Баяты как исконно тюркский жанр

Древнейший вид азербайджанского фольклора, вобравший в себя историческую и культурную память народа

Международный центр мугама, верный традициям популяризации национальной традиционной музыки, а также способствующий развитию научных исследований в области культурного и духовного наследия азербайджанского народа, продолжает проведение научно-теоретических «круглых столов», посвященных актуальным вопросам изучения мугама, ашыгской музыки, поэзии Средневековья, послужившей основой для исполнения мугамов и народных песен.

Очередной «круглый стол» с участием видных ученых-музыковедов, композиторов и исполнителей был посвящен теме «Место баятов в музыкальной культуре Азербайджана». Организационную поддержку проекту, инициатором и руководителем которого является глава Международного центра мугама, народный артист Азербайджана профессор Мурад Гусейнов, осуществляет Международный центр мугама и Институт фольклора Национальной академии наук Азербайджана. В работе «круглого стола» приняли участие председатель Союза композиторов (СК) Азербайджана, народная артистка Фирангиз Ализаде, научные сотрудники по искусствоведению и филологии Института фольклора НАНА, преподаватели Национальной консерватории, музыканты.

Открывая мероприятие и приветствуя участников «круглого стола», ведущая, заведующая отделом музыкального фольклора Института фольклора НАНА, доктор философии по искусствоведению профессор Наиля Рагимбейли отметила, что баяты являются одним из древнейших жанров азербайджанского фольклора, вобравшим в себя историческую и культурную память народа, национальные и духовные ценности. На протяжении веков баяты воспевали мужество, дружбу, смелость, благородство и чувство чести, совестливость и любовь - самые возвышенные человеческие качества. В них бьется душа нашего народа и отражается культура, язык, религия и сознание национальной идентичности.

По причине своеобразия баяты как жанр относятся и к народной литературе, и к народной музыке азербайджанского народа, и по этой причине научные исследования по баятах проводятся в обеих областях науки. Наиля ханым подчеркнула, что баяты, преодолев многие тысячелетия, вобрали в себя чаяния и мечты, отшлифованное столетиями художественное и поэтическое мышление простого народа. Баяты можно назвать летописью многовековой жизни азербайджанского народа, в них отразились разные литературные течения и жанры. Ученые пришли к выводу, подчеркнула ученый, что баяты - это бесценный музыкально-поэтический жанр национального фольклора, именно поэтому наши композиторы постоянно обращаются к этой бездонной кладези народного творчества, черпая в ней неиссякаемое вдохновение и силы.

Прежде чем передать слово первому докладчику, ведущая «круглого стола» отметила, что известный в мире композитор, произведения которой с успехом исполняются в разных странах, председатель СК Азербайджана и член-корреспондент НАНА профессор Фирангиз Ализаде еще в 2001 году представила в Германии свое произведение «Баяты», исполненное иностранными исполнителями на азербайджанском языке. Впрочем, так и должно было быть, заметила профессор Н.Рагимбейли, потому что перевести баяты на другие языки и сохранить скрытые в них подстрочные смыслы невозможно.

Композитор Ф.Ализаде поблагодарила руководство Международного центра мугама за столь интересную и своевременную инициативу проведения научно-практических «круглых столов», потому что с учетом вероломной агрессии наших соседей наши музыковеды и ученые должны проявлять удвоенную активность и более расширенную деятельность. В этом плане наблюдается некий пробел, который обязательно нужно заполнить компетентными и аргументированными научными исследованиями.

 «Тема использования баятов в творчестве азербайджанских композиторов, - сказала Фирангиз ханым, - мне очень близка, и здесь хотелось бы подчеркнуть пантеизм наших баятов, т.е. это в большей степени сельская поэзия, нежели городская, потому что в ней воспеваются красоты природы, обычаи, связанные со сбором урожая, особенности времен года. В баяты мы отчетливо видим воплощение еще доисламского, тюркско-огузского мышления. Меня не покидает ощущение, что баяты родились вместе с музыкой, в том числе с ашыгской, передаваясь устно из поколения в поколение».

Композитор представила широкий научный анализ замечательного произведения «Баяты» - а-капелла для хора Агшина Ализаде, которое больше склоняется к огузско-тюркской ашыгской музыке, нежели к мугамной. Произведение, в котором собраны тщательно выбранные баяты, отличается единой и целостной драматургической линией, что составляет несомненную творческую удачу автора. Сочинение А.Ализаде можно причислить к лучшим произведениям, написанным на тему баяты, подчеркнула Фирангиз Ализаде, назвав имена и сочинения других композиторов, создавших прекрасные музыкальные образцы на слова баятов, - Джахангира Джахаргирова, Джалала Аббасова, Мобиля Бабаева, Джаваншира Гулиева и др.

