“Tənqidçilər tərif yazmaqla məşğuldurlar”
Yusif Kərimov: “Yazıçı
uşaqlarının tələbatı haqqında yox, cəmiyyətin
problemi haqqında düşünməlidir”
Yusif Kərimov 1940-cı ildə Bərdə şəhərində anadan olub. Burada 1 saylı orta məktəbi bitirdikdən sonra ADU-nun jurnalistika fakültəsində təhsil alıb. Sonra Bakı Ali Partiya Məktəbində təhsilini davam etdirib. Uzun illər "Azərbaycan gəncləri" qəzetinin baş redaktoru olub. Mərkəzi Seçki Komissiyasının mətbuat katibi, Ticarət Nazirliyi Mətbuat Xidmətinin rəhbəri işləyib. Yazıçılar İttifaqı Təftiş komissiyasının sədri, Respublika Jurnalistlər Birliyinin sədr müavini seçilib. “Yollar... Axtarışlar”, “Bir buta gül”, “Tavridada şimşək çaxır” , ”Üçbucaq”, “Gün ötər, geri dönməz”, ”Qırmızı sahil”, “Lalə və kəpənək”, “Qarabağ şikəstəsi”, “İşğal vadisi və s. kitabların müəllifidir.
– Bu
yaxınlarda “İşğal vadisi” adlı tarixi
romanınız çap olunub.
Tarixi roman barədəsə
iki əsas fikir var. Bəzən deyirlər ki,
tarixi roman yazmağa ehtiyac yoxdur, çünki tarixi faktlar daha önəmlidir. Bəzənsə deyirlər
ki, ədəbiyyat yolu
ilə tarix daha
yaxşı həzm olunur. Siz
əsərinizi yazarkən tarixi roman haqqında deyilənlərdən
hansını rəhbər tutdunuz?
– Bədii ədəbiyyat yolu ilə tarixi oxuculara daha yaxşı çatdırmaq olur. Ancaq yazıçı tarixçi deyil. Nizami Gəncəvi “İsgəndərnamə” poemasını sırf tarixi əsər kimi yazmayıb. İsgəndər Azərbaycanda olmayıb, Nüşabə ilə Bərdədə görüşməyib. Yