Прости за любовь
В РДТ - премьера
спектакля по пьесе «Айдын» в честь юбилея Джафара Джаббарлы
Академический Русский драматический театр имени Самеда Вургуна в постановке
народной артистки Азербайджана Ираны Тагизаде представил публике новый спектакль «Прости за
любовь» по пьесе Джафара Джаббарлы
«Айдын», приуроченный к 120-летнему юбилею выдающегося
азербайджанского драматурга.
Эта весьма серьезная творческая работа - не просто дань
театра памяти автора, но и акция традиционной нашей преемственности в том, что
касается общечеловеческих ценностей. Это верность традициям и гордость за
достижения национального театра и национальной культуры, благодарность заслугам
одного из основателей драматургии в нашей стране. С творчества
которого на заре ХХ века практически начинался интерес населения к театру,
зримые ассоциации с прошлым и приобщение к будоражившим народ идеям,
воспитывавшим человека новой формации. В деталях, которые до сегодняшнего дня в
своей стилистике сохранил именно театр. Во многом научивший помнить все лучшее,
чем можно гордиться, проложил путь утверждению о том, что классика всегда современна.
И вот она - желанная и востребованная - в ремарках и диалогах доносящая
суждения выдающихся профессионалов о том, что «Джафар
Джаббарлы обладал драматургическим талантом
шекспировской силы», - вновь и вновь приходит на разные сцены в разных версиях
и новых постановках, осуществляемых неординарными режиссерами.
Сколько себя помню, десятилетиями в щедро украшавших
азербайджанскую столицу театральных афишах постоянно значились как самые
знаковые, самые посещаемые, волновавшие и запоминавшиеся названия спектаклей по
пьесам Дж.Джаббарлы. Среди
которых, кстати, «Айдын», пользовавшийся особенно
трогательным вниманием как объект постижения не только искусства, но и истории.
В эти дни принимаемый близко к сердцу новыми
поколениями граждан страны под пронзительным и очень грустным названием «Прости
за любовь». Приглашающий зрителей на премьеру в честь
юбилея автора.
Великий азербайджанский драматург Джафар
Джаббарлы родился 20 марта 1899 года в городе Хызы в семье крестьянина. После смерти отца в 1902-м семья с трехлетним Джафаром переехала в
Баку. В 1905 году он поступил в первый класс 7-й мусульманско-русской школы.
Первыми учителями Джафара были Сулейман Сани Ахундов
и Абдулла Шаиг. Еще в начальной школе под влиянием
преподавателей и читаемой литературы Джаббарлы стал
проявлять писательские способности, а в 14 лет стал постоянным посетителем
редакций местных газет, печатавших его стихи. Но прославился он, конечно,
произведениями, созданными в драматургическом жанре. «Насреддин шах» - первая
пьеса Дж.Джаббарлы на
историческую тему, в которой на фоне шахского деспотизма он раскрывает
подробности тяжелой жизни крестьян и борьбы прогрессивной молодежи Ирана за
свободу.
Лучшими в творчестве Дж.Джаббарлы
признаны написанные в 1920-1923 годах пьесы «Айдын» и
«Октай Эльоглу». С успехом
ставившиеся на сцене Азербайджанского государственного драматического театра,
они, волнуя зрителей, на долгие годы заняли видное место в его репертуаре и
проходили при полном аншлаге. Следом шла трагедия «Невеста огня», посвященная
историческим событиям - происходившей в IX веке героической борьбе народа во
главе с Бабеком, - поставленная в 1928 году. В 1930-м
Дж.Джаббарлы предложил
театру «Алмас», а в 1931-м закончил пьесу «В 1905
году», посвященную теме дружбы народов. Последним завершенным произведением Джаббарлы оказалась пьеса «Яшар».
Источником всех успехов мастера стали
прежде всего его обширная эрудиция, знание истории родного народа, не только
глубоко волновавшей его самого, но и вызывавшей патриотические чувства у его
соотечественников - читателей и зрителей, благодарных драматургу за его
литературный талант, гражданскую позицию и творческий дар. Значимо проявлялось
это в его привязанности к театру, ставшему ему близким и потому, что он
увлеченно и весьма плодотворно занимался переводами западных драматургов. В его переводах, по многу лет украшая репертуар Азербайджанского
драматического театра, шли «Гамлет» и «Отелло» великого Шекспира, «Разбойники»
Шиллера, «Свадьба Фигаро» Бомарше, «Интервенция» Славина, «Страх» Афиногенова.
