Союз искусства и дипломатии: что ждать?

 

Министерство культуры обозначает контуры возможных реформ

 

Знакомство с Фарах Аджаловой – новой заведующей отделом искусств Министерства культуры Азербайджана началось с опубликованного в печати ее внушительного СV по случаю последнего по времени назначения. Даже беглого взгляда было достаточно, чтобы составить себе представление не только об уровне образованности обладателя такого послужного списка, но и об огромном стремлении «объять необъятное».

 

Перечень престижных европейских и американских вузов, учеба в магистратуре Университета Сассекс (Великобритания), в Венской дипломатической академии, Нью-Йоркском университете, курсы по международному гуманитарному праву в Швеции и т.д. – внушительный список, каждый пункт которого отмечен дипломом с отличием. Трудовую деятельность Ф.Аджалова начала в МИД Азербайджана, затем проявила свой профессиональный талант в качестве эксперта по гендерным вопросам Национальной комиссии по делам UNESCO, сотрудника Постоянного представительства Азербайджанской Республики при ООН и т.д.

 

Фарах ханум, свободно владеющая шестью языками, получившая блестящее дипломатическое образование, находилась уже на подступах к самой высокой ступени дипломатической карьеры – статусу Чрезвычайного и Полномочного посла, но неожиданно для всех приняла предложение возглавить отдел искусств Министерства культуры Азербайджана.

 

Назначение дипломата на должность главы отдела искусств головной организации по культуре вызвало легкий «шелест» обсуждений, которые провоцировались несколько затянувшимся молчанием, исходившим от нового руководства Минкульта. В последнее время ситуация в этом вопросе меняется явно в сторону относительно большей открытости, о чем говорит предлагаемое вниманию наших читателей интервью, данное Ф.Аджаловой нашему постоянному автору Рае Аббасовой.

 

– Фарах ханум, прежде всего хочу поблагодарить вас за положительный отклик на предложенное вам редакцией газеты «Каспiй» интервью. Смею предположить, что диалог с представителем нового руководящего состава Министерства культуры Азербайджана общественность встретит с большим вниманием и интересом.

 

– Такая реакция не исключена, так как новые назначения при любых вариантах вызывают немало вопросов. А в данном случае – тем более, ведь на одну из ведущих позиций Министерства культуры по искусству назначен человек «из иной сферы». Но, согласитесь, такой фактор не является первым в случае с отделом искусства, и, как показывает практика, не исключает позитивных явлений. Оставлю без комментариев возможные варианты мнений по этому вопросу, о которых наслышана, но постараюсь внести ясность в ситуацию.

 

Не буду оригинальной, если скажу, что время многое диктует, и часто поспеть за ним и его требованиями достаточно сложно. В периоды такого несоответствия, как показывает история, возникает насущная необходимость новаторских решений – реформ. Такие периоды довольно часто проходят не безболезненно, ведь от привычного отказываться довольно сложно.

 

Да, в настоящее время в Министерство культуры пришли управленцы – люди пусть из другой сферы деятельности, но в силу определенного опыта и наработанных навыков умеющие решать самые актуальные, волнующие всех нас вопросы. Да-да, именно всех нас – управленцев из среды дипломатов, менеджеров, экономистов. Но мы не столь самонадеянны, чтобы не понимать: успех на поприще искусства может быть достигнут лишь в тесном сотрудничестве с профессионалами из различных областей именно творческой среды.

 

Фарах ханум, скажите, как адаптировать к сфере искусств науку дипломатии?

 

– Дипломатия – универсальная наука, предполагающая некую совокупность навыков, необходимых в любой сфере: умение находить пути выхода из неудовлетворительно сложившихся обстоятельств, разрешать конфликтные ситуации. Именно поэтому наш опыт может быть полезным и даже необходимым.

 

– Под «наш» подразумевается команда единомышленников?

 

– Безусловно. Состав такой команды образуют специалисты из разных профессиональных областей жизни и деятельности общества при обязательном участии деятелей культуры. Но единомышленник не значит «молчаливое согласие во всем». Разумное мнение – вот, что ценно, а потому для меня, как руководителя отдела, идеальная команда – это профессионалы, болеющие душой за свое дело, которыми движет энтузиазм, умение и желание работать, нацеленность на результат. Такая команда обречена на потенциальный успех, достичь которого, возможно, удастся не сразу – мы хотим все получать скоро, но для эффективных перемен необходимо время…

 

– Красиво звучит, но как такое воплотить в жизнь, как собрать такую команду?

