Правда есть суть поэзии
Тому, кто ведет свой
род от высоких предков, подобает слушать высокие речи
НИЗАМИ-880
Как известно, распоряжением Президента Азербайджана Ильхама
Алиева 2021-й в нашей стране объявлен Годом Низами Гянджеви
- в честь 880-летнего юбилея со дня рождения великого азербайджанского поэта и
мыслителя, корифея мировой литературы.
Низами Гянджеви - великий
азербайджанский мыслитель средневековья, классик, поэт, автор эпической поэмы
«Хамсе» под общим названием «Пандж Гандж», что переводится с фарси как «Пять драгоценностей».
Первая поэма («Махзан аль-Асрар»,
«Сокровищница тайн») написана им в 1163 или 1176 году, вторая («Хосров и Ширин») - в 1175/1176 и 1191 гг., третья («Лейли и Меджнун», «Сведенный с ума Лейлой») - в 1188-м, четвертая («Хафтпейкар», «Семь красавиц») - в 1197 г. и пятая («Искендер-наме», «Книга Александра») - между 1194 и 1202 гг.
Не потеряй свободу!
Все пять поэм написаны в стихотворной форме маснави - двустиший, мастером которой являлся великий
Низами: поэтическое имя его переводится как «терпеливость вышивальщика». Полное
имя поэта - Низам ад-Дин Абу Мухаммад Ильяс ибн Юсуф
ибн Заки ибн Муайяд
(1141-1209).
Родился он в 1141 году в городе Гяндже,
являющемся одним из крупных экономических и культурных центров средневекового
Азербайджана в семье ремесленника-вышивальщика. Биографические сведения о нем
очень скудны, единственным источником о нем служат произведения самого поэта.
Известно, что Низами рано лишился отца, но благодаря заботам матери, умной и
энергичной женщины-курдянки, он получил хорошее для своего времени образование.
В гянджинском медресе - высшем духовном заведении Низами
изучает Коран, мусульманское право, этику, арабскую схоластику и логику,
математику, астрономию, медицину и другие науки того времени.
В совершенстве овладев арабским языком и фарси, он усиленно
занимается изучением истории, философии, литературы и искусства, совершенствует
свои познания в области естественных наук. С глубоким интересом читает
произведения античных философов, особенно Аристотеля, Платона, Сократа, в
арабском переводе, знакомится с трудами Абу Али Хусейн ибн Абдулла ибн
аль-Хасан ибн Али ибн Сина, известного на Западе как Авиценна (980-1037) и Абуль Гасан Бахманяр
ибн Марзубан Аджами Адарбайджани (993-1066).
На литературное творчество великого Низами оказали влияние
такие видные персидские поэты, как Абу Мансур Катран аль-Джили
аль-Азербайджани, или Тебризи,
Фахр ад-дин Горгани, Абу-ль-Маджд Махмуд ибн
Адам Санаи, Мухаммад ибн Джарир
ибн Язид ибн Касират-Табари
- исламский историк и богослов.
Одним из ярких источников вдохновения оказался Хаким Абулькасим Фирдоуси Туси -
видный поэт, автор эпической поэмы «Шахнаме» («Книга царей»), в которой
описывается история Персии с древних времен до VII века. Поэтическое имя
Фирдоуси переводится как «райский», поэт высоко ценил знание: «К словам
разумным ты ищи пути, весь мир пройди, чтоб знания обрести» и получил прозвище
«хаким» («мудрец», «ученый») за глубину и широту
знаний.
Фирдоуси для Низами был не только источником творческого
вдохновения, но и материалом для создания поэм. Он всегда восхищался
произведением Фирдоуси и поставил перед собой цель написать героический эпос,
равный по значимости, а поэму «Шахнаме» использовал как источник для создания
трех своих эпических поэм - «Семь красавиц», «Хосров
и Ширин» и «Искандер-наме». Низами называл Фирдоуси хакимом, мудрецом и большим мастером ораторского искусства.
Однако согласно Е.Э.Бертельсу,
«Низами считает свои стихи выше творений Фирдоуси»: «он собирается палас
переделать в «шелк, а серебро превратить в золото».
К гениальному и неподражаемому таланту Низами
присматривались еще при жизни поэта правители феодальных государств,
неоднократно пытаясь сделать его придворным поэтом, обещая материальное
благополучие и славу. Однако Низами Гянджеви не
поддался соблазнам, предпочитая жить скромно, но не терять свободу и
человеческое достоинство.
Великое сказание о любви
Литературные источники дают некоторые сведения о
принадлежности Низами к своеобразной ремесленной организации «Ахи», которая в
ту пору имела большое влияние в Азербайджане и странах Ближнего Востока. Она
несла религиозно-мистическую окраску и выступала как одна из многочисленных
сект суфийских объединений, но отличалась от них тем,
что более решительно выступала в защиту городской бедноты, главным образом ремесленников.
Ее члены образовали своего рода трудовые коммуны, вкладывая личный заработок в
общую казну. Они обязаны были жить исключительно своим трудом, искренне помогая
нуждающимся.
