Восточная сказка
Послесловие к
спектаклю Театра марионеток
РЕЦЕНЗИЯ
В дни Международного музыкального фестиваля Уз.Гаджибейли в череде
всевозможных мероприятий и насыщенного фестивального графика в Азербайджанском
театре марионеток состоялся первый, после долгого перерыва, восстановленный
показ спектакля «Аршин мал алан» по мотивам одноименной оперетты Уз.Гаджибейли, премьера которого на открытии театра
состоялась еще в конце 1980 года. Спектакль в 1990 году с большим успехом был
показан во Франции, Германии, США, России, Швейцарии и других странах мира. В
связи с ремонтом и реконструкцией здания спектакль был снят с репертуара, но
после открытия нового здания в конце 2016 года в нынешнем театральном сезоне
«Аршин мал алан» обрел свою вторую жизнь и отдан на суд зрителей.
Для бакинцев, которые с рождения знают наизусть все
перипетии этой музыкальной комедии, любая новая интерпретация известного вдоль
и поперек произведения в первый момент вызывает некую настороженность и даже
растерянность. Интересно, как поступят создатели, переведут ли все действо на
миниатюрную сцену и кукол, и вообще, в каком ключе будет проходить спектакль?
Зритель терялся в догадках и пребывал в недоумении, потому что слишком сильным
был стереотип фильма, персонажей и их голосов, который в представлении
азербайджанцев был возведен чуть ли не в абсолют.
Однако то, что представила команда уникального художника и тонкого ценителя
музыки Тарлана Горчу -
человека, не только не ищущего в искусстве проторенных путей, но и самого
прокладывающего новые, неизведанные тропинки, превзошло все ожидания…
Поскольку театр своим появлением и деятельностью
ориентирован исключительно на оперетты и оперы Уз.Гаджибейли, его репертуар состоит только из
произведений этого композитора, как, впрочем, и все другие театры марионеток в
мире, которые нацелены на постановку оперных или оперетточных
произведений одного конкретного композитора. Представления таких театров
считаются элитарным видом искусства и в основном нацелены на взрослую
аудиторию, поэтому чаще всего такие театры обращаются к известным музыкальным и
оперным произведениям.
Оригинальная режиссерская задумка предусматривала
присутствие перед сценой ведущей, в роли которой
выступила одна из лучших актрис-кукловодов марионеточного театра Фариза Бабаева. Грациозно восседая за старинным круглым
столом времен начала прошлого века, с небрежной элегантностью накинув на плечи
кружевной платок и раскрыв книгу, она начала свой рассказ, построенный в лучших
традициях русской словесности XIX века. Мастерски владея удивительно податливой
пластикой голоса, дикции и их эмоциональной выразительностью, которым могли бы
позавидовать лучшие драматические актеры, сказительница приветствовала публику:
- Добрый вечер, дамы и господа, почтеннейшая публика! В
начале прошлого века Баку охватила театральная лихорадка. На Востоке появился
первый водевиль… публика сходила с ума, люди валом
валили на спектакль «Аршин мал алан». С тех пор за более чем сто лет этот
спектакль был исполнен во всех уголках земного шара, поставлен различными
театрами на французском, немецком, английском, китайском, - на 70 языках! В
нашем исполнении вы услышите оригинальное звучание на азербайджанском языке.
Для того чтобы помочь нашим зрителям разобраться в тонких хитросплетениях
восточных интриг, мы решили сделать между актами паузы, во время которых я буду
сопровождать сюжет небольшими комментариями…
Итак, почему же наш главный герой Аскер - красавец,
миллионер, выгодная партия для всех благородных девиц, страдает в тоске?
Оказывается, он мечтает жениться! В чем же проблема? - спрашивает его тетушка Джахан, - хоть сейчас приведу тебе в дом красавицу-жену. Но
сердцу не прикажешь, Аскер хочет увидеть свою жену, влюбиться в нее, а вековой
закон не позволяет видеть невесту до замужества. Нет! Он никогда не женится,
как другие, по выбору бабушек и тетушек. В конце концов, уже начало ХХ века..
Летают первые аэропланы, в Париже уже построена Эйфелева башня, а тут… ему не
дают выбрать жену… Как же жить дальше? Итак,
представление начинается…
Звучит легендарная увертюра и настраивает публику на веселый
лад и ощущение радостного праздника, фонтана искрометных шуток и крылатых фраз…
Непреходящую ценность спектаклю придает тот факт, что
озвучивание и запись вокальных партий происходили в 90-х годах прошлого века,
когда был жив знаменитый Сиявуш Аслан (Султан бек),
когда обладательница золотого сопрано народная артистка Хураман
Гасымова находилась на пике своей
вокально-исполнительской карьеры. Голоса певцов поражали своей воистину
родниковой чистотой, прозрачностью и бархатистостью тембра. Исполнение партий
отличалось академическим совершенством и эмоциональной наполненностью. Полная
восточного лиризма, жизнеутверждающая музыка гениального Узеир
бека Гаджибейли вызывала восторг и невероятное
наслаждение зрителей. После каждой картины зал аплодировал,
не жалея сил, вкладывая в бурные и благодарные рукоплескания все свое
восхищение и признательность оригинальному и в высшей степени профессиональному
мастерству вокалистов, режиссера, художника, кукловодов - всей постановочной
команде, вложившей в свой титанический воистину труд всю полноту любви и
глубину почтения к неумирающему во веки веков произведению.