Профессиональный драматург, Дж.Джаббарлы
очень интересовался киноискусством, и в 1928 году на Бакинской кинофабрике в
связи с 50-летием кончины М.Ф.Ахундзаде по его
сценарию, основанному на мотивах комедии «Гаджи Гара»,
был снят фильм «Сона», а значит, таким образом Дж.Джаббарлы стал первым азербайджанским киносценаристом.
В 1929 году на основе его произведения был снят фильм «Севиль», ставший первым протестом против бесправия женщин и
получивший широкое общественное признание. Окрыленный
успехом, Джаббарлы написал киносценарии по пьесам «Алмас» и «В 1905 году»…
Сегодня, когда читаешь сообщение о том, что… «в связи с
обострением сердечной недостаточности и сильным истощением… в 4 часа утра 31
декабря 1934 года сердце Дж.Джаббарлы
перестало биться», поневоле рядом с датами рождения его произведений ставишь
цифру 35 - число прожитых им лет, с огромной душевной болью и гордостью
произносишь слова о том, к примеру, что и поныне любимую нами пьесу «Увядшие
цветы», где автор на опыте одной семьи раскрывает тему конфликтов в буржуазном
обществе, он создал в… 17 лет! Что и ныне, спустя 90 лет, волнующая пьеса «Севиль» на тему раскрепощения женщин Востока, созданная им
совместно с режиссером А.Тугановым, увидела свет,
когда ему было всего 28. Он ушел из жизни, оставив миру огромное богатство из
мыслей и чувств во имя победы добра над злом, расцвета национальной и мировой
культуры.
Юбилейный выбор театра
В эти юбилейные дни именинниками чувствуют себя и сотрудники
театров. РДТ, пожалуй, несколько более других. Раз уж первым пригласил зрителей
на премьеру, выбрав по такому поводу пьесу «Айдын»,
над современным прочтением которой здесь работали с особым волнением и
воодушевлением. Чести поставить по государственному заказу Министерства
культуры Азербайджана спектакль к такой значимой дате удостоилась народная
артистка Ирана Тагизаде - режиссер, традиционно
строгий в выборе драматургического материала для своих проектов. Как правило,
очень самобытных и убедительных по концепции и стилистике, а потому остающихся
в памяти зрителей навсегда как яркие, глубоко проработанные ею с той или иной
группой участников спектакли. Такие как полюбившиеся зрителям «Двенадцатая
ночь, или Что угодно» по Шекспиру, «Братья Карамазовы» по Достоевскому,
«Трамвай «Желание» по Теннеси Уильямсу и другие, ставшие для РДТ историей,
брендом и гарантом последующих успехов. Нынешний премьерный спектакль длинным
никак не назовешь - два акта по 50 минут каждый. Но рассказывать о нем хочется
долго и пространно. Даже при том, что действие происходит по довольно простой
схеме, а незамысловатый сюжет, похожий на те, что можно встретить во многих
постановках и фильмах других авторов во всем мире, потрясает и достаточно
властно приглашает к пространному обсуждению.
Чтобы высшей справедливости ради разобраться, к примеру, в
чем обаяние пьесы, сценический эквивалент которой десятилетиями держит в
напряжении зрительскую аудиторию. Подтверждая приверженность классике с ее
глобальной первоосновой, обобщающей судьбоносные обстоятельства. Сейчас - в
интерпретации мудрого писателя-драматурга, своеобычно, в национальном прочтении
создавшего сюжет о том, как Гюльтекин - образованная,
на редкость красивая девушка из очень уважаемой семьи, отвергавшая предложения
многих достойных претендентов на ее руку и сердце, став жертвой насилия со
стороны известного богача и погубив таким образом
своего супруга, покончила с собой.
Так, уже на заре ХХ века исследовавшая повадки все более
распространявшейся вседозволенности обладателей свалившихся на них капиталов и
состояний, пьеса подтвердила способность театра прочувствованно, гневно и с
осуждением воплощать сложный материал о глобальной жестокости. Теперь -
прикоснувшись к нему, чтобы еще и в современной сценической стилистике вместе с
публикой почтить память ее выдающегося автора. Исторической,
и в данном случае - без всяких там псевдоноваторских версий-ремейков. С их
разрушающими внутренний настрой и смысл переодеваниями героев в современные
наряды-костюмы. Как, скажем, ныне сделали прыткие смельчаки, «переиздавая»
полтора века назад написанные оперы - «Травиату» Дюма
- Верди, «Кармен» Мериме - Бизе и даже «Евгения Онегина» Пушкина - Чайковского.
