İlk öncə dilimizi özümüzə
sevdirməliyik
Sabir Rüstəmxanlı:
“Prezidentin dövlət dili haqda sərəncamı ortaya
çıxıbsa, deməli, bu sahədə qüsurlar var”
“Dövlət Proqramı təkcə
dilçilik elminin inkişafını nəzərdə
tutmur. Sənəd ölkəmizdə ana dilinə
münasibət sahəsində mövcud olan qüsurların,
bir sıra rəsmi dairələrdə dövlət dilinə
etinasızlığın aradan qaldırılması, tədrisin
xarici dillərdə aparıldığı müəssisələrdə,
ölkəmizə gələn əcnəbilər və xarici
diplomatik korpuslarda çalışanlarda marağı nəzərə
alaraq Azərbaycan dilinin öyrədilməsi və s. məsələləri
əhatə edir”. Azərbaycan Dil Qurumu
İctimai Birliyinin sədri, millət vəkili Sabir Rüstəmxanlı
“Kaspi”yə müsahibəsində Prezident İlham Əliyevin
“Azərbaycan dilinin qloballaşma şəraitində
zamanın tələblərinə uyğun istifadəsinə
və ölkədə dilçiliyin inkişafına dair
Dövlət Proqramı”nın təsdiq edilməsi haqqında
sərəncamının böyük əhəmiyyətə
malik olduğunu bildirdi.
Təməldən yaranan
qüsurlar
- Dövlət Proqramı ölkəmizdə
ana dilinin inkişafına necə dəstək verəcək?
-
Heç şübhəsiz ki, bu sənəd ana dilinin
inkişafına və tətbiqinə güclü təsir
göstərəcək. Həm dilimizin hüquqi
bazasının təkmilləşdirilməsi, həm dildə
təhsilin genişləndirilməsi, həm dilin tətbiqinin
gücləndirilməsi, həm də dilin öyrənilməsi
sahəsində müasir informasiya sistemlərindən
yaxşı istifadə nəzərdə tutulub. Təsəvvür
edin ki, bizim klaviatura sistemi hələ normal qaydaya düşməyib. Ölkəmizə
indiyə qədər normal Azərbaycan əlifbası ilə
yazılan kompyuterlər gətirilmir. Bütün
kompyuterlər ayrı dillərdə gətirilir və burada
onu yenidən proqramlaşdıraraq klaviaturanın üzərinə
əlifbamızın hərflərini
yapışdırırlar. Azərbaycan 20
ildir müstəqildir, hələ də bu məsələ
qaydaya düşməyib. Bu məsələlər
illər uzunu cəmiyyəti
düşündürürdü. Mənim
rəhbərlik etdiyim dil qurumu mütəmadi olaraq bu məsələlərlə
bağlı mətbuatda çıxış edib. Nəhayət, bu məsələlər ümumiləşdirilmiş
şəkildə dövlət başçısının sərəncamında
öz əksini tapıb. Konkret olaraq bu
işlə məşğul olan dövlət idarələrinə
tapşırıqlar verilib.
- Dövlət dilinin işlənməsi
ilə bağlı mövcud qüsurlar nədən ibarətdir
və əsasən hansı səbəbdən yaranır?
-
Qüsurların bir hissəsi təməldən yaranır. Təhsilin bütövlüklə ana dilinə
keçirilməməsi problemlər yaradır. Yəni
ölkəmizdə rəsmi dövlət dilində olan məktəblərlə
yanaşı, dövlətə aidiyyatı olmayan, xarici dillərdə
– ingilis, rus, fars, alman, fransız dillərində
məktəblər şəbəkəsi var. Bu bir dənə
ola bilər – ölkədə yaşayan və həmin dillərlə
xüsusi maraqlanan və ya rus mənşəli uşaqlar gedib
orada oxuya bilərlər. Amma indi bizdə o qədər
rus məktəbləri var ki, auditoriyaya daxil olanda şagirdlərin
yalnız iki və ya üçünün rus,
qalanının isə azərbaycanlı olduğunu
görürsən. Məlum olmur ki,
uşaqlarımız nə üçün ana dilində yox,
başqa dildə oxumalıdırlar? Təbii
ki, bu uşaqlar böyüdükcə onlarda öz dillərini
bilmədiklərinə görə ya natamamlıq kompleksi
yaranır, ya da özlərini cəmiyyətdə sözlərini
vaxtında deməyə cürəti çatmayan insan kimi hiss
edirlər. Necə ki vaxtilə Azərbaycanda rus dilini
bilməyən adamlar özlərini o cür hiss edirdilər. Digər tərəfdən, onlar hansı sahədə
işləyirlərsə, mümkün qədər öz
bildikləri dilə üstünlük verməyə
çalışırlar və həmin mühitdə Azərbaycan
dilinin işlənmə dairəsini daraldırlar. Bu, idarələrə rəhbərlik edənlərin
böyük bir hissəsində milli duyğunun zəifliyindən
irəli gəlir.
Ölkəmizə gələnlərin hər biri öz
dilini gətirməyə çalışır. Çox təəssüf
ki, biz öz içimizdə yaşayan milli azlıqlara öz
dövlətimizin nüfuzunu göstərə bilməmişik
və ya yumşaq desək, özümüzü, dilimizi sevdirə
bilməmişik. Ona görə də
öz dillərində yaza bilmir, qanunda yoxdursa, onda «Azərbaycan
dili olmasın, hansı dil olursa-olsun» - deyə yazırlar.
Ən əsası, laqeydlik, biganəlik, dilə
nəzarətin zəifliyi rol oynayır. Azərbaycana
hansı şirkət gəlirsə, elə bilir ki, bura öz
qanunu gətirir. Sanki yerli qanunlar onlar
üçün deyil. Xüsusən
böyük kompaniyalar gələndə elə bilirlər ki,
təmsil etdikləri ölkənin qanunları ilə gəlməlidirlər.
Bir də bizim özümüzdə qəribə
bir milli müqavimətsizlik var. Təəssüf ki, milli məsələlərdə
axıra qədər prinsipiallıq, qanuna sadiqlik
nümayiş etdirə bilmirik. Bir gün, iki gün və
ya beş gün, sonra hər şey
unudulur. Baxın, indi bu sərəncam çıxıb, amma mən
ehtiyat edirəm ki, bir müddət sonra hər şey yenə əvvəlki
axarına düşəcək, kim nə
cür istəyir, elə də hərəkət edəcək.
Halbuki bu, artıq dil sahəsində kritik bir
nöqtəyə yaxınlaşmağımızın əlamətidir.
Əgər Prezident bu gün sərəncam
verirsə, bu, o deməkdir ki, bizim Konstitusiya ilə təsbit
olunan, qanunlarımızda nəzərdə tutulan ana dilinə
qayğı, dilimizin inkişafı kifayət qədər
gözlənilmir. Əgər ölkədə
Konstitusiyaya ciddi əməl olunsaydı, dövlət idarələri
Konstitusiyamızı və dövlət dili haqqında qanunu
qorusaydılar, onun əsasında hərəkət etsəydilər,
onda əlavə sərəncama ehtiyac olmazdı. Bu sərəncam
ortaya çıxıbsa, demək, artıq qüsurlar var. Tədbirlər
planında yer alan məsələlər həyata
tətbiq olunanda, hər sahənin öz tələbləri,
çatışmazlıqları nəzərə alınaraq
iş görülməlidir. Məsələn,
araşdırmalar göstərir ki, təkcə Bakının
mərkəzində bəlkə 10 faizə yaxın Azərbaycan
dilində reklam var, 90 faiz isə əcnəbi dillərdədir.
Sərəncamda bu məsələ də yer
alıb.
Bədii Şuraya ehtiyac
- Sənəddə Azərbaycan
dilinin KİV-də təbliği məsələsi də
önəm daşıyır. Telekanallarda
bədii şuraların yaradılması məsələsi də
yer alıb. Bu, telekanalların mövcud vəziyyətində
əsaslı dəyişiklik yarada bilərmi?