Декорации и куклы персонажей поражали яркостью и красотой
дизайна костюмов, пластичностью движений кукол. Динамика спектакля, состоящего
из двух актов, была выдержана в равномерном ритме, не было затянувшихся пауз
между картинами. Чем больше зритель окунался в происходящие на сцене события,
тем больше исчезало ощущение того, что на сцене куклы. Удивительно, но
возникало стойкое и зримое представление, что это такие же живые люди, как
живые их голоса, переполненные искренними эмоциями и переживаниями, которые
заражали весь зал, не оставляя равнодушным никого. Чем дольше зрители смотрели
на сцену, тем явственнее возникал невероятный по своей силе оптический эффект и
магия реальности представления и восприятия кукол в натуральную величину
настоящих актеров. Это была фантастика на грани реальности! Яркий и исторически
достоверный интерьер помещений, в которых происходили события, был взят
художником из интерьера особняка Г.З.Тагиева начала
прошлого века. В декорациях удачно использованы ковровые узоры,
каллиграфические орнаменты и архитектурные элементы.
Некоторые куклы делал сам Тарлан Горчу, но в целом над куклами работала целая группа
художников и мастеров. Куклы делаются вручную, это настоящие произведения
искусства в единственном экземпляре. Куклы Театра марионеток имеют свою
специфику изготовления, скажем, деревянную часть делает один мастер, подбор
тканей, одежду и роспись, ювелирку и аксессуары -
другие, но все происходит под неусыпным контролем главного режиссера, художника
и Мастера Тарлан муаллима.
Все музыкальные партии и диалоги героев спектакля происходят
на оригинальном языке, но ведущая, принимая во внимание разноязыкую аудиторию,
ведет сюжет на русском языке. В будущем театр планирует установить наушники с
переводом текста сюжета для иностранцев, которые с удовольствием посещают
театр.
Руководством театра также рассматривается альтернатива
предоставления зрителям биноклей, потому что при маленькой сцене и небольших
размерах кукол у зрителей последних рядов возникают затруднения в четкости
восприятия. Оформление сцены, смена картин, движения и жестикуляции кукол
выверены с ювелирной точностью. Невероятно, но одну только роль нукера Вели «исполняли» три кукловода, и в условиях малых
габаритов сцены эта работа представляется особенно сложной и напряженной,
поскольку кукловоды, не теряя времени и не нарушая целостного ритма спектакля,
при смене картин передают нити кукол из рук в руки. Совершенно точно можно
сказать, что технически самая сложная работа велась именно над этой ролью и ее
куклой.
Руководство отмечает, что с началом нынешнего театрального
сезона театр несколько месяцев будет показывать «Аршин мал алан», а затем - «Лейли и Меджнун», потому что
каждый спектакль требует своей сцены, и на ее перестройку уходит слишком много
сил и времени. По словам директора театра Т.Горчу, в
будущем планируется обратиться и к оперетте «Не та, так эта», и когда здесь
будут демонстрироваться три спектакля (а для марионеточного театра такое
количество считается настоящим богатством), то миссия театра достигнет своей
кульминации. Здесь подразумевается адаптация под современное общество и
создание новых версий с учетом изменившихся зрительских вкусов и театральных
тенденций. Спектакли «Аршин мал алан» и «Лейли и Меджнун» - разные по своему характеру, и если первый
исполняется в традиционной эстетике, т.е. кукловоды находятся за ширмой и их не
видно, то второй подразумевает присутствие актера вместе с куклой на сцене. Нет
сомнений в том, что главный режиссер и художественный руководитель театра
вынашивает еще более дерзкие по своему художественному воплощению планы и идеи.
По окончании спектакля зрители устроили артистам
несмолкающую и бурную овацию с возгласами «Браво!», бесконечными словами
благодарности всем членам творческой команды великолепного Тарлана Горчу. Зрители долго не расходились, обсуждая разные
аспекты постановки и неизменно выражая свое восхищение всеми художественными и
техническими составляющими спектакля.
Музыкант Елена Богаевская, которая
впервые оказалась в Театре марионеток, поделилась с газетой «Каспiй» впечатлениями:
- Спектакль поразил меня с первых же минут, с первого
аккорда и первой же куклы, которая появилась на сцене. Это совершенно не то,
что мы до сих пор видели, хотя оперетту знаем наизусть. Я сама музыкант, но
столь высокохудожественное воплощение этого произведения в куклах, изысканнейший вкус и тончайшая работа всех компонентов
постановки приводят в настоящий шок. Уровень представления высочайший,
возвышенное и взвешенное с ювелирной точностью и совершенством целостность
видения творческого процесса создателей поражает - это шедевр! А голоса -
настоящий родник чистой воды! Какая красота!
Не было абсолютно никаких стереотипов, создатели
рассматривали спектакль в совершенно иной плоскости, которую требовала
специфика театра марионеток. Мощную художественную энергетику создателей этого
феноменального спектакля невозможно не почувствовать. Театр марионеток - это
чудо, настоящая волшебная сказка!
Афет ИСЛАМ
Каспiй.-2018.- 20 ноября.- С.13.