Фактически на потребу предпочтениям современной молодежи, будто бы скучающей на
представлениях классики с ее «устаревшими» коллизиями и приемами. А на самом
деле все-таки в качестве изысков, символизирующих отказ от изначально
признанной духовности, измену шедеврам в угоду безответственным акциям,
выдаваемым за новаторство. На которое Ирана Тагизаде никак не ведется. Она явно работает по принципу
«словам должно быть тесно, а мыслям - просторно».
Как сейчас в эпизоде, когда стыдливо
прикрывавшая свое изрядно постаревшее платье в те дни уже уступавшей позиции
чадрой и принявшая покровительство Довлет бека
героиня Гюльтекин у режиссера горделиво приходит в
казино в роскошном наряде аристократки более всего для того, чтобы исподволь
прозвучало едкое, высокомерное мнение разбогатевшего владельца промыслов и
завода о том, что тогдашние «борцы за справедливость» норовят и красивую
женщину заполучать бесплатно». Мысль, до которой зрителю предстоит еще дойти,
если иметь в виду, что в театр за тем и ходят, чтобы учиться думать, искать и
открывать нечто достойное и важное, но до поры неведомое. В качестве
неравнодушного внутреннего отклика на рождающиеся в творчестве импульсы -
посланцы таланта и искренней вовлеченности в процесс познания жизни каждым
человеком.
На сцене
В РДТ спектакль «Прости за любовь (Айдын)»
выстроен так, что, помогая зрителям раз за разом возвращаться в прошлое, вновь
и вновь, теперь уже мысленно и в сердцах, проходить тернистый путь от
прекрасного далека в сегодня уже вооруженными
богатейшим опытом от века и с юношеской открытостью.
Не секрет, что даже в спектакли-трагедии, как правило,
включаются традиционно развеселые отрывки и сцены, на
которые, как кажется поначалу, неадекватно, имея в виду конкретные реплики
контекста, реагируют иные зрители, смеясь и аплодируя тому, что и в трагедиях
им кажется (или действительно) смешно. Ну, те, за что подобное, не таясь,
обычно называют «пир во время чумы», но очень нужные авторам как «уголок», где
кто-то из участников глядишь, да и засветится. И поможет зрителям разобраться в
том, кто есть кто и как расслаивается это общество по
принципу сословных противоположностей, материального ценза и нравственной самоценности. Как озлобляются завистники
и до чего доводит вседозволенность, жестокость, безнаказанность…
В спектакле для всего этого есть почти целый акт, где
действие происходит в казино. В заведении с сомнительной репутацией и
традиционным канканом, где кичливые завсегдатаи
собираются, чтобы обменяться городскими новостями и сплетнями, посудачить,
поспорить и похвастаться собственным превосходством над остальными. Где
по-крупному играют в карты на деньги и даже… на женщин. В данном случае -
активно присутствующих у автора, чтобы обнажить характерные для общества пороки
с их негативом. С гипертрофированным пониманием сути ценностей, благ, достатка
и его меры, с виртуально зачисляемыми в виновники всех
грехов людей, олицетворяющих противоположные взгляды. Принижая
тех, кто способен самозабвенно любить, кому присущи скромность, доброта,
сострадание, готовность прийти на помощь, а также равнодушен к роскоши - суть
слабости, подчас достойные презрения. Тех, на чей
«просвещенный» взгляд может «выбиться в люди» и сама генетическая бездуховность, и неуемная меркантильность, предательство,
показная удаль с надменным пренебрежением к другим, не одержимым жаждой денег,
повышенным вниманием к себе, жертвой чего и стал у драматурга собирательный
образ юноши с тонкой романтичной душой поэта - Айдын,
заглавную роль которого в юбилейном спектакле доверено играть артисту Мураду Мамедову.
Мураду Исмайлову
поручена роль главного здесь воплощения зла Довлет
бека. Его школьного друга Сурхая играет Теймур Рагимов, а роль весьма просвещенного Новруз бека поручена заслуженному артисту республики Салману Байрамову. Есть что сказать зрителям и всем другим
персонажам данного проекта из числа группы актеров основательно обновившейся за
последние несколько лет труппы РДТ - театра, который распоряжением Президента
Азербайджана Ильхама Алиева за большие заслуги в развитии культуры в нашей
стране удостоен статуса академического.