О деятельности этой организации свидетельствуют записки
арабского путешественника XIV века Ибн-Батута. «Они есть во всех странах,
населенных румскими тюрками, в каждой области, в
каждом городе, в каждой деревне, - писал он о членах «Ахи». - И не найти во
всем мире людей более заботливых, чем они, к странникам и бездомным, более
готовых тотчас же накормить голодного и помочь в нужде, пресечь насилие».
Связь Низами с «Ахи» подтверждается и анализом его
произведений. Почти во всех его трудах можно найти высказывания, близкие к
взглядам «Ахи». Гуманизм Низами, его человеколюбие, уважение к людям труда,
критика темных сторон современного ему общества, отрицательное отношение к
насилию и произволу - все это доказывает, что идеи, распространяемые среди
членов «Ахи», сыграли определенную роль в формировании философских воззрений поэта.
Одним из величайших художественных произведений Низами
является история об одной любви, популярная на всем Востоке, - «Лейли и Меджнун», написанная в
1188 году, когда Низами получил заказ от правителя феодального государства ширваншаха Абу-л-Музаффар Ахсатан ибн Манучихра для
создания данного литературного шедевра - о трагической истории любви «Лейли и Меджнун». Следует
отметить, что история эта основана на реальных событиях и описывает жизнь юноши
из Саудовской Аравии по имени Каис ибн аль-Мулаувах, жившего в VII веке. Абу-л-Музаффар
Ахсатан ибн Манучихр желал,
чтобы Низами в этой поэме впервые обработал для него на фарси арабское предание
о несчастной любви безумного Меджнуна к прекрасной Лейли. Эта «юная
невеста» должна была быть украшена колоритом «персидским и арабским
убранством».
Вначале Низами отказался писать поэму - тема его не
привлекала, она казалась ему сухой, как выжженные солнцем арабские степи.
Однако доводы 14-летнего сына поэта убедили отца, что раз основа темы -
сказание о любви, то никто лучше него не оживит это придание, а его поэма
прославит его имя. И Низами скрепя сердце согласился.
В сборе материалов ему активно помогал сын, и по мере
изучения темы задание все более вдохновляло поэта. Работа над поэмой «Лейли и Меджнун» пошла быстрее:
В отыскивании этого драгоценного товара
Ни на волосок не скользнула моя нога.
Я слагал стихи, а сердце давало ответ,
Где бы я ни царапнул, начинал бить родник.
Родом из устного народного творчества
Как отмечает сам Низами, поэму ему заказали в мае, а 30-го раджаба 584 г.(24 сентября 1188 г.) была написана последняя
строка. И если бы ему не мешали другие дела, он завершил бы ее в 14 дней.
Низами отправляет своего сына к ширваншаху,
чтобы он сам вручил поэму, как и просил отца. Из этого ясно, что единственный
сын поэта Мухаммед унаследовал его поэтический дар. Сын мечтал о карьере
придворного поэта и хотел стать приближенным к юному сыну Ахсатана
- Манучихру. Поэтому отец ввел в поэму обращение к
молодому принцу, в котором просит его не оставлять Мухаммеда без внимания и
назначить ему постоянное жалование. Низами неоднократно предостерегал сына не
становиться придворным поэтом, так или иначе прислуживающим шахиншаху или
членам его семьи: они часто льстят им и становятся жертвами власти.
Спустя десять лет сын поэта вернулся в отчий дом - видимо,
это было связано с тем, что после смерти ширваншаха в
результате дворцовых смут юный принц не сумел унаследовать
престол и власть перешла к его брату - Шахиншаху ибн Манучихру.
Мухаммед Тюрк-заде, рожденный турчанкой, - единственный сын
великого поэта Низами от первой супруги Афаг. Первый
брак поэта состоялся благодаря тому, что правитель Дербента прислал поэту
молодую рабыню родом из кыпчаков - турчанку Афаг.
Низами женился на ней и полюбил от всего сердца, и в 1174 г. она родила ему
сына Мухаммеда.
Вторая поэма - «Хосров и Ширин»
была поднесена сразу трем правителям - Иракскому сельджуку Тогрулу
II ибн Арслану (1177-1194), Ильдигизиду
Шемсаддину Абу Джафар
Мухаммеду Джихан-Пехлевану (1174-1186) и его брату Муззафараддину Осман Кызыл-Арслану.
За эту поэму и в память о старшем брате он даровал Низами право владения
деревней Хамдуниан из личных имений султана,
расположенной близ абхазских границ.
До завершения этой поэмы любимая жена, мать его сына,
внезапно умирает, и это так потрясло Низами, что он решил увековечить ее в
образе Ширин. По мнению поэта, это стало памятником его первой любви. В своем
высказывании о браке Низами говорил, что жена - это спутник мужа, опора и
радость жизни.
