Прочнее бронзы
Все наши мысли
сегодня о Карабахе и его сердце - Шуше
Много написано о ценностях жемчужины Нагорного Карабаха -
Шуши. Захваченных, разграбленных, разбазаренных,
намеренно уничтоженных с целью скрыть всяческие следы азербайджанского
присутствия, азербайджанской культуры и принадлежности этой земли Азербайджану.
В общей сложности армянскими оккупантами разграблено и
уничтожено 738 наших исторических памятников, десятки музеев, четыре картинные
галереи, 14 мемориальных комплексов и 1107 учреждений культуры. Шуша, население
которой по данным переписи 1989 года составляли 98% азербайджанцев, была
захвачена армянскими вооруженными формированиями 8 мая 1992 года…
В литературе описаны случаи воровского уничтожения меток
хозяйской принадлежности - помните, в одном из романов Диккенса его героя,
мальчика, оказавшегося не по своей воле в воровской шайке, заставляют спарывать
метки с украденных носовых платков. Так и армянские оккупанты: что только они
не делали, чтобы «спороть метки». Осмелились переделать
топонимы, демонтировать высокий, в полный рост памятник великому азербайджанскому
композитору Узеиру Гаджибейли,
у которого проходили музыкальные праздники в день его рождения, расстрелять
бронзовые бюсты выдающихся шушинцев - поэтессы Хуршидбану Натаван, певца Бюль-Бюля и самого Гаджибейли - и
продать в другую страну на переплавку… Можно привести бессчетное множество
других примеров разгула изощренного вандализма. Но что прочная бронза?
Бумага оказалась куда прочнее: как говорится, что написано пером, не вырубишь
топором.
В коллекциях Государственного музея музыкальной культуры
Азербайджана хранится множество материалов, связанных с Шушой.
Это документы, говорящие о выдающихся музыкантах - выходцах из Шуши: их
фотографии, личные вещи, музыкальные инструменты, рукописи, письма, пластинки с
их голосами, книги… Они экспонируются в музее и его филиалах, демонстрируются
на различных выставках, посвященных Шуше, за пределами музея. Для
азербайджанцев эти имена, лица, звуки исполненных ими мугамов
и написанных ими произведений узнаваемы сердцем и бесконечно дороги. Поэтому
выставки, организуемые в Азербайджане, почти не нуждаются в этикетаже.
А как же не азербайджанцы? Им непросто понять политическую
подоплеку карабахского конфликта, сложно разобраться в том, кому верить, на
чьей стороне правда. Изуверские фантазии захватчиков Шуши и Карабаха, извращая
факты, увы, с ловкостью делают свое дело. Поэтому,
будучи музейщиком, а значит, человеком, привыкшим к наглядности и знающим по
роду своей деятельности, насколько она убедительна, я, разъясняя ситуацию
иностранцам на международных конференциях и в персональном общении, стараюсь
делиться историческими документами и фотографиями из богатых коллекций
Государственного музея музыкальной культуры Азербайджана. В частности, теми
материалами, где присутствует само заветное слово «Шуша». Будучи ограниченной
рамками газетной статьи, познакомлю вас лишь с немногими из них.
Столько талантливых музыкантов родом из Шуши! Неспроста ее
называют «консерваторией Кавказа», «музыкальной столицей Азербайджана». Это
Мирза Садых Асадоглу
(1846-1902), реформатор самого популярного в Азербайджане традиционного
музыкального инструмента - тар. Это музыковед Мир Мохсун
Навваб Гарабаги Шушинский (1833-1918). А сколько певцов
были известны именно как Шушинские! Это слово
неразрывно связано с их именами. Воспроизводим в точности то, как записаны
музыканты на афишах, каталогах пластинок и самих пластинках тех лет, выпущенных
фирмами «Экстрафон», «Спортъ
рекордъ»: «Г-нъ Мешади Мамедъ Фарзалиевъ,
теноръ Шушинский», «Мамедъ Кули Шушинский», «Джаббаръ Карьягдиевъ, теноръ Шушинский», «Касумъ Абдуллаевъ (теноръ Шушинский), «Г-нъ Кечачи Мамедъ,
теноръ Шушинский», «Шушинский известный Ашикъ: Ашикъ Аббасъ», «Известн. Шушинск. Ашики: Ашикъ Аббасъ
с акк. дудуки Ашимъ, Гейдаръ и Ханларъ», Хан Шушинский, Сеид Шушинский…
Подавляющее большинство материалов хранится в музее в
оригинале, но есть и такие, которые являются копиями имеющих большую важность
документов, выявленных нами в других хранилищах, в том числе и за пределами
Азербайджана. Расскажу о том, как были найдены документы основоположника
азербайджанской композиторской музыки - великого Узеира
Гаджибейли (1885-1948).