Особо следует отметить работу в спектакле артистки Хаджар Агаевой, воплотившей
сложный образ жены героя Айдына - Гюльтекин.
Выпускница студии самого РДТ, Хаджар
сразу обратила на себя внимание старших коллег и зрителей тем, что за короткое
время вслед за органичной увлеченностью в традиционные здесь сказки, она
сформировалась как ведущая актриса и блеснула в знаковых для культуры
Азербайджана спектаклях на правах главной героини, заняв важное место в тех
постановках, которыми гордится коллектив.
Роль Гюльтекин подготовила еще
одна артистка счастливой судьбы - Натаван Гаджиева.
Она тоже - «открытие самого РДТ», откуда, сыграв однажды единственную роль, по
рекомендации отправившаяся в ГИТИС, дабы вернуться с московским дипломом и
создавать интересные образы не только в РДТ. Говорят, образ Гюльтекин
она трактует иначе, чем ее коллега, а это еще один повод с нетерпением ждать ее
выступления в новом спектакле. Интересно знакомиться и с тем, как самобытно, с
достоинством и совсем по-разному, по-своему воплощают актеры одну и ту же роль
в одних и тех же обстоятельствах, выходя на сцену, как говорится, «в очередь».
Не скрою, что на премьере очень волновали два
обстоятельства: умение режиссера рационально использовать возможности
современных технологий и инженерии, а с другой стороны - явное желание увидеть
как можно больше воспроизведенной ретроспективы, в чем-то еще сохраняющегося
духа времени, правды, которой предстоит обеспечить доверие зрителей к
происходящему на сцене. Атмосфера - она ведь состоит из мириад неуловимых
нюансов, благодаря которым задумываемый эффект - такой желанный и такой
недосягаемый поначалу, оказывается волшебно запредельным, труднообъяснимым и
почти загадочным. Как почти вся химия в человеческих отношениях и обоюдоострая
психология… в данном случае получившиеся. Благодаря
неординарному таланту, опыту, труду и большому чувству ответственности всех,
кто задействован в данном проекте. Начиная с не слишком велеречивой, даже
несколько скупой авторской лексики персонажей и скупо выписанных диалогов в
стиле тогдашней театральной школы, здесь бережно уложенной режиссером в
соответствующий контекст. Без пафосных интонаций по горячему следу привлекая
внимание к обстоятельствам. Чтобы текст о них становился логично изложенным
материалом о гармоничном решении драматурга объединить реплики, смысл
мизансцен, диалоги и любимые мною выразительные паузы, за каждой из которых,
как правило, таятся океаны мыслей, чувств, озарений и выводов. О том, скажем,
что до жизни такой доходят люди. Доходит поверивший в собственное превосходство
конкретный человек и нувориши, ставшие богачами повесы, которым власть денег и
шелест купюр застят глаза.
Чтобы вслед за такой предысторией зритель
мог вникать и здраво судить не просто о происходящем, но и адекватно, с помощью
диалогов и других театральных приемов подойти к тому, что в центре драмы,
главный герой которой - время с актуальнейшей для всего мира проблемой,
обрушившейся когда-то на наши края нефтяным бумом, с его шальными деньгами и
оскорбляющим расслоением общества. Конечно же, это сложнейший
круговорот, воплощение которого на сцене требует от мастеров-участников
виртуозного владения своей профессией, умением видеть этот сложнейший
сценический организм в целом. Где все живет в унисон и на эмоциональном подъеме,
и, слава Богу, оказалось по силам и тем, кто первым в
литературе и театре его коснулся тогда и сейчас, когда и нашим современникам
сегодня довелось в единой гармоничной связке блестяще справиться с этой трудной
задачей в честь юбилея Джафара Джаббарлы
- прикоснуться к своим корням, которым суждено помнить, что на ошибках учатся.
В том числе приглашая современников увидеть знаковый спектакль в новом
оформлении силой и фантазией художников, объединяющих свои задумки в зрительный
ряд.
Да, Ирана Тагизаде знает толк в
ощущении дыхания членов команды, как правило, работающих с ней с удовольствием
актеров и авторов художественного оформления. Талантливый,
самобытный, эрудированный режиссер со своим творческим почерком, она проявляет
высокую требовательность к себе уже при выборе материала для каждой новой
постановки, чтобы быть убедительной во всем, что выбрала, в том, что вместе с
тщательно подобранной группой актеров будет запущено в пространство не только
зрительного зала, но становится органичной частью рождающегося постепенно
единого целого, олицетворяющего лицо объекта культуры столичного Баку.
