Bəziləri köhnə məşhurluqlarının
üstündə mürgüləyir
Akif Əli:
“İmperiya daxilində qazanacağımız milyonlarla qonorar
qurban olsun bizim bir günlük müstəqilliyimizə...”
Akif
Əli 1952-ci il fevralın 22-də
Şuşada anadan olub. M.F.Axundov adına
Azərbaycan Dövlət Rus dili və Ədəbiyyatı
İnstitutunu bitirib. "Gözəlliyin qədrini bilək",
"Azərbaycanın müasir kinoaktyorları",
"Unudulmaz yollar", "Məhəbbət təranələri",
"Qaragöz oyunu", "M.Ə.Sabirin satira sənətkarlığı",
"Öncə – vətəndir", "Böyük
ömrün anları", "İdrak", “Azman” adlı
kitabları çap olunub. A.Əli həm də xarici
yazıçıların əsərlərini dilimizə tərcümə
edib: A.Hertsen "Olmuşlar, düşüncələr",
V.Mayakovski "Taxtabiti", M.Zoşşenko "Nəhs
günü", J.B.Molyer "Meşşanın zadəganlığı",
A.Soljenitsin "Matryonanın ocağı", A. Çexov
"Hekayələr", Qrimm qardaşları "Bremen
musiqiçiləri". Yaxın günlərdə
Akif müəllimlə görüşüb ədəbiyyat
haqqında söhbətləşdik.
– “Mirzə Ələkbər
Sabirin satira sənətkarlığı” adlı
dissertasiyanız kitab kimi çap edilib. Həmin
kitabı oxudum. Sualım belədir ki, Sabirin
gülüşünü anlamağın əsas meyarı nədir,
onun personajına çevrilməmək, ya
gülüşün mahiyyətini anlamaq?
– Gülüşün mahiyyətini
anlamaq. Həmin kitabda gülüş sənətinin
tarixi haqqında da yazmışam. Antik
dövrdən günümüzə qədər satira həmişə
insanların xarakterinin açılmasında böyük rol
oynayıb. Migel de Servantesin “Don Kixot” əsərində
ironiya, satira çox güclüdür. Bu əsər
haqqında Dostoyevski deyib ki, “Əgər haçansa bəşəriyyət
oralarda, göylərdə hesabat verməli olsa, təkcə
Servantesin “Don Kixot” əsərini Tanrıya göstərmək
kifayətdir...” Orta əsrlərdə Avropada dəbdə
olan cəngavərlik xülyalarını kəskin tənqid
atəşinə tutan “Don Kixot” əsəri sanki romantik xəyallarla
göylərdə dolanan insanları çəkib yerə
saldı, onlara real həyatı göstərdi. O cümlədən,
Sabirin gülüşü də eyni mahiyyət
daşıdı. Sabir ruhən xalqa çox
yaxın olduğundan hətta satira sənətinin mahiyyətindən
xəbərsiz insanlar da onu gözəl anlayır, nə demək
istədiyini duyurdu. Ancaq deyim ki, satira sənətinin
mahiyyətini, nəzəriyyəsini biləndə Sabiri anlamaq,
onun satrik gülüşünün mahiyyətini dərk etmək
daha asan və doğru olur.
– Sabirin tənqidlərini
başa düşürük, ancaq dəyişə bilmirik.
Sizcə, anlamaq yaşamağa nəyə görə kömək
ola bilmir?
– İdrakdır
müsibətə mizan, əvət, əvət.
İdraksızların
ola bilməz müsibəti
İdrakın
məratibinə bağlıdır fəqət
Hər bir kəsin tutduğu ənduhü möhnəti.
Fərid,
Sabir öz şeirində sənin sualına cavab verib, ancaq gəl
bir az da məsələyə geniş
yanaşaq: O adam ki, anlaya, dərk edə bilir, onun həyatı
müəyyən mənada çətinləşir, əzab-əziyyəti
çoxalır. Həyatı dərk edəndə
insan kainatın və bəşərin mahiyyətini,
İnsanın bu dünyaya niyə gəldiyini, niyə
getdiyini, bu həyatın mənasını və mənasızlığını
başa düşür, adi məişət
qayğıları onu sıxır və s. Bu mənada, anlamaq
böyük dərddir. Sabiri bir var oxuyub
sevmək, bir də var onun ideyaları, amalları ilə
yaşamaq. Sabirin amalları ilə
yaşamaq asan deyil, bunu hər kəs yaşayamaz.
