Будни отечественной литературы
Состоялся IX Бакинский праздник книги
При содействии Союза писателей
Азербайджана, Объединения молодых писателей и мастеров искусств
страны, министерств культуры и туризма, молодежи и спорта в Национальной
библиотеке имени М.Ф.Ахундова прошел IX Бакинский праздник книги. Мероприятие
было посвящено 91-летию со дня провозглашения Азербайджанской Демократической
Республики, 75-летию Союза писателей Азербайджана, 140-летию со дня рождения Джалила Мамедгулузаде и проекту
«Баку – столица исламской культуры-2009».
На празднике были представлены
более пяти тысяч книг. Победителями объявлены лучшие книги в 25 номинациях,
вышедшие в Азербайджане в 2008 году. «Лучшим художественно-документальным
произведением» стал многотомник писателя-публициста,
депутата Милли Меджлиса Эльмиры Ахундовой «Гейдар
Алиев: личность и эпоха»; «Лучшая поэтическая книга» – сборник стихов Вагифа Баятылы; «Лучший
исторический роман» – произведение Юнуса Огуза «Надир
шах»; «Лучшая этнографическая книга» – произведение Этибара
Стурви «Книга о Стуре».
Антология «Азербайджанские классические ашыгские
напевы» доктора искусствоведения, профессора Тариэля
Мамедова признана победителем в номинации «Музыкальная книга 2008 года».С подробностями о празднике с корреспондентом газеты «Каспiй» поделился председатель Объединения молодых
писателей и мастеров искусств Айдын Хан (Абилов).
– Как родилась идея проведения Бакинского
праздника книги?
– В период создания в 1998 году
Объединения молодых писателей и мастеров искусств состояние культуры в стране
оставляло желать лучшего. Наблюдались серьезные изъяны в области книгоиздания и
как следствие этого падение читательского интереса. Проведенный нами мониторинг
показал жизненную необходимость возобновления в Азербайд-жане ежегодных праздников книги по опыту
прошлых лет. И практика показала, что интерес общества к чтению вовсе не
пропал, его следует лишь возродить, что мы и делали на протяжении последнего
десятилетия. В ходе ежегодных праздников книги мы проводили выставки новых
изданий, встречи читателей с любимыми авторами, представителями издательств,
награждали отечественных авторов лучших литературных и поэтических сборников.
Девизом IX Бакинского праздника
книги является лозунг «Kitab oxumaq
dəbdədir» («Чтение – в моде»). Было время,
когда мы жаловались на малое количество в городе книжных магазинов. Но в ходе
наших последних мониторингов в столице и регионах страны было выявлено, что с
начала этого года стали функционировать около 150 новых книжных магазинов. И
этот показатель продолжает расти. Если раньше большинство изданий составляли
книги и журналы на русском, турецком, английском языках, то сегодня издания на
азербайджанском языке составляют 50 процентов от общего количества
предлагаемого. В стране действуют полиграфические издания «Тахсил»,
«Асполиграф», «Адилоглу», «Мутарджим», «Авропа», «Араз», «Авроазия», которые
соответствуют уровню мировых стандартов.
– Насколько, по-вашему, повлияют
проекты Год ребенка и «Баку – столица исламской культуры-2009» на развитие
отечественной литературы?
– Безусловно, наш праздник имеет
непосредственное отношение к обоим событиям, и на мероприятии были представлены
отдельные стенды, касающиеся этих тем. Среди победителей – детские издательства
и авторы, такие как «Həyat bilgisi»
(«Познание мира») Айбениз Ибрагимовой и Гюляр Мехтиевой, детские книги Севиндж Нуругызы, выпущенные
издательством «Тахсил», «Mən
və mənim dünyam» («Я и мой мир») издательства «Бешик», «Baldan şirin balalar» («Дети слаще
меда») Октая Рзы. Кстати,
издания «Бешик», «Асполиграф»,
«Тахсил» претворяют в жизнь ряд интересных проектов,
связанных с изданием детской литературы. Уникален также проект создания для
детей и молодежи электронной библиотеки. В этот виртуальный ресурс войдут
книги, изданные как в Азербайджане, так и за рубежом.
В связи с объявлением Баку
столицей исламской культуры изданы исторические романы «Шах Аббас»
Эльчина Гусейнбейли, «Надир
шах» Юнуса Огуза, стихи и произведения на тему ислама
Вагиф Байатлы Омара и
другие произведения авторов на тему восточной философии и суфизма.
– Как вы оцениваете читательскую
культуру в нашей стране?
– При всех стараниях
государственных структур, издательств и авторов, у нас, как и во всем мире,
проблема читательской культуры стоит очень остро. Но сегодня формируется новая
читательская аудитория – посредством Интернета. Трудно,
конечно, сказать насколько это влияет на культуру читателя, но мероприятия,
подобные нынешнему, повышают, возрождают интерес к
книге. Например, в новом книжном магазине «Баяты»
каждую неделю проводится выставка книг молодых писателей, и
судя по оценкам посетителей, видно, что читательская публика нуждается в
серьезной, избранной литературе.
– Что сегодня мешает пропаганде
отечественной литературы?
– Проблема в том, что ныне автор
сам вынужден оплачивать свою работу, тогда как в советские времена каждое издательство
оплачивало стоимость выпускаемой книги, и писателю
выплачивался гонорар. Наши писатели и поэты не могут получить гонорары. В
Азербайджане литераторов достаточно много – около 2000 человек состоит в Союзе
писателей, не говоря уже о любителях. У нас только Чингиз
Абдуллаев, Анар, Рустам Ибрагимбеков
могут прожить на гонорары за свои произведения и сценарии. Хорошо продаются
книги Рамиза Ровшана. Из
молодых «гонорарными» писателями считаются Ильгар Фехми, Эльчин Гусейнбейли,
Салим Бабуллаоглу. Другой проблемой является
безработица писателей и их бытовая неустроенность. Несмотря на организационную
поддержку со стороны соответствующих министерств, проводящиеся нами мероприятия
по своей форме достаточно либеральны, и они не в состоянии материально поддержать
авторов. Наверное, настало время кредитования и издательств.
– Каковы перспективные планы вашей
организации?
– Победители конкурса IX
Бакинского праздника книги примут участие в VII Книжном фестивале стран СНГ.
Также наши лучшие издания будут представлены на книжной ярмарке в Москве. В
настоящее время Советом по поддержке НПО при президенте Азербайджана
финансируются два наших проекта. Это – «Литературная антология народов
Азербайджана», посвященная творчеству семи малочисленных народов, проживающих в
нашей стране. В нее будут включены образцы литературного творчества
как на их родном языке, так и на азербайджанском. Второй наш проект также
уникален – создание для детей и молодежи электронной библиотеки. В этот
виртуальный ресурс войдут книги, изданные в Азербайджане и за рубежом. В наши
планы входит также посещение детских домов и организация мини-библиотеки для
детей-сирот. А осенью ожидается проведение книжной ярмарки и творческого
конкурса на премию имени М.Ф.Ахундова.
Алиева Т.
Каспий. -2009. -28 мая. –С.8.