Баяты своими корнями уходят в далекое прошлое, в доисламские времена, и неопровержимые исторические свидетельства этого представила заслуженный деятель искусств, член Международного совета по традиционной музыке ICIM UNESCO, член СК профессор Сурая Агаева, подчеркнув, что само слово «баяты» очень древнее. «Сначала им обозначали Средние века, однако последние исследования свидетельствуют о том, что это слово связано с именем хана Баята, и в этом вопросе следует руководствоваться оригинальными древними источниками, - сказала профессор. - Наши ученые, не владеющие иностранными языками, особенно восточными, делают поверхностные и необоснованные выводы об этом. Однако эта тема комплексная и связана со многими направлениями наук, и до сих пор многие аспекты остаются для нас закрытыми и неизученными. Иностранные ученые читают древние источники, скажем клинопись, однако, как это было на протяжении многих веков, они всегда старались не произносить названия тюркских народов и не соотносить их с ними, хотя на самом деле клинопись написана на тюркском языке того времени. В этом плане мы руководствуемся книгой Т.Озтурка «Генезис тюрка и тюркского языка на основе клинописи» и другими исследованиями этого ученого. Впервые в Средних веках слово «баят» встречается в трактатах ученого-музыковеда XIV века тюркского происхождения Сафави, где он, хоть и вкратце, рассказывает о составной части мугамов под названием баят.

 

Известный средневековый ученый Абдулгадир Марагаи, конечно же, осветил этот вопрос более подробно, представив ноты этой части мугама по средневековой арабской системе абджад. Исторические свидетельства говорят о том, что баяты, будучи частью мугама и одновременно литературным жанром, были присущи исключительно тюркским народам. Занимаясь этими исследованиями, мы видим, что даже слово, термин и событие «новруз» имеет тюркские корни.

Сурая ханым представила некоторые образцы средневековых баятов, свидетельствующих об их тюркском происхождении. Профессор отметила, что эти вопросы нуждаются в дополнительных исследованиях и многочисленных доказательствах азербайджанских ученых.

Жанр баяты был присущ многим тюркским народам, они были и есть в истории многочисленных тюрков разных стран, и об этом рассказала заслуженный деятель искусств, доктор наук по философии, проректор по науке Азербайджанской национальной консерватории профессор Лала Гусейнова, подчеркнув, что мысль о тюркском происхождении баяты мы встречаем в трудах многих выдающихся ученых прошлого века, скажем, профессора Афрасияба Бадалбейли. Музыка издревле шла параллельно со словом, и баяты всегда были связаны с музыкальным сопровождением. Баяты знали в самой отдаленной горной деревне по причине их чрезвычайной популярности и народного характера, а также распространенности по всему Востоку древнего племени баят, представители которого живут в Ираке, Средней Азии, Турции, арабских странах, Иране и других местах. В некоторых странах, например, Турции, Молдове и т.д., баяты называют «мани» и другими терминами, тем не менее этот жанр сегодня живет и очень популярен среди тюркских народов.

Баяты в качестве поэтического текста рассмотрела доктор философии по филологии профессор Минаханым Нуриева Теклели. Она отметила, что баяты для азербайджанского народа - это удивительно родной жанр, который мы слышим в колыбельных наших матерей. Баяты, заметила Минаханым, это музыкальный вид национальной поэзии. Ученый привела несколько образцов, прочитав из «Деде Горгуд» старинные баяты, сопровождая их точным толкованием смысла поэтических строк. Возможности поэтического характера наших баятов, отметила М.Нуриева, чрезвычайно широки и интересны, в них отразились история, разные события, мы видим конкретный сюжет, географические названия. Многие народные песни сложены на слова баяты, и они прекрасны, незабываемы, эмоционально глубоки. Минаханым сопроводила свое выступление проникновенным исполнением народной песни «Mən gəlmişəm sənə qonaq», заслужив благодарные аплодисменты ученых коллег. Докладчик посоветовала музыкантам и певцам исполнять баяты, не отходя от оригинального текста и не искажая их смысла. «Сохраненное богатейшее наследие наших предков останется жить в народе, заключила Минаханым Нуриева.

Деде Горгуд был представителем племени баят, с этого утверждения и начинается знаменитый дастан «Деде Горгуд». Доктор наук по искусствоведению, искусный исполнитель на балабане профессор Аббасгулу Наджафзаде Имамеддин отметил, что из этого племени происходили и И.Насими, и М.Физули, и Узаджибейли. И сегодня во многих регионах Азербайджана есть села и деревни, называемые «Баят», что, конечно же, не является случайным. Музыкант сыграл на тутеке знаменитый «Чобан-баяты», наполнив пространство центра мугама волшебными и чистыми звуками свирели.

Выступившие на «круглом столе» остальные ученые - доктор философии по филологии доцент Ляман Сулейманова, доктор философии по искусствоведению профессор Фаттах Халыкзаде и доктор философии по искусствоведению, Камаля Атакишиева осветили тему баятов с самых разных научных ракурсов, представив аудитории интересные мысли и результаты своих многолетних исследований, касающиеся места, особенностей и роли баятов в азербайджанской музыке и духовной жизни нашего народа.

Хотелось бы также отметить, что «круглые столы» и выступления известных ученых и музыкантов носят мощный культурно-просветительский характер, и, конечно же, на фоне слабых программ и засилья легковесных развлекательных передач на телеэкранах доклады азербайджанских ученых и трансляция «круглых столов» по телевидению для более широкой зрительской аудитории значительно повысили бы содержательность и научно-просветительский рейтинг местных телеканалов.

Афет ИСЛАМ

Каспiй.-2019.- 1 февраля.- С.12.