-
Televiziyalarda bədii şuralar təbii ki, olmalıdır. Telekanallara yol açan eybəcər mahnılar, mətnlər,
dublyajların qarşısı alınmalıdır. Xüsusilə, televiziyalara diktorlar seçiləndə
bu məsələyə diqqət yetirilməlidir. Amma bizdə elə seçilir ki, elə bil hər
televiziyanın rəhbəri öz qohum-əqrəbasını
ora yığmağa çalışır. O diktorlara
baxanda da bilinir ki, onlar hansı xəttlə ora
düşüblər. Danışığından,
ləhcəsindən, hətta üzünün quruluşundan
da bunu müəyyənləşdirmək çətin deyil.
Ümumiyyətlə, bir yaradıcı təşkilatda,
yaradıcılıqla məşğul olan və ya cəmiyyətə
yeni yaradıcılıq məhsulları təqdim edən hər
hansı bir qurumda bu işi yalnız bu qurumun rəhbərinin
və yaxud onun müavinlərinin öhdəsinə qoymaq
olmaz. Ona görə də telekanallarda bədii
şura olmalı, mütəxəssislər cəlb edilməlidir.
«Ağıl ağıldan üstün olar»
prinsipi var. Həmin bədii şuralarda şair də, bəstəkar
da, tarixçi də, dil mütəxəssisi də
olmalıdır. Ən azı, mənasız
söz yığımlarından ibarət olan şeirlərə
yazılan zövqsüz mahnıların
ifaçılarının sayı azalar. Dil,
danışıq məsələsi bir az
qaydaya düşər. Mən bəzi dublyajlara
baxanda heyrətə gəlirəm. Buna bir
nəfər nəzarət eləmir ki, filan sözü bu
cür demək olar, yoxsa yox. Xarici dildən
birbaşa necə tərcümə edirlərsə, o cür də
səsləndirirlər.
- İnternet resurslarında və sosial şəbəkələrdə
də dil normalarının pozulması hallarına çox
rast gəlinir.
- Bu, bir qədər
mürəkkəb məsələdir. Şübhəsiz,
ilk növbədə bunun rəsmi tərəfləri – rəsmi
yazılar, saytlarda ana dilinin qanunlarına əməl edilməlidir.
Sosial şəbəkələrə
insanların daxil olmasına gəlincə, təəssüf
ki, onların böyük bir hissəsi qüsurlu yazırlar.
Bu da onların təhsilinin zəif olması ilə
bağlıdır. Şübhəsiz, ana
dili məsələsində orta məktəbdə ən
yüksək səviyyədə tələbkarlıq
olmalıdır. Bilirsiniz, əvvəldən
dil dərslərinə ikinci dərəcəli fənn kimi
baxırlar. Azərbaycanda «nitq mədəniyyəti»
yalnız filologiya fakültələrində öyrədilir.
Halbuki beynəlxalq əlaqələrlə məşğul
olan sahələrdə və yaxud diplomatiya fakültələrində,
hətta aviasiya sahəsində də nitq mədəniyyəti
gözlənilməlidir. Məsələn,
əgər təyyarədə oturmusansa və orada bir elan
verilirsə, bu, təmiz Azərbaycan dilində
olmalıdır. Çünki arxasınca
həm də ingilis dili səslənir. Onun
yanında bizim dilimiz eybəcər səslənə bilməz
ki. Ona görə bizə çox uzaq
görünən aviasiya, diplomatiya akademiyalarından, xarici dil
fakültələrindən başlayaraq ana dili fakültələrinə
qədər təhsilin çox geniş şəbəkəsində
həm də nitq mədəniyyəti öyrədilməlidir.
Dövlət İdarəçilik
Akademiyasında dövlət məmurları yetişdirilir.
