Жемчужина национальной культуры
Скоро над просторами
Карабаха вновь зазвучит неподражаемый азербайджанский мугам
Ежедневные сокрушительные бои за освобождение исторических
территорий Азербайджана и яркие победы Национальной армии вдохновляют не только
простых граждан, каждый из которых рвется на фронт, но и деятелей искусства,
которые стараются внести свою лепту в дело победы на информационном и научном
поле.
В стране наблюдается невиданный всплеск и настоящий
ренессанс военно-патриотической музыки, охвативший не только профессиональных
композиторов и певцов, но и любителей и самодеятельных артистов, считающих
своим гражданским долгом поднять голос во имя исторической справедливости,
выразить свою любовь к родной земле, гордость за
бесстрашных азербайджанских бойцов и мудрого Верховного главнокомандующего, а
также уверенность в грядущей победе, которая уже не за горами.
В информационной битве с подлыми и беззастенчивыми воришками
чужой культурной и интеллектуальной собственности, коими прослыли наши алчные
соседи, участвуют и наши музыканты, ученые-музыковеды, фольклористы и филологи.
В этом направлении в тылу идет невидимая, но не менее ожесточенная война,
азербайджанские ученые аргументированно и решительно отстаивают каждую строчку,
ноту, мелодию или известный факт, исторически принадлежащий Азербайджану,
который присвоен или фальсифицирован армянами.
Именно поэтому известие о начале реализации Международным
центром мугама (МЦМ) проекта, направленного на
пропаганду карабахского национально-исторического и культурного наследия,
разрушенного и разграбленного армянскими оккупантами, пришлось как нельзя более кстати и порадовало всех, найдя искреннюю поддержку
ценителей классического наследия.
Музыкальная культура Карабаха занимает важное место в
истории азербайджанской музыки, она выделяется своей древностью, богатством и
своеобразием. В этом направлении Международный центр мугама,
регулярно представляющий интереснейшие проекты об азербайджанском музыкальном
наследии, исполнителях прошлого, старинных музыкальных инструментах и мугамах, на этот раз представляет проект, посвященный
исключительно карабахской школе мугама и карабахским
певцам.
Проект предусматривает представление ценной информации о
музыкантах древней Шуши, о корифеях, чьи белоснежные бюсты украшают
величественное фойе МЦМ. Сердце Карабаха - Шуша с давних времен славилась как
колыбель азербайджанской культуры и музыки и по праву считалась консерваторией
всего Закавказья. Видные представители Шушинской
консерватории достойно представляли азербайджанскую музыку и приносили ей славу
на всех континентах мира. Шуша подарила азербайджанской
музыкальной культуре таких музыкальных талантов, как Мир Мохсун
Навваб, Харрат Гулу, Гаджи Гюсю, Садыхджан, Мешеди Иси, Абдулбагы
Зулалов, Джаббар Гаръягдыоглу, Кечачиоглу
Мохаммед, Мешади Мамед Фарзалиев, Ислам Абдуллаев, Сеид Шушинский,
Бюль-Бюль, Зульфи Адыгезалов, Хан Шушинский, Рашид Бейбутов, Мешади Джамиль Амиров, Гурбан Примов, Узеир Гаджибейли, Зульфугар Гаджибеков, Фикрет Амиров, Ниязи, Афрасияб Бадалбейли, Солтан Гаджибеков, Ашраф Аббасов, Сулейман Алескеров и многих других.
Примечательно, что уникальный проект МЦМ реализуется под
названием «Havalansın Xanın
səsi, Qarabağın
şikəstəsi!», и это еще больше
раздвигает его географические границы и широту аудитории. Автор проекта -
лауреат международных конкурсов, кавалер государственных наград Франции и
Венгрии, директор Международного центра мугама,
народный артист Азербайджана, профессор Мурад
Гусейнов.
В качестве гостей первой передачи, помимо профессора Мурада Гусейнова, выступили член Международного совета по
традиционной музыке при UNESCO (ICTM), ведущий научный сотрудник Института
архитектуры и искусства НАНА, музыковед, заслуженный деятель искусств Сурая Агаева, руководитель отдела
музыкального фольклора Института фольклора НАНА, доктор искусствоведения,
профессор Наиля Рагимбейли, профессора Университета Нигде в Турции Омер Халисдемир и Фейзан Гехер.
Открывая виртуальную встречу и приветствуя участников
проекта, профессор Наиля Рагимбейли отметила, что
Азербайджан проживает сегодня нелегкие дни - идут ожесточенные бои за
освобождение наших исторических земель. Она подчеркнула моральную и
политическую поддержку Турции в конфликте, который затянулся на целых три
десятилетия. «Азербайджан долго терпел и ждал, Азербайджан
всем раскрывал истинную историю и причины карабахского противостояния, - с
болью в сердце говорит она, - но никто в мире не прислушался к нашему голосу,
никто не попытался понять нашу боль, разделить ее, осудить агрессора и
применить в отношении него санкции. 30 лет мы были в одиночестве со своей болью
и этой вопиющей несправедливостью, но мир, поверив армянским измышлениям
и наглой лжи о выдуманном геноциде, оставался глух и
нем».
Н.Рагимбейли отметила, что
Азербайджан всего лишь хотел вернуть свои исконные земли, ту неповторимую и
богатейшую духовность, которую создали на священной земле Карабаха наши великие
корифеи и через века передали нам в наследство. «Мы живем в XXI веке и считаем
недопустимым гибель молодых солдат и слезы матерей. Мы надеемся, - подчеркнула
модератор онлайн-конференции, - что наша первая встреча в рамках замечательного
проекта будет предвестницей новых побед Национальной армии Азербайджана, когда
наш триколор будет водружен в Шуше и Ханкенди».
Со своей стороны турецкий профессор Фейзан
Гехер отметила, что весь турецкий народ разделяет
боль азербайджанцев, поддерживает и верит в победу справедливой борьбы
братьев-азербайджанцев. «Турция не сомневается в окончательной победе
Азербайджана!» - подчеркнула профессор-музыковед.
Далее Наиля Рагимбейли рассказала
о выдающейся роли МЦМ в деле пропаганды национального духовно-музыкального
наследия Азербайджана, мугамов, народных мелодий и ашыгских песен. «Когда мы говорим «мугам»,
- подчеркнула она, - мы подразумеваем под этим словом все наше многовековое
национальное богатство и духовные ценности нашего народа. МЦМ собирает под
своим крылом всех, кому дороги заветы наших предков, духовное достояние нации и
несравненный азербайджанский мугам».
Профессор Мурад Гусейнов,
приветствуя участников проекта, подчеркнул, что азербайджанцы всегда ощущали
любовь и поддержку турецкого народа, а МЦМ с большой радостью предоставлял свою
сцену турецким музыкантам. Он отметил справедливость борьбы азербайджанского
народа за освобождение своих земель и выразил надежду на скорейшую победу,
подчеркнув широкомасштабные усилия Президента Азербайджана, Верховного
главнокомандующего Вооруженных сил страны.
«Когда мы говорим «Карабах», - мы подразумеваем и музыку, и
поэзию, это и наше древнее ковроткачество, архитектура и исторические
памятники, это наши старинные музыкальные инструменты, несравненная Шуша -
центр азербайджанской духовности. Карабах олицетворяет собой самое святое для
каждого азербайджанца понятие - Родина-мать, это начало всех начал, каждая пядь
земли которой напоена историей, древностью и
духовностью. Мы верим, что недалек тот день, когда мы выступим
с концертами в древней Шуше и над просторами Карабаха вновь поднимутся
волшебные звуки магического азербайджанского мугама»,
- заключил М.Гусейнов.
Карабах - не только музыка, это история и культура, великий
народ, который породил эту историю и богатейшую культуру, это и национальные
обычаи и традиции, философские взгляды, быт и народное творчество. Карабах -
это вчера, сегодня и завтра азербайджанского народа со своим этногенезом. Не
каждое сообщество людей может сложиться в конкретный этнос, потому что его
формируют объективные исторические факторы и критерии. Этнос должен иметь
географическую территорию, свою историю, язык, мышление, культуру и осознание
собственной идентичности, и если один из этих факторов отсутствует, то этнос не
будет являться народом. Все эти критерии издревле присущи Азербайджану с его
глубочайшими историческими корнями, и именно в Карабахе это отражается со всей
очевидностью.