 

– Задача непростая. Сфера моей деятельности – музыка и театр. Согласитесь, каждая составляющая в отдельности по-своему необъятна, а тут – вместе! Нужны контакты, к поиску которых я обратилась с первого дня своего назначения.

Союз композиторов Азербайджана, Союз театральных деятелей, руководство ряда театров и творческих коллективов, Бакинская музыкальная академия имени Узеира Гаджибейли, отдельные эксперты из разных профессиональных областей – каждая встреча дает большую информацию к размышлению, приближает к пониманию, чем дышат люди в той или иной сфере, какие у них приоритеты, проблемы – идет накопление информации, выстраивается определенная линия отношения к существующим явлениям. А умение аналитически относиться к накопленному арсеналу и выстраивать стратегию дальнейших действий – это уже дипломатическое искусство.

При этом действие нашей команды просто недопустимо вне связи с общественностью. Поэтому все наши шаги в обязательном порядке обсуждаются и будут обсуждаться. Нонсенс, чтобы Министерство культуры действовало в отрыве от представителей тех профессиональных направлений, для которых и ради которых наша организация изначально создана и функционирует.

 

– Если я правильно поняла, вы уже успели познакомиться с рядом важных творческих организаций. Но ваш стиль общения достаточно индивидуален – нет привычных для таких встреч камер, прессы, за редким исключением отсутствует информация в СМИ.

 

– Отсутствие всех названных вами атрибутов гласности вполне объяснимо: наши встречи проходят в рабочем режиме, преследуют цель откровенного диалога, в рамках которого происходит знакомство и обсуждение как положительных тенденций, так и насущных проблем. Мы не рапортуем, а ищем пути сотрудничества, знакомимся с истинным положением дел в той или иной организации, и делаем это не для сбора информации на «всякий случай», а для нахождения оптимальных путей дальнейших действий.

Пока диалоги идут на уровне руководящих структур – директоров театров и концертно-музыкальных учреждений, главных режиссеров, руководителей творческих коллективов, то есть с теми административными единицами, с которыми можно и нужно обсуждать контуры возможных реформ. Общаемся также с независимыми экспертами и творческими деятелями, чтобы узнать мнение индивидуальных лиц, занятых в сфере искусства.

 

– Само слово «реформа» настораживает людей или воодушевляет? Сегодня так часто и много жонглируют громкими понятиями, прячась за ними, как за красивой ширмой, за которой ничего нет, что порой теряешь доверие к попыткам внедрения новаций. Какой смысл вы вкладываете в слово «реформа»?

 

– Какой смысл?.. Вполне определенный, который подтверждается продуманными реальными действиями. Наши встречи, общение с людьми из сферы искусства преследуют, как я уже отметила, вполне определенную цель: узнать о бытующих проблемах и надеждах из первых уст и на этой основе, с учетом задач, возложенных на Министерство культуры высшим руководством нашей страны, определить стратегию дальнейшего развития нашей национальной культуры и искусства.

 

– Поделитесь хотя бы некоторыми впечатлениями об уже проведенных встречах.

 

– К примеру, недавняя встреча с театральными работниками прошла достаточно конструктивно, довольно быстро установился хороший контакт, что позволило вести диалог консультативного характера для обеих сторон.

 

– Консультативно созвучного характера или…

 

– Однозначно – созвучного, так как существующие проблемы известны всем – и министерским работникам, и театральным деятелям. Мы ставили перед собой двоякую задачу: с одной стороны, познакомиться с мнением профессионалов по вопросу их видения путей дальнейшего развития театрального искусства, а с другой – поделиться нашими наработками по решению существующих проблем.

Идея, предложенная с нашей стороны, поначалу была встречена несколько скептически ввиду ее безоговорочного новшества. Но в процессе обсуждения приходило понимание перспективности декларируемых идей. Поэтому вектор действий в данном случае получил, к всеобщему удовлетворению, одностороннюю направленность.

 

– Простите, но вы говорите недомолвками, а я не знаю, насколько позволительно предложить внести некоторую ясность в суть проблемы.