Orada çox yüksək səviyyədə
nitq mədəniyyəti öyrədilməlidir. Dövlət məmurunun xitabət gücü
olmalıdır. Bəzi nazirlərin və
ya dövlət məmurlarının televiziyada
çıxışlarına baxanda görürsən ki, o
cür danışıqla cəmiyyəti, idarələri və
ya müəssisələri yönəltmək çox
çətindir. Dövlət məmurları
əgər cəmiyyətlə işləyirlərsə, gərək
onların nitq mədəniyyəti yerində olsun. Ona görə də bu sərəncamın
açdığı üfüqlər genişdir və cəmiyyətin
bütün sahələrini əhatə edir. Bu sahələrin hamısında ana dilinə
xüsusi diqqət olmalıdır.
Dövlət idarəetməsinin əlifbası
- Ana dili
qaydalarının pozulmasının qarşısının
alınmasında ictimaiyyətin iştirakının təmin
edilməsi və operativ tədbirlər görülməsi məqsədilə
“Qaynar xətt”in yaradılması da sənəddə qeyd
olunub. Bu xidmət hansı effekti verə bilər?
-
“Qaynar xətt” artıq dövlət idarəetmə
qanunauyğunluğunun və tələblərinin zəruri
bir hissəsinə çevrilməlidir – millətin, xalqın
səsini eşitmək. Hər bir idarədə qaynar xətt
olmalıdır. Hər bir idarənin telefonu millətin
üzünə açıq olmalıdır. Təəssüf
ki, indi bəzi idarələrdə nə şəhər
telefonları, nə də rəsmi hökumət
telefonlarının dəstəyi qaldırılmır.
Qaldırılanda da üçüncü, beşinci
işçilər tərəfindən cavab verilir. Onların
da dediyi az effektli olur. Əgər dövlət millətlə
daim əlaqə saxlamaq, aşağıdan gələn rəyləri
eşitmək, narazılıqları dinləmək və
vaxtında nəticə çıxarmaq, problemləri
aşkarlamaq istəyirsə, bu qaydadan istifadə etməlidir.
Bu, əslində dövlət idarəetməsinin əlifbasıdır.
- Bəs dilin qorunmasında və
inkişafında vətəndaş cəmiyyəti hansı
rolu oynayır?
- Təbii
ki, cəmiyyətə aid olan bu məsələ vətəndaş
cəmiyyətinə də aiddir. Mən heç vaxt
senzuranın tərəfdarı olmamışam. Nazir işlədiyim
dövrdə senzuranın ciddi-cəhdlə ləğvinə
çalışmışam. Senzura və xüsusi
qadağalar lazım deyil. Cəmiyyət özü
düşünüb, o qadağaları tapmalıdır.
Reallıq budur ki, yüksək inkişaf səviyyəsində
olan millətlərin içində bu məsələlər
nə qədər öz-özünə nizamlanırsa,
aşağı səviyyəli və ya təcrübəsi az
olan millətlərin içində bu, o qədər çətin
olur. Aşkarlıq və ya real imkanlar hamıya elə
görünür ki, nə istəsəm deyə bilərəm,
söyərəm, alçaldaram, təhqir edərəm,
içimdə nə qədər kin-küdurət varsa, onu
tökə bilərəm. Bizim cəmiyyətdə də
indiki vəziyyətimizdən irəli gələn bir qəzəb,
aqressiya var. Bu, ilk növbədə Qarabağ münaqişəsi,
itirilmiş torpaqlar və doğmalar, millətimizin üzləşdiyi
faciələr, dünyanın bizə münasibətinin normal
olmaması, ikili standartlarla bağlıdır. Ümumiyyətlə,
islam dünyasına, o cümlədən bizə münasibətlərin
heç bir ölçü-bilçiyə
sığmaması bu millətin içini təbii şəkildə
bir qəzəblə, bəzən ünvansız kinlə
doldurur. Bəzən bu kini əsl ünvanına
çatdıra bilməyəndə, cəmiyyət üzvləri
bir-birinə yönəldir. İstər-istəməz, bu da
sosial şəbəkədə dilə, danışıq tərzinə
anormallıq gətirir. Mənə elə gəlir ki, zaman
keçdikcə bu öz-özünə həll olunacaq.
Təranə Məhərrəmova
Kaspi.-2013.-12 aprel.-S.6.