы. В целом же роман
имеет сугубо религиозное содержание: мертвые воскресают, Судный День неизбежен.
- В романе Дюма обсуждается тема Наполеона, который вновь
выходит на арену и приносит людям несчастье.
- В романе есть герои явные и скрытые, незримые. Тот же
аббат Фариа - видимый герой, он раскрывает перед
Эдмоном Дантесом подоплеку трагической ситуации, в которой тот оказался. С
выяснением всей правды сюжет романа обретает динамику, события быстро сменяют
друг друга. Незримый же герой романа - император Наполеон Бонапарт, который
представляется скорее как дух бессмертный и незримо присутствует во всех
эпизодах. Этот образ - некое цементирующее ядро всего сюжета.
- Некоторые литературоведы сравнивают графа Монте-Кристо с
библейским Иосифом: первого безвинно заточают в темницу на острове, второго
родные братья бросают в колодец; оба после пережитых злоключений становятся
обладателями несметных богатств. Но если Иосиф о возмездии в широком смысле не
думает, то Дантес посвящает мести всего себя. Иосиф исходит из посыла: я не Бог
и потому не могу карать людей, а Дантес думает иначе. Как вы воспринимаете это?
- Я живу в девятиэтажном доме, блок которого напоминает
колодец, куда был брошен Иосиф. Один из моих соседей прибил к входной двери
фамилию «Юсиф Кенан». Все
это вызывает у меня ассоциации, связанные с вашим вопросом и повторяющиеся
ежедневно. Это вечные сюжеты, сопровождающие нас в жизни. Ответ на ваш вопрос
содержится в моем рассказе «Мехти».
- Можно ли сказать, что ведущей идеей романа служит тезис о
том, что несчастье возвышает человека?
- Человека возвышают жизненные испытания. Он должен быть
автором не только своей жизни, но и смерти - как Эдмон Дантес. Знаменитый
Микеланджело Антониони в фильме «Профессия - репортер» по-своему трактует сюжет
романа Дюма. Главный герой фильма Давид Локк - всемирно известный репортер -
отправляется на очередное задание в далекую африканскую пустыню. В гостинице он
встречается с таким же странником, торговцем оружием по имени Давид Робертсон, который вскоре умирает от сердечной
недостаточности. И Локк решает подменить документы, добившись, чтобы Робертсона похоронили под его именем. Таким образом Локк, совсем как Дантес у Дюма, становится сторонним
наблюдателем на собственных похоронах, а сам превращается в торговца оружием
Давида Робертсона. Это превращение придает фильму
напряженность и драматизм.
Как видите, я разглядел сюжет романа Александра Дюма в
фильме Антониони, снятом полтора столетия спустя.
Здесь напрашиваются интересные параллели...
- Главный герой романа расходует всю свою энергию не на
пользу себе, а чтобы погубить трех недругов. Что же он выигрывает в итоге?
- Он не только убивает, но и воскрешает. Ведь это граф
Монте-Кристо спасает от неизбежного банкротства, фактически от смерти Морреля, владельца судна «Фараон». Таким образом, в романе
мы видим в какой-то степени мотив Христа - Мехти-избавителя.
Есть люди, которые должны понести кару не только на том, но и на этом свете. Из
шинели Эдмона Дантеса вышли такие революционеры, как Че Гевара.
- Как согласно мировоззрению Гамида
Херисчи внутренне изменяет человека месть? Возможно
ли спасение через возмездие, или только через прощение?
- Драматургия возмездия в романе «Граф Монте-Кристо»
передана великолепно. Возмездие заложено в фундаменте человеческой психологии,
и оно неизбежно. Все преступники когда-нибудь столкнутся с очередным Эдмоном
Дантесом.
Беседовал
Фарид ГУСЕЙН
Каспiй.-2018.- 3 ноября.- С.20.