Всю свою любовь к Афаг поэт Низами
перенес на сына, о котором не раз упоминает в своих поэмах. Отцовская любовь
сблизила его с сыном, он делился с ним своими заботами, посвящал в творческие
планы и замыслы. Благодаря влиянию юного Мухаммеда было создано одно из
замечательнейших произведений азербайджанской литературы и всего мира,
созданного в период мусульманского Ренессанса VIII-XIII вв. Великий Низами
впервые сумел использовать в написании поэмы фарси с большим количеством
арабских заимствований, как и просил ширваншах. Стиль
должен был быть как можно более изысканным, так как «тому, кто ведет свой род
от высоких предков, подобает слушать высокие речи». Это доказывает, что
правители-заказчики и сами обладали эстетическим и литературным вкусом и были
хорошо образованными людьми.
Великий творец Низами благодаря своему литературному таланту
сумел объединить поэтический подход доисламской и исламской Персии, мастерски
использовал темы, бытовавшие в традиционном устном народном творчестве, и
многочисленные письменные исторические хроники. По произведениям Низами можно
проследить социально-политическую жизнь и развитие градостроительства
средневековых архитектурных памятников Азербайджана.
Смысл жизни - в труде
Великий Низами писал поэтические произведения, которые
отличаются драматичностью. Сюжет его романтических поэм выстроен очень
тщательно, дабы усилить психологическую сложность повествования. Его герои
должны срочно принимать решения, чтобы познать самих себя и других. Он рисует
психологические портреты своих героев, раскрывая богатство и сложность
человеческой души, когда они сталкиваются с сильной и несокрушимой любовью. С
одинаковым мастерством и глубиной Низами изображает как простых людей, так и
царственных особ, с особым теплом показывает ремесленников и мастеровых, рисует
образы художников, скульпторов, архитекторов и музыкантов, которые часто
становились ключевыми образами его поэм.
Низами был мастером романтического эпоса. В своих
чувственно-эротических стихах он объясняет, что заставляет людей вести себя
так, а не иначе, раскрывая их безрассудность и величие, борьбу, страсти и
трагедии. Для Низами правда есть суть поэзии.
Основываясь на таком подходе, поэт обрушивает весь свой гнев на придворных
поэтов, которые продавали свой талант за земное вознаграждение. В творчестве
Низами искал вселенскую справедливость и пытался защитить бедных, а также
исследовать невоздержанность и произвол сильных мира сего. Как отмечает сам
поэт, усилия, которые человек затрачивает на скопление богатств, - это трата
сил впустую, ибо все это не обогатит его жизнь и не продлит ее. Он пишет: «Если
бы человек жил дольше благодаря пище, то всякий, кто много ест, долго бы и
жил». Он гордится тем, что подачек никогда ни от кого не выпрашивал, и пишет в
«Лейли и Меджнуне»:
Никому я не протягивал руки ради богатств,
Только перед Богом я могу протянуть руку.
Награду я получаю лишь от труда собственных рук,
Если есть у меня достаток,
то это из моей собственной сокровищницы.
Смысл жизни поэт видит именно в труде: «Ради труда пришли мы
в мир, не ради пустой болтовни пришли». И еще: «Если человек полюбит труд, то и
труд полюбит его, и тогда-то и только тогда он познает истинную радость жизни,
ибо вслед за трудом приходит великий покой».
Поэтическое влияние Низами на протяжении
многих веков распространялось не только на таких великих поэтов, как Шамсуддин Мухаммад Хафиз Ширази, азербайджанский поэт и суфийский
шейх Мавлана Джалал ад-Дин
Мухаммед Руми, известный как Руми
или Мевляна, и Абу Мухаммад Мушарриф
(Шараф) ад-Дин Муслих ибн Абдаллах ибн Мушарриф, известный
под литературным псевдонимом Саади, Мухаммед ибн Сулейман (литературный
псевдоним Физули), но и на весь тюрко-, персо-
и арабоязычный мир. Влияние это вдохновляло молодых
поэтов, писателей и драматургов на протяжении многих последующих поколений,
пытавшихся подражать гениальному творению Низами. Благодаря этому их
литературные произведения внесли неоценимый вклад в сокровищницу мировой науки
и культуры.
Особо следует отметить, что творчество великого Низами
оказало влияние на литературные произведения современников и писателей
как на Востоке, так и на Западе. Достаточно сказать, что на его поэму
«Сокровищница тайн» было около 80 подражаний, на поэму «Лейли
и Меджнун» - 40, «Хосров и
Ширин» - 50, «Искендер-наме» - 25.
Низами Гянджеви, корифей
азербайджанской литературы, оказал существенное влияние и на развитие всей
европейской культуры. Его поэтический авторитет испытали на себе западные
классики художественного слова - Боккаччо, Гете, Шиллер, Байрон, Генрих Гейне и
другие. Произведение Шиллера «Турандот» было написано
под непосредственным влиянием поэмы Низами «Семь красавиц».
Литературное творчество великого азербайджанского поэта
будет жить вечно, так как оно создано на основе традиционного устного народного
творчества многих веков и будет передаваться из поколения в поколение.
Эмин МАМЕДОВ,
научный сотрудник
Национального музея
истории Азербайджана
НАНА
Каспiй.-2021. - 10-16 апреля.
- С.8-9.