– Mənə
elə gəlir ki, ədəbiyyatda satirik gülüş
ölüb. Bəzən yeni dövrdə də
biz Sabirin gülüşü ilə gülürük, amma bədii
ədəbiyyatda bunu görmürük. Sizcə,
müasir dövrün satirik gülüşü necə
olmalıdır?
–
Düzdür. Satira sənəti çox çətin
sənətdir. Böyük cəsarət
tələb edən sənətdir. Müasir
gülüşü yaratmaq üçün yeni dövrü
duya bilən və ifadə edə bilən sabirlər
yetişməlidir. Gülüş elə
bir sənətdir ki, gərək gülməyə həm də
mənəvi haqqın çata. Şəxsiyyətin bu
ucalığa uyğun ola bilə.
– “Qaragöz oyunu” kitabında kəskin siyasi-publisistik məqalələriniz
çap edilib.
Həmin yazılar dövrü mətbuatda
çap edilən vaxtlarda hansısa təqiblərlə
üzləşirdinizmi?
– Bu o
dövr idi ki, Azərbaycan müstəqillik yolunda idi. Xain erməni Azərbaycan torpaqlarına göz
dikmişdi, məkrli Kreml də onların arxasında idi.
Yəni vətənin ən ağır günləri
idi. Və belə bir vaxtda ziyalı olaraq
susmaq, söz deməmək ləyaqətsizlik olardı. Həmin dövrdə bəzi cəsarətsiz
dırnaqarası ziyalılar çətinliklərdən
qorxub müxtəlif bəhanələrlə ölkəni tərk
edirdilər.
Azərbaycanı həqiqətən sevənlərsə
şərə qarşı mübarizə aparırdılar. O dövrdə mən “Vətən
səsi” qəzetində işləyirdim,
şüarımız da beləydi: “Öncə – Vətəndir”.
Bəli, hər şeydən öncə vətəndir.
Bizim o dövrdə başımıza nə gələcəyi
bəlli deyildi, vətənin dar günüdürsə
heç bir təqib-filan da eynimizə gəlmirdi. İnsan özünü vətənə qurban verə
bilmirsə onun bu torpağın suyunu içib üstündə
gəzməyə haqqı yoxdur. Həmin
illərdə xəlvəti xaricə qaçanlar, orda gizlənib
mənasız romanlar yazanlar müstəqillik əldə ediləndən
sonra yenə xəlvəti qayıdıb gəldilər və
burada özlərinə yer etməyə, mövqe tutmağa
başladılar. Ancaq Azərbaycan xalqı kimin kim olduğunu gözəl bilir. Kimsə
dəvəquşu sindromu ilə yaşayıb elə güman
edirsə ki, heç kəs heç nə bilmir, ya unudur, o
yanılır. Sadəcə Azərbaycan
xalqı o qədər mədəni xalqdır ki, bildiklərini
həmin adamların üzünə vurmur.
–
“Üçüncü hissə” adlı kitabınızda AYB və
AYO qarşıdurması haqqında dövrü mətbuatda
yer alan yazıları misal gətirərək
məsələlərə öz şərhinizi vermisiniz. Sizcə, bu qarşıdurmaya bu qədər vaxt,
enerji sərf etməyə dəyərdimi?
– Bu o
zaman idi ki, köhnə düşüncə ilə yeni təfəkkür
tərzi toqquşmağa başladı. Siyasi sferada bu proses
1990-cı illərdə olmuşdu. Ancaq ədəbi-bədii,
mədəni aləmdə 2000-ci illərdə başladı
qarışıqlıq. Dünyaya müstəqil
dövlət prizmasından baxan gənclər, ədəbiyyata
hələ də Sovet ənənələri ilə
yanaşanları inkar edirdilər. Sovet təbliğat
maşınının hesabına artıq oturuşmuş,
beyinləri daşlaşmış belə yazarlar isə azad,
müstəqil gənclərin nə istədiklərini anlamaq
heyində, yaxud arzusunda deyildilər, hətta onlara yuxarıdan
aşağı baxırdılar. Təbii
ki, öz mövqelərini əldən verməmək
üçün səy edirdilər. Mənsə
düşünürdüm ki, bu istedadlar selinin
qarşısını almaq olmaz və ala da bilməyəcəklər.