 

– Дело в том, что поднятые во время встречи вопросы пока не выставлены на общественное обсуждение. Но могу сказать, что все дальнейшие шаги и конкретные меры будут предприниматься с учетом оценки, пожеланий и предложений театральной общественности. В этом, собственно, и заключается основная цель нашего диалога.

 

– А как прошла встреча в Союзе композиторов Азербайджана?

 

– И здесь накопилось немало вопросов, требующих пристального внимания, которые были подняты и рассмотрены во время беседы с секретариатом Союза композиторов. Руководитель организации Франгиз Ализаде озвучила проблемы первостепенной важности, отметив, что композиторы зарабатывают на жизнь своими сочинениями, а значит, у них нет стабильного ежемесячного дохода. Необходима поддержка в виде заказов, приобретения произведений. Я полностью согласна с мнением Франгиз ханум и разделяю ее стремление поддержать своих коллег.

Сфера искусства невысоко оплачиваема, а труд большой, нелегкий, да и затраты велики при невысоких, по нынешним меркам, гонорарах. Будем думать, как помочь нашим композиторам. В первую очередь постараемся решить проблему приобретения музыкальных произведений.

По ходу нашей встречи Франгиз ханум был поднят и квартирный вопрос. Такая проблема остро стоит не только в случае с композиторами. Бытует мнение, что Министерство культуры, если захочет, может решать наболевшую квартирную проблему. Министерство культуры очень хочет помочь в этом вопросе, но не располагает ни таким механизмом, ни соответствующим проблеме бюджетом!

Поверьте, мы знаем о проблемах, видим недостатки сложившихся не сегодня отношений «Минкульт – деятели культуры», но, к великому сожалению, на данный момент не имеем возможностей менять то, что давно требует разумного вмешательства. Потому-то и нужны реформы в сфере искусства, над которыми сегодня бьются управленцы «из не той сферы», но обладающие огромным желанием, практическим опытом и, что немаловажно, идущим от чистого сердца стремлением помочь тем, кто с достоинством представляет современное национальное искусство. Мы стремимся создать механизмы, с помощью которых станет возможной большая поддержка наших деятелей культуры как в социальном, так и творческом плане.

С удовлетворением могу констатировать общность взглядов по вопросу пристального внимания к молодым композиторам. Один из последних по времени совместных проектов Министерства культуры с Союзом композиторов Азербайджана, направленный на поддержку и пропаганду творчества талантливой композиторской молодежи, – конкурс на музыкальные посвящения, приуроченный к первой годовщине нашей победы в Карабахской войне. Планируем придать конкурсу статус «традиционный» (ежегодный).

Ко мне приходят молодые люди, которые радуют своим отношением к жизни, воспитанием, полученным в семьях, учебных заведениях как нашей страны, так и за рубежом. Они не просят никаких благ, а предлагают свои услуги, хотят быть полезными своей стране, своему народу. Такая жизненная позиция вызывает уважение и уверенность в завтрашнем дне.

 

– Нет ничего приятнее, чем говорить о наших детях – нашем настоящем и будущем, но хочу встать на защиту тех, кому, как сейчас говорят, 65+. Позволительно ли такое расточительство профессионального капитала? Сколько специалистов, которые могут и хотят приносить пользу, оказываются не у дел. Когда-то работала система, при которой профессионалы своего дела, достигнув зрелого возраста, привлекались к работе в качестве консультантов, экспертов, принося огромную пользу своими знаниями.

 

– Признаюсь, я сама очень болею за этот вопрос, причем у меня здесь присутствует личный интерес как минимум за двух родных мне людей, чей опыт, профессионализм, культура, отношение к своему делу направлены на добро и пользу для общества. Но эта проблема находится за рамками наших полномочий, а потому у меня, честно говоря, нет ответа на ваш вопрос.

Но я на стороне тех, кто может продолжать приносить пользу в своей профессиональной сфере. Обязательно должен быть проект, направленный на работу с профессионалами указанного вами возраста. Моя команда продумывает допустимые варианты решения в соответствии с принятой установкой. Сбрасывать со счетов накопительный информационный и профессиональный капитал, которым владеют многие представители нашего уважаемого старшего поколения, конечно же, болезненно.

Возможно, вы удивлены, почему я открыто, а может быть, и несколько настойчиво озвучиваю проблемы, которые не в силах решить? Потому что в отдельных ваших вопросах, Рая ханум, пусть завуалированно, но прослушивается призыв к откровенности, которая должна внести ясность в существующие реалии в сфере искусства страны.