Карабах - это земля, где новорожденные младенцы плачут мугамными мотивами, матери поют им колыбельные, имеющие в
своей основе мугамные корни. Яркое профессиональное
композиторское творчество Азербайджана и вовсе основано на мугамных
ладах. Фольклор, ашыгские традиции - все исходит и
имеет свое начало в Карабахе. Многочисленные музыкальные меджлисы Карабаха и
школа мугама создали блестящую плеяду музыкантов, ханенде и инструменталистов, которые в дальнейшем с успехом
развивали эту школу.
Азербайджанский мугам
поется на основе классических восточных газелей, которые пишутся исключительно арузом, и исполняется на азербайджанском языке с присущей
ему мягкостью произношения. Именно потому мы не сомневаемся, что Карабах со всем
богатством своей истории и культуры восстановит свой статус консерватории
Востока, и через разрыв в три десятилетия вновь мы услышим азербайджанский мугам на этой благословенной земле!
Долгие годы профессор Сурая Агаева занималась исследованием истории музыкальной
культуры Азербайджана в целом и карабахской в частности, и добилась в этом
направлении серьезных успехов в виде опубликованных книг,
научно-исследовательских статей и ярких, исторически аргументированных
выступлений на международных конференциях и симпозиумах.
В беседе с корреспондентом газеты «Каспий» профессор Сурая Агаева подчеркнула, что
Карабах для азербайджанцев и Азербайджана - не просто колыбель музыки и мугама, неотъемлемая от нашей страны географическая
территория, а целостное и разветвленное понятие духовности и национальной
культуры:
- Проект, посвященный карабахской
культуре, актуален сегодня как никогда, учитывая непрекращающиеся притязания на
эту исконно азербайджанскую землю вероломных соседей даже при том, что
фактически война уже ими проиграна, но они так и не собираются умерить свои
необоснованные амбиции, не говоря уже о том, что на протяжении всего этого
времени беззастенчиво присваивали себе нашу народную музыку, образцы
исторических памятников, музыкальных инструментов, национальную кухню
азербайджанцев… всего и не перечесть.
- Что вы можете сказать о проекте, ведь если он реализуется
при участии представителей других стран, то и рассчитан на многочисленную
аудиторию, превратится в высокую трибуну, с которой они услышат правду не
только о нагорно-карабахском конфликте, но и об истинной истории этого края,
издревле принадлежащем азербайджанцам, не так ли?
- Очень рада своему участию в этой мини-конференции и
благодарна директору Международного центра мугама
профессору Мураду Гусейнову за приглашение, хотя я не
раз принимала участие в мероприятиях и научно-практических круглых столах,
организуемых в МЦМ.
В представлении некоторых людей МЦМ ассоциируется только с
концертами и вечерами мугамной музыки, но этот центр
проводит не менее ценную и широкую научно-исследовательскую деятельность, в том
числе и международную. Кстати, мы планировали провести международную
конференцию, посвященную азербайджанским средневековым ученым Абдулгадиру Марагаи и Сафиаддину Урмави, на которую я собиралась
пригласить своих зарубежных коллег, но помешала глобальная пандемия, и нам
пришлось отложить это мероприятие до лучших времен.
Что касается нынешнего проекта МЦМ, то мы планируем
проводить регулярные онлайн-встречи с привлечением зарубежных ученых, и хотя
первая конференция ввиду недостатка времени состоялась при участии только
одного турецкого профессора, в перспективе мы планируем расширить круг
участников.
Вы верно отметили, что эти встречи рассчитаны не столько на
азербайджанскую аудиторию, сколько на зарубежную публику. О своих замечательных
достижениях и богатой музыкальной культуре, в том числе культуре Карабахского
региона, который является неотъемлемой частью Азербайджана, мы, азербайджанцы,
отлично осведомлены, но главная цель - дать правдивую и полную информацию нашим
зарубежным коллегам и широкой научной общественности стран СНГ, где немало
русскоязычных людей. Именно поэтому первую часть своего выступления я говорила
на азербайджанском языке, а вторую - на русском, подчеркнув древнейшие истоки
нашей культуры, отразившиеся в наскальных рисунках и клинописных каменных
книгах.
- Всегда утверждалось, что клинопись сделана на
древнеперсидском языке, что вы скажете об этом?