Gənclərin qarşısını almaq Azərbaycanın
gələcəyini istəməmək olardı. Dolayısı ilə bütün bunlara görə
mən necə ki vaxtı ilə sözümü ictimai-siyasi
müstəvidə demişdim, eləcə də mədəni,
ədəbi-bədii müstəvidə deməyi zəruri
sandım.
– Yeni
romanınız “Azman” Babəkin həyatı və mübarizəsi
haqqındadır. Babəki yenidən xalqa təqdim
etmək ehtiyacı nədən doğdu?
– Babək
haqqında ərəb, fars və müxtəlif
başqa mənbələrdə bəs qədər mənfi
fikirlər deyilib. Ancaq mən hesab edirəm ki,
indiki dövrdə Babək Azərbaycan xalqı
üçün mübarizlik rəmzi kimi çox önəmlidir.
O, Azərbaycan uğrunda 22 il mübarizə
aparıb, işğalçıya qarşı barışmaz
olub. İndi Qarabağ müharibəsi davam edən bir
dövrdə Babəki bizim əlimizdən almaq, xalqın
döyüş ruhunu səngitmək yalnız düşmənə
lazım ola bilər. Babəkin
ruhu xalqın ruhuna bağlıdır. Babək
dinlə mübarizə aparmayıb, yadelli işğala
qarşı vuruşub. Mən onu bir daha Azərbaycan
xalqının yeni nəslinə təqdim etməyə
çalışmışam. Azərbaycan xalqı qədim
xalqdır, böyük mədəniyyəti, adət-ənənəsi,
etnoqrafiyası, dini baxışları, dünya
görüşü, siyasi bütövlüyü tarixən
olub və var. Amma IX əsrdə necə ola
bilərdi ki, birdən-birə çöllü-biyabandan, susuz
səhradan gələn vəhşi tayfalar qədim oğuza
necə yaşamağı öyrədələr, mədəniyyət
gətirələr. Babəkin etirazı ona idi
ki, əgər ərəblər yeni din, mədəniyyət gətirirsə,
nədən bunu qılınc üstündə,
işğalçılıq planı kimi həyata keçirirdilər?
Bir tarixi məqama toxunum: salnamələrə görə ərəblər
Qubadakı alma bağlarını görəndə
heyrət içində – “Allah, Allah, cənnətə yetdik!”
– deyib bayılıblar. Çünki
“Qurani-Kərim”də cənnət ağacları altından
çaylar axan füsunkar bir məkan kimi göstərilir.
Onlar da Azərbaycanda bu cür gözəlliklərə
heyran qalıblar. Təbiidir ki, ilan, kərtənkələ
yaşayan səhralardan gələn ac-susuz, çılpaq
adamlar belə gözəlliklər qarşısında heyrətlənməyə
bilməzdilər. Elədə onlar Azərbaycana
nə mədəniyyət gətirə bilərdilər ki?!
Odur ki, haqlı olaraq Azərbaycan xalqı
bütün bunlara dözmədi və ağır,
üzücü mübarizəyə qalxdı. Təəssüf ki, Babək də erməni
satqınlığının qurbanı oldu. Və düşünürəm məhz Babəkin məğlubiyyəti
Azərbaycanın sonrakı əsrlərdə baş verən
məğlubiyyətlər silsiləsinin əsasını
qoydu.
– Tarixi
roman yazarkən janrın prinsiplərindən başqa müəllif
kimi qarşınıza hansı məqsədi qoymuşdunuz?
– Məqsədim
tarixi həqiqəti qorumaq, qaranlıq məqamları
işıqlandırmaq və Babəki xalqımıza qələmimin
gücü yetən qədər daha möhtəşəm təqdim
etmək idi. Roman janrını seçməyimin
səbəbi də təsadüf deyil, çünki roman
yazara daha geniş imkanlar verir, fikrini istədiyin qədər
oxucuya çatdırırsan. Azərbaycan
oğuz türkləri də zaman-zaman digər türk
xalqları kimi tarixi yaradan qüvvə olublar, malesef yazan yox.
Tariximizin müəyyən mərhələsini
yadlar yazıblar deyə, təhriflər çoxdur. Ona görə də zaman-zaman həqiqəti
özümüz, öz ziyalılarımız, alimlərimiz,
ictimai-siyasi və mədəniyyət xadimlərimiz deməlidir.