Известно, что в 1913-1914 году он учился в
Московской и Петербургской консерваториях, где,
конечно, должны быть какие-то материалы, свидетельствующие об этом. По
инициативе и поручению Фарах Алиевой (тогда -
начальник Отдела искусств Министерства культуры и туризма Азербайджанской
Республики) были начаты поиски этих документов. Однако архивов тех лет в
Петербургской консерватории имени Римского Корсакова не сохранилось. Их в конце концов удалось найти в Санкт-Петербургском
городском историческом архиве, где они оказались, перекочевывая из одного
хранилища в другое. После потребовавшей немалого времени официально
установленной процедуры удалось получить цветные копии в натуральную величину.
Это документы, представленные Узеиром Гаджибейли при поступлении в консерваторию: два прошения о
приеме в Санкт-Петербургскую консерваторию, свидетельство о рождении, об
окончании Учительской семинарии, паспортная книжка и другие. Естественно, почти
во всех документах черным по белому (точнее, темно-синим по
пожелтевшему) о нем написано: житель Шуши.
Однако остановимся на Свидетельстве о бекском
происхождении. Как и другие документы того времени, оно
написано на двух языках: слева - на русском, справа - на азербайджанском,
используемой в то время арабской графикой. Вот его текст: «1897 года
августа 18-го дня мы, нижеподписавшиеся агалары и
беки Шушинского уезда, сим удостоверяем, что житель гор.Шуши Узейрбек
Абдул-Гусейнбек оглу
Гаджибеков происходит из потомственных беков Карабаха; на этом основании права
рода его на бекское достоинство рассмотрены и признаны
бывшею Шушинскою Бекскою Комиссиею, в чем и подписуемся».
Далее следуют заверенные заведующим 2-й частью города Шуши Ф.Петровым десять подписей (что интересно, разными
чернилами, т.е. за подписями ходили по домам к каждому из
подписавшихся - Ред.) на русском языке: «Губернский секретарь Зульфугарбек Рустамбеков,
губернский секретарь Исмаил бек Тагибеков, Мустафа
бек Бейбутов, коллежский регистратор З.Асланов, Исмаил бек Мирза Аллахкули
бек оглу, Кербалаи Насирбек Ахундов» и т.д.
Самая первая из подписей, возвышающаяся над остальными, на
азербайджанском языке, гласит: «Хуршидбану Беим, дочь его превосходительства покойного хана Джаваншира». Это собственноручная подпись той самой
поэтессы, ханской дочери Хуршидбану Беим Натаван, чей бронзовый
памятник вместе с двумя другими, расстрелянный и проданный оккупантами на
переплавку, чудом удалось спасти и привезти в Баку.
Как же быть с этими бумажными документами, рассеянными по
разным хранилищам и собраниям - музеям, семейным и государственным архивам, библиотекам,
- по всему миру, везде, хранящим имена славных сыновей и дочерей Шуши, имена,
вписанные золотыми буквами в историю культуры?! Что скажут на это армянские
оккупанты, какие они могут привести оправдательные доводы? Ведь понятно, что
эти свидетельства не уничтожишь. И как тут не вспомнить Горация: Exegi monumentum aere perennius («Я воздвиг себе
памятник меди вечнее»).
В наши дни, когда доблестная Азербайджанская армия гонит
агрессора, освобождая в героической борьбе от оккупации наши исконные земли,
когда весь азербайджанский народ с замиранием сердца слушает сводки с фронта и
победоносные заявления главы государства, все наши мысли о Карабахе и его
сердце - Шуше. Об их неотторжимости и исторической
принадлежности азербайджанскому народу. Президент Азербайджана, Верховный
главнокомандующий Вооруженных сил Ильхам Алиев четко заявил в своем
историческом выступлении на заседании Международного дискуссионного клуба
«Валдай»: «Карабах - это Азербайджан, и восклицательный знак!».
Алла БАЙРАМОВА,
директор
Государственного музея
музыкальной культуры
Азербайджана,
заслуженный работник
культуры,
доктор философии по
искусствоведению
Каспiй.-2020. - 7-13 ноября.
- С.11.