Успех длиною в вечность
Вышла в свет энциклопедия о первой
национальной опере
Наша газета уже
сообщала о том, что в издательско-полиграфической компании «E.L.» вышла в свет
книга писателя-публициста Мустафы Чеменли «Лейли и Меджнун» – 100 лет на
сцене» под научной редакцией народного артиста Азербайджана, профессора Рамиза Зохрабова.
Изданная по
инициативе Министерства культуры и туризма, книга открывается Распоряжением
президента Азербайджанской Республики Ильхама Алиева
от 31 января 2008 года «О проведении в 2008-2009 годах включенных в программу
UNESCO юбилеев выдающихся личностей и знаменательных событий, связанных с
Азербайджаном». Этот документ также предусматривает празднование 100-летнего
юбилея первой постановки оперы «Лейли и Меджнун» на отечественной сцене.
Далее вниманию читателей представлена речь Гейдара Алиева на юбилейном
вечере 18 сентября 1995 года во дворце «Республика», посвященном 110-летию со
дня рождения Узеира Гаджибейли,
в которой общенациональный лидер высказал много важных мыслей о творчестве и
личных качествах выдающегося композитора, делая особый акцент на его бесценном
шедевре – первой в странах Востока опере «Лейли и Меджнун».
Книгу
писателя-публициста Мустафы Чеменли «Лейли и Меджнун» – 100 лет на
сцене» специалисты по праву назвали художественной энциклопедией о первой
национальной опере, которая более ста лет украшает
репертуар Азербайджанского государственного театра оперы и балета и является
богатейшей базой для творческого формирования оперных певцов.
Немалую роль в
издании книги сыграл дом-музей Узеира Гаджибейли, с директором которого – заслуженным деятелем
искусств Азербайджана, композитором Сардаром Фараджевым
– мы сегодня и побеседуем.
– Каковы ваши
впечатления от книги «Лейли и Меджнун»
– 100 лет на сцене»?
– Безусловно, я
очень высоко ценю выход в свет этого важного издания. Иначе как энциклопедией
его не назовешь, поскольку в книге Мустафы Чеменли
собраны уникальные энциклопедические данные о певцах, в разные годы принимавших
участие в постановке спектакля «Лейли и Меджнун» с момента ее воплощения на бакинской
сцене и до наших дней. Здесь можно найти очень много интересного материала о
режиссерах, дирижерах, хормейстерах, художниках, балетмейстерах,
концертмейстерах, сыгравших свою роль в постановке этого шедевра, а также
посвященные этому произведению многочисленные художественные очерки. Автор не
обошел вниманием также известных мастеров сцены, которые в разные годы
выступали в этом спектакле. В книгу вошли также воспоминания, либретто в
четырех актах (шести картинах), статьи некоторых мастеров искусств о процессе
создания, постановки оперы.
– Посвящались
ли подобные издания другим произведениям великого Узеир
бека?
– Разумеется.
По инициативе Фонда Гейдара Алиева и Министерства культуры и туризма
Азербайджана в разное время было издано семь книг. В частности, клавиры опер «Лейли и Меджнун», «Кероглу», оперетты «Аршин мал алан», книги, в которых было
отражено яркое многогранное творчество Узеира Гаджибейли, либретто оперы «Лейли
и Меджнун», а также библиография творчества Узеир бека. О жизни и богатейшем творческом наследии этого
гениального мастера будет написано еще много книг.
– Думаю, не
будет ошибкой назвать дом-музей Узеира Гаджибейли главным источником информации в этих проектах?
– Должен
сказать, что в реализации обоих проектов был широко использован богатейший банк
архивных документов, хранящихся в доме-музее Узеира Гаджибейли. Что касается последнего издания, то сюда
включены многие ранее неизвестные факты создания оперы «Лейли
и Меджнун», эскизы костюмов к спектаклю Бадуры Афганлы, Гусейна Гаджиева. Вступительное слово к новому изданию
написал я сам. Пользуясь случаем, хочу отметить, что
до недавних пор многие ошибочно утверждали, что опера Узеир
бека «Лейли и Меджнун» не
имела специальной партитуры для оркестра. Это в корне неверно. В свое время Узеир Гаджибейли заключил
контракт с мусульманским просветительским обществом «Ниджат»,
которое получило право на постановку оперы «Лейли и Меджнун». В связи с этим автор представил обществу
партитуру своего произведения, на каждой странице которой была поставлена
печать общества «Ниджат» – это очевидный факт,
который не нуждается в доказательствах. После того как общество
расформировалось, Узеир бек, Зульфугар
Гаджибейли и Муслим Магомаев забрали эту партитуру, что соответственно дало им
возможность самим решать судьбу сценической постановки оперы. Именно этот
немаловажный факт я и отметил в своем вступительном слове к новому изданию,
сославшись на известного азербайджанского ученого-литературоведа, переводчика,
доктора филологических наук, заслуженного деятеля науки Азербайджана, профессора
МГУ Азиза Шарифа. Этот человек известен как
талантливый автор многих статей, брошюр, критико-биографических очерков,
монографий на азербайджанском и русском языках. В свое время в одной из своих
публикаций Азиз Шариф упомянул о дневнике студента Тифлисской гимназии, который с огромным восторгом описал
премьеру оперы «Лейли и Меджнун»
Узеира Гаджибейли на сцене Тифлисского театра оперы и балета. Если это произведение
прозвучало на сцене оперного театра, то, разумеется, без наличия партитуры для
оркестра это было бы невозможно. А произведение это не раз ставилось за
пределами Азербайджана – на сцене Тифлисского, Ашгабатского, Иреванского, Тебризского и других театров.
– Будет ли
книга переведена на иностранные языки?
– Очень
хотелось бы на это надеяться. Пока же книга Мустафы Чеменли
«Лейли и Меджнун» – 100 лет
на сцене» вышла тиражом в 500 экземпляров на латинице, что очень важно для
ознакомления с ней читателей нового поколения. Безусловно, в недалеком будущем
она выйдет в свет и на других языках, будет также создана ее электронная
версия, и это станет еще одним важным шагом в увековечении памяти гениального
композитора Узеир бека Гаджибейли.
Лала Багирзаде
Каспий.- 2009.- 10 февраля.- С. 8.