И не случайно по выбору режиссера театр
специально для оформления нынешней премьеры пригласил из России художника по
декорациям и костюмам Татьяну Мельникову, с большим вкусом, мастерски
выстроившую сценическое пространство и видеоряд, а вместе с талантливо
сделанной Николаем Рудычевым световой партитурой они
создали на редкость эмоциональную обстановку: трагические события буквально
потрясали публику.
Достаточно продолжительное время в спектакле занимают сцены
в казино, и по тому, что вкупе с художественной пластикой там проходит немало
танцевальных эпизодов, можно уверенно сказать, что серьезную лепту в
стилистическое единство спектакля внесла народная артистка Азербайджана
Александра Никушина.
Не хватает слов, чтобы сполна выразить восхищение работой
заслуженного работника культуры Владимира Неверова. Диву даешься его редчайшей
музыкальной эрудиции, тонкому вкусу и редкостному умению не просто сопровождать
происходящее на сцене. Всегда и повсюду помогая до апогея довести накал чувств
и ощущение счастья встречи с музыкальными произведениями всех стилей, эпох и
настроений. В финальной сцене нового спектакля становящегося подлинным
соавтором режиссера, воплотившего скупыми средствами тот разрывающий душу
эпизод, когда в каморку, где ютится Айдын, в своей
чадре заходит Гюльтекин и после небольшой
трогательной сцены между ней и ее любимым мужем принимает смертельную дозу яда,
в зале слышны звуки стонущего в голос плача. И не знаешь, что
больше вызвало такую реакцию зрителей - игра актрисы или музыка, оказавшаяся
под сводами много слышавшего и видевшего зрительного зала, куда вот уже почти
сто лет идут бакинцы и гости нашего родного города, чтобы по доброй воле и
большой любви переживать здесь катарсис и светлые чувства во имя жизни.
Зная, что все это - не художественный вымысел, а великая
правда, про которую говорят и говорят. Иногда - сочувственно, иногда - с
гордостью. Ведь тогда начиналось и самое лучшее в нашей истории тоже.
Миссия театра
Раз за разом этот спектакль будут смотреть все новые
зрители, переполняющие этот уютный зал, которым совсем не безразлична история и
в самом деле живших на этой земле героев, испытавших и счастливые, и трудные
времена. В нелегкие для родины дни, когда в стране были обнаружены и стали
разрабатываться богатейшие запасы нефтяного сырья, его переработка и экспорт, чтобы в конце концов, пройдя сквозь тернии сложных
испытаний, наш народ смог выйти на путь, который привел Азербайджан к
государственной независимости. Чтобы у наших граждан появилась возможность
участвовать в грандиозной деятельности по развитию производительных сил,
повышению материального благосостояния, уровня культуры и оздоровлению
морально-нравственного климата.
Написанная сто лет назад пьеса, а теперь вот и поставленный
в честь юбилея ее автора, Джафара Джаббарлы,
спектакль с убийственно трагичной развязкой в финале - это та самая сила,
которая не просто не позволяет забывать о сложных обстоятельствах того поучительного
прошлого. Она призывает чтить память первооткрывателей, ценою нравственных
страданий выдержавших самые сложные испытания, не воспользовавшись дарованным
Всевышним правом на личное счастье и долгую жизнь. Чтобы и сегодня оценить
жертвенность их удела. А это серьезный повод говорить о них как о живых,
действительно достойных того, чтобы грядущие поколения близко к сердцу приняли
трагичность их судеб.
А еще - конечно, гордиться нашей литературой и нашим
театром. Это их заслуга в том, что напоминаемая писателями, актерами и режиссерами правда о человеческих пороках и исторических
параллелях, как мощный поток эмоций устремляющаяся к людям со страниц и
подмостков, - живительный источник верности достойным человека разумного
принципам и духовного здоровья общества. Особенно там, где виртуозно
воссозданная возможность ощутить губительную власть шальных денег с ее
пагубными последствиями - в назидание, а примеры бесчестия - тоже как не без
надежды звучащий намек.
Спасибо вам, друзья. Так держать!
Галина МИКЕЛАДЗЕ
Каспiй.-2019.- 14 декабря.- С.16-17.