Успех длиною в вечность

 

Вышла в свет энциклопедия о первой национальной опере

 

Наша газета уже сообщала о том, что в издательско-полиграфической компании «E.L.» вышла в свет книга писателя-публициста Мустафы Чеменли «Лейли и Меджнун» – 100 лет на сцене» под научной редакцией народного артиста Азербайджана, профессора Рамиза Зохрабова.

Изданная по инициативе Министерства культуры и туризма, книга открывается Распоряжением президента Азербайджанской Республики Ильхама Алиева от 31 января 2008 года «О проведении в 2008-2009 годах включенных в программу UNESCO юбилеев выдающихся личностей и знаменательных событий, связанных с Азербайджаном». Этот документ также предусматривает празднование 100-летнего юбилея первой постановки оперы «Лейли и Меджнун» на отечественной сцене.

Далее вниманию читателей представлена речь Гейдара Алиева на юбилейном вечере 18 сентября 1995 года во дворце «Республика», посвященном 110-летию со дня рождения Узеира Гаджибейли, в которой общенациональный лидер высказал много важных мыслей о творчестве и личных качествах выдающегося композитора, делая особый акцент на его бесценном шедевре – первой в странах Востока опере «Лейли и Меджнун».

Книгу писателя-публициста Мустафы Чеменли «Лейли и Меджнун» – 100 лет на сцене» специалисты по праву назвали художественной энциклопедией о первой национальной опере, которая более ста лет украшает репертуар Азербайджанского государственного театра оперы и балета и является богатейшей базой для творческого формирования оперных певцов.

Немалую роль в издании книги сыграл дом-музей Узеира Гаджибейли, с директором которого – заслуженным деятелем искусств Азербайджана, композитором Сардаром Фараджевым – мы сегодня и побеседуем.

– Каковы ваши впечатления от книги «Лейли и Меджнун» – 100 лет на сцене»?

– Безусловно, я очень высоко ценю выход в свет этого важного издания. Иначе как энциклопедией его не назовешь, поскольку в книге Мустафы Чеменли собраны уникальные энциклопедические данные о певцах, в разные годы принимавших участие в постановке спектакля «Лейли и Меджнун» с момента ее воплощения на бакинской сцене и до наших дней. Здесь можно найти очень много интересного материала о режиссерах, дирижерах, хормейстерах, художниках, балетмейстерах, концертмейстерах, сыгравших свою роль в постановке этого шедевра, а также посвященные этому произведению многочисленные художественные очерки. Автор не обошел вниманием также известных мастеров сцены, которые в разные годы выступали в этом спектакле. В книгу вошли также воспоминания, либретто в четырех актах (шести картинах), статьи некоторых мастеров искусств о процессе создания, постановки оперы.

– Посвящались ли подобные издания другим произведениям великого Узеир бека?

– Разумеется. По инициативе Фонда Гейдара Алиева и Министерства культуры и туризма Азербайджана в разное время было издано семь книг. В частности, клавиры опер «Лейли и Меджнун», «Кероглу», оперетты «Аршин мал алан», книги, в которых было отражено яркое многогранное творчество Узеира Гаджибейли, либретто оперы «Лейли и Меджнун», а также библиография творчества Узеир бека. О жизни и богатейшем творческом наследии этого гениального мастера будет написано еще много книг.

– Думаю, не будет ошибкой назвать дом-музей Узеира Гаджибейли главным источником информации в этих проектах?

– Должен сказать, что в реализации обоих проектов был широко использован богатейший банк архивных документов, хранящихся в доме-музее Узеира Гаджибейли. Что касается последнего издания, то сюда включены многие ранее неизвестные факты создания оперы «Лейли и Меджнун», эскизы костюмов к спектаклю Бадуры Афганлы, Гусейна Гаджиева. Вступительное слово к новому изданию написал я сам. Пользуясь случаем, хочу отметить, что до недавних пор многие ошибочно утверждали, что опера Узеир бека «Лейли и Меджнун» не имела специальной партитуры для оркестра. Это в корне неверно. В свое время Узеир Гаджибейли заключил контракт с мусульманским просветительским обществом «Ниджат», которое получило право на постановку оперы «Лейли и Меджнун». В связи с этим автор представил обществу партитуру своего произведения, на каждой странице которой была поставлена печать общества «Ниджат» – это очевидный факт, который не нуждается в доказательствах. После того как общество расформировалось, Узеир бек, Зульфугар Гаджибейли и Муслим Магомаев забрали эту партитуру, что соответственно дало им возможность самим решать судьбу сценической постановки оперы. Именно этот немаловажный факт я и отметил в своем вступительном слове к новому изданию, сославшись на известного азербайджанского ученого-литературоведа, переводчика, доктора филологических наук, заслуженного деятеля науки Азербайджана, профессора МГУ Азиза Шарифа. Этот человек известен как талантливый автор многих статей, брошюр, критико-биографических очерков, монографий на азербайджанском и русском языках. В свое время в одной из своих публикаций Азиз Шариф упомянул о дневнике студента Тифлисской гимназии, который с огромным восторгом описал премьеру оперы «Лейли и Меджнун» Узеира Гаджибейли на сцене Тифлисского театра оперы и балета. Если это произведение прозвучало на сцене оперного театра, то, разумеется, без наличия партитуры для оркестра это было бы невозможно. А произведение это не раз ставилось за пределами Азербайджана – на сцене Тифлисского, Ашгабатского, Иреванского, Тебризского и других театров.

– Будет ли книга переведена на иностранные языки?

– Очень хотелось бы на это надеяться. Пока же книга Мустафы Чеменли «Лейли и Меджнун» – 100 лет на сцене» вышла тиражом в 500 экземпляров на латинице, что очень важно для ознакомления с ней читателей нового поколения. Безусловно, в недалеком будущем она выйдет в свет и на других языках, будет также создана ее электронная версия, и это станет еще одним важным шагом в увековечении памяти гениального композитора Узеир бека Гаджибейли.

Лала Багирзаде

 

Каспий.- 2009.- 10 февраля.- С. 8.