Скажу откровенно, меня такой подход даже радует, потому что в нашем обществе недостает конструктивной критики, и этот факт во многом нивелирует проблемы, тормозит положительное развитие современной национальной культуры.

 

– У нас немало профессиональных критиков во всех областях искусства, которые все видят и слышат, а говорить не хотят ввиду недостатка культуры, скажем, цеховых отношений. Критика, даже та, которая может оказать добрую услугу, приравнивается к оскорблению личности или к сведению счетов (хотя и такое бывает). Поэтому, как правило, профессиональные обсуждения творческих событий идут в кулуарах и только в кругу людей, с которыми действительно приятно и полезно поделиться собственным мнением.

 

– Следовательно, надо готовить профессиональных журналистов, критиков, способных смело говорить об искусстве, обладающих драйвом и способностью создавать серьезные порталы для размещения аналитических статей, критических материалов, новостных лент. Насколько я знаю, в сфере театра уже действует такой портал, поддерживающийся командой театроведов. Прецедент есть – действуйте! Главное, было бы желание.

 

– Как вы ориентируетесь в таком объеме работы?

 

– Для меня во всем необходима системность. К примеру, решила для себя начертить подобие «дорожной карты», что поможет прослеживать траекторию, так сказать, продолжительных действий. Важно, чтобы эти действия носили системный характер, иначе они не будут иметь ощутимого долгосрочного эффекта.

Страна направляет на учебу за границу представителей талантливой молодежи, которые, получив образование, должны обязательно вернуться и передать эстафету следующему соотечественнику – и дальше по тому же сценарию. Провели фестиваль – надо проанализировать его успешные стороны, чтобы закрепить полученный опыт и уже на новом витке использовать его в подготовке и проведении следующего творческого форума.

Сравнительно недавно делегация Министерства культуры побывала в Москве. Пользуюсь случаем, чтобы еще раз поблагодарить атташе по культуре Посольства Азербайджанской Республики в Российской Федерации Нигяр Ахундову, которая помогла в организации нашей поездки, в ходе которой мы провели очень полезные встречи и с нашими соотечественниками, работающими в сфере искусства в Москве, и с российскими коллегами, установили немаловажные контакты.

В Москве у меня состоялась продолжительная беседа с композитором Фараджем Гараевым, в процессе которой был поднят целый пласт вопросов.

Для меня ценно мнение авторитетных музыкантов, занимающих разные творческие позиции, имеющие различные взгляды на те или иные процессы, происходящие в мире искусства. На этом фоне формирую собственное мнение, через которое пытаюсь составить общую панораму национального искусства.

 

– Сказывается опыт дипломата?

 

– Дипломатия – лучшая школа жизни, когда ты должен стараться найти компромисс даже, казалось бы, в неразрешаемых ситуациях. Этот опыт мне очень помогает, но порой думаю, что приход в сферу искусства предопределен моим рождением в семье, истоки которой ведут к классической литературе, филологической и музыковедческой наукам, педагогике и даже медицине.

 

– Простите, но не могу не озвучить имен ваших знаменитых предков, в том числе вашего прадеда – поэта и писателя Абдуллу Шаига (Талыбзаде), академика Кямала Талыбзаде, музыковеда-ученого Улькяр Талыбзаде, прекрасного педагога-пианистку Зияфет Аджалову, известного врача Фуада Аджалова и других известных личностей.

 

– Спасибо. Для меня огромная ответственность и безграничная радость быть представителем такой семьи, в которой искусство и наука многое определяют. Я сама занималась музыкой, но избрала для себя дипломатию и никогда об этом не жалела.

У меня огромное желание помочь что-то изменить к лучшему, продвинуть вперед, решить наболевшие проблемы. Свой путь я всегда выбираю сама. Если решила – все, вспять не поверну.

 

P.S. Не знаю, как для вас, наши уважаемые читатели, а для меня (Р.А.) многое прояснилось, поэтому искренне желаю успехов всем, чьи мысли, стремления, а главное – деяния и дальше поведут культуру и искусство Азербайджана по правильному, достойному лучших национальных традиций пути.

 

Рая АББАСОВА

 

Каспiй.-2021.- 24 июля.- С.14-15.