Bu gün yaxşı haldır ki, tarixi romanlar
çox yazılır və artıq tarixi yaradanlar da, yazanlar
da öz xalqımızdır.
– 20-ci
ildir ki, Nazirlər Kabinetinin mətbuat xidmətinin rəhbərisiniz.
Bəzən belə deyirlər ki, dövlət
strukturunda çalışmaq yaradıcı
azadlığı buxovlayır. Olubmu ki,
yazmaq istədiyiniz hansısa mövzunu qələmə almaqda
vəzifənizdən ehtiyatlanasınız?
– Xeyr, belə
bir hal olmayıb. Mən nə vaxt nəyi yazmaq
istəmişəmsə, onu da yazmışam, nəyi demək
istəmişəmsə demişəm. Söz
sənətidir ədəbiyyat. Fikir, ideya
sənətidir. Sözü də deməyin təhəri
var. Sözü deməyin qaydaları, üsulları,
yolları var. Bəzən adi sözü də çox
köntöy, kobud, əxlaqa, mənəviyyata zidd tərzdə
deyənlər olur və sonra da şikayətlənirlər
ki, əşi, sözə görə təqib olunuruq. Ancaq mənim ürəyim nəyi demək istəyibsə,
yolunu tapıb demişəm. Siz fikir verin, yaz gələndə
otlar hətta asfaltı deşib çıxırlar. İstedadlı söz, haqlı fikir də belədir,
əgər Tanrı tərəfindən göndərilibsə,
o ürəkdə qala bilməz, hansı formadasa üzə
çıxacaq.
– Sovet dövründəki ədəbi ab-hava haqqında həm yaşlı ədəbi nəslin nümayəndələrinin söhbətlərdən eşitmişəm, həm də o dövrün mətbuatını izləmişəm. Sizcə, o dövrdəki ab-hava indi niyə yoxdu?
– Sovet dövründə məşhurlaşanların çoxunu təbliğat maşını şişirdib. Onların hamısının təbii məşhurluğuna inanmayın. Əsl ədəbiyyat bu gün yaranır. Ona görə ki, müstəqil ölkəmizin ədəbiyyatı yaranır. Sovet diktəsi yoxdur artıq. Dövlətimiz hamıya tam yaradıcılıq azadlığı verib, şərait yaradıb. Kim o dövrün xiffətini çəkərək yaşayırsa, deməli, Azərbaycanın yenə imperiya boyunduruğunda olmasını istəyir.
– Sovet dövründə qonorar sistemi var idi, yazıçılar əsər yazıb dolana bilirdilər. İndi həmin sistem yoxdur, ancaq daha çox əsərlər yaranır. Sizcə bunun səbəbi nədir?
– Sovet imperiyasının ədəbiyyatdan gözləntiləri var idi, ancaq indi dövlətin ədəbiyyatdan umacağı yoxdur. Çünki biz müstəqil dövlətdə yaşayırıq, bədii əsərlər sifarişlə yazılmır, demokratiyanın prinsiplərinə əsasən yazıçılara hansısa ideyalar təlqin edilmir. Düzdür, məişət problemləri var, çətinliklər ola bilər, ancaq imperiya daxilində qazanacağımız milyonlarla qonorar qurban olsun bizim bir günlük müstəqilliyimizə. Çünki hər bir xalq üçün bundan üstün dəyər yoxdur. Ona görə də o dövrün heç nəyinə görə xiffətini çəkmirəm. Ancaq əlbəttə, yazıçılarımızın yaxşı yaşmasını arzulayıram. Bu da türklər demişkən, zamana bağlıdır.
– Müasir ədəbi proses
haqqında nə deyərdiniz?
– Artıq dedim, təəssüf ki, bəziləri köhnə məşhurluqlarının üstündə mürgüləyir, bəziləri hətta ölkəyə, dövlətə, millətə düşmən mövqedə dayanır. Ancaq bütün bunlarla bərabər ədəbiyyatımız inkişaf edir, mədəniyyətəmiz dünyaya yayılır, incəsənətimiz tanınır, sevilir. Və xüsusən, gənclər arasında çox ciddi bədii əsərlər yaradanlar var. Bu – sevindiricidir.
Fərid
Hüseyn
Kaspi.-2014.-29-31 mart.-S.11.