- Не только наши, но и зарубежные ученые заявляют, что
клинописные тексты написаны на древнетюркском языке. Дело в том, что и
российские, и европейские ученые, исследуя древние надписи, там, где
встречалась арабская графика, относили их к арабам или персам, а когда изучали
не арабские тексты, а тюркские, они писали на неизвестном языке. Только более
объективные, непредвзято рассуждавшие ученые могли утверждать, что это
древнетюркский язык, потому что различные критерии научно-исторической оценки
позволяли сделать именно такой вывод.
Профессор С.Агаева вкратце
рассказала об азербайджанских ученых, которые еще во времена средневековья
смогли усовершенствовать нотную запись музыкальных мелодий, в том числе мугамные фрагменты своих произведений. Причем это имело
значение не только внутри самой азербайджанской культуры, но и оказывало
сильное влияние на культуры народов Ближнего и Среднего Востока.
- Говоря о карабахской культуре, - продолжила она, - я не
могла не затронуть акты вандализма, когда армянскими оккупантами были разрушены
дома-музеи в Шуше Узеир бека Гаджибейли,
Бюль-Бюля, Хуршидбану Натаван, которая 30 лет руководила музыкально-литературными
меджлисами Шуши и способствовала развитию музыкальной культуры Азербайджана.
Как известно, по инициативе Узеир бека в Баку была
создана первая на Востоке консерватория, а в 30-е годы прошлого века при ней
под руководством Бюль-Бюля был создан
Научно-методический кабинет. Многие молодые композиторы того времени собирали
по всему Азербайджану народную музыку, песни и танцы, фрагменты мугамов и перекладывали их на ноты.
Одним из участников творческих экспедиций в регионы страны
был Джаббар Гаръягды, с голоса которого Бюль-Бюль
записывал многие мелодии. Об этом факте я часто упоминаю на зарубежных
конференциях, последняя из которых состоялась осенью прошлого года в Шанхае
(Китай). Однако самая главная мысль заключалась в том, что музыкальная культура
Азербайджана, в частности Карабаха, и все открытия, сопровождавшие ее развитие,
никогда не замыкались в рамках нашей страны, а носили характер
первооткрывателей на всем мусульманском Востоке. Первая на
Востоке опера и первый балет, первый симфонический и камерный оркестры, хоры и
танцевальные ансамбли, оркестры народных инструментов, не говоря уже о современном,
скажем, джаз-мугаме, - первенство всего этого
принадлежит Азербайджану.
Говоря о мугаме и карабахских
корнях национальной культуры, нельзя не отметить широкомасштабную деятельность
по распространению в мире музыкальной культуры Азербайджана, и в частности
Карабаха, первого вице-президента Азербайджана и руководителя фонда Гейдара
Алиева - Мехрибан Алиевой. Во время Первого
международного фестиваля «Мир мугама» был издан аудиоальбом «Карабахские ханенде»,
в котором были собраны диски всех карабахских ханенде,
записи которых сохранились до настоящего времени, и преподнесен всем зарубежным
участникам. На международной конференции ICTM «Мир тюркских народов» в Алматы я
преподнесла этот альбом вице-президенту международной организации ICTM и другим
зарубежным коллегам. Надо особо подчеркнуть, что деятельность Мехрибан Алиевой в деле пропаганды и популяризации
карабахских истоков национальной культуры имеет поистине неоценимое значение.
- Каким вы видите этот проект в будущем - собираетесь ли
расширять круг участников и представлять образцы музыкальной культуры Карабаха
мировому сообществу?
- Поскольку время на выступление каждого участника было
строго лимитировано, вместить столь насыщенную информацию в непродолжительное
выступление было, конечно же, очень сложно, и я постаралась представить самые
основные факты и события. Наши выступления носили общий и познавательный
характер, но думаю, впредь конференции будут носить тематический характер -
каждая передача будет посвящена определенной теме, в рамках которой можно более
широко и углубленно рассказать об истории и развитии музыкальной культуры
Карабахского региона и всего Азербайджана. Конечно, мы планируем расширить круг
участников как из стран СНГ, так и Европы, потому что
проект преследует и научную, и культурную, и политическую цели, он рассчитан на
международную аудиторию, и только первая онлайн-встреча в качестве заявки была
осуществлена с малым числом участников.
- Что вы можете сказать о численности зрительской аудитория
первого выпуска проекта?
- Поскольку времени на подготовку было мало, мы не успели
оповестить многих наших коллег и ученых-музыковедов о планируемом мероприятии.
У меня и Наили ханым, в силу нашего активного участия
на международных симпозиумах, сформировался очень широкий контингент коллег
среди иностранных ученых разного профиля и музыковедов, который мы обязательно
задействуем в следующих выпусках. Помимо этого, поскольку онлайн-выпуск
транслировался на YouTube-канале, слушателей было
немало, хотя на экране их видно не было. Также было много турецких зрителей. На
Facebook и в социальных сетях мы получили множество
положительных отзывов, поздравлений и благодарственных высказываний из разных
стран.
- Если в проекте будут участвовать зарубежные ученые,
планируется ли перевод их выступлений, скажем, в виде подстрочных титров?
- В первом выпуске мы с профессором Наилей Рагимбейли представили общее содержание выступления Фейзан ханым для тех, кто не
понимает турецкого. Конечно, перевод обязательно будет, потому что
международный статус проекта и участие разноязычных участников просто обязывает
давать перевод их выступлений.
- Уверена, что регулярность выпусков и рост числа участников
расширят охват заинтересованной аудитории и проект
будет иметь своего зрителя…
- Конечно! Старт проекта является очень серьезной акцией,
особенно в настоящее время, когда идут ожесточенные бои на карабахской земле,
которую алчные оккупанты не хотят отдавать. А ведь они на протяжении трех
десятилетий кричали на весь мир, что веками проживали на этой территории, и им
удалось, к сожалению, своей ложью и фальсификациями исторических данных убедить
и склонить международную общественность на свою сторону, представив
азербайджанцев этакими варварами и дикарями.
Профессор С.Агаева сообщила, что
скоро планируется ее выступление на международной
онлайн-конференции, которая состоится в Санкт-Петербурге. Это научный форум,
посвященный фольклору и традиционной музыке, и она представит научную
информацию о культуре и традиционной музыке Карабахского региона.
Участница онлайн-встречи, музыковед из Турции, профессор Ф.Гехер поделилась своими наблюдениями и впечатлениями не только об общей связи азербайджанской и турецкой музыкальных культур, но и связала их с культурой тюркских народов, специалистом по которым она является. Профессор Ф.Гехер имеет интересные исследования музыкальной культуры тюркских народов начиная от Сибири и кончая Турцией, и в своем выступлении обнаружила прекрасное знание истории азербайджанской музыкальной культуры, в том числе и карабахской школы музыки и ее представителей. Она подчеркнула, что сердца всех турецких граждан рядом с Азербайджаном, они поддерживают нашу справедливую борьбу и готовы оказать любую помощь.
Завершая онлайн-конференцию, профессор Наиля Рагимбейли, выразив благодарность участникам
онлайн-встречи, отметила, что как руководитель отдела музыкального фольклора
Института фольклора НАНА, она со своими коллегами продолжает замечательные
традиции азербайджанской культуры, организуя творческие экспедиции в регионы
страны и собирая все новые образцы национального музыкального фольклора. Ашыгская музыка не является исключением, и, поскольку тема ашыгской традиции была главенствующей в ее докторской
диссертации, Наиля ханым с большой любовью
подчеркнула искусство дастанов, свойственное всему
тюркскому миру. Не случайно, подчеркнула профессор Рагимбейли,
слово «ашыг» означает «влюбленный», потому что ашыг поет о том, что покорило его сердце и воображение. Ашыгская музыка, подчеркнула музыковед, служит мощным
фактором, объединяющим тюркские народы, и зиждется на крепких корнях
национальной культуры Азербайджана, она изучается в творческих вузах и
исследуется учеными-музыковедами.
Профессор Н.Рагимбейли отметила,
что черная полоса в жизни карабахской земли завершается убедительной победой
азербайджанского народа под руководством мудрого лидера и полководца Ильхама
Алиева. «А первый вице-президент Азербайджана и руководитель Фонда Гейдара
Алиева Мехрибан Алиева вот уже долгие годы
пропагандирует и знакомит мировую общественность с прекрасной музыкальной
культурой Азербайджана, и Карабахского региона в том числе. Наш народ сплотился
вокруг своего президента и первого вице-президента, и это единство
непоколебимо!» - заключила профессор Н.Рагимбейли.
Афет ИСЛАМ
Каспiй.-2020. - 7-13 ноября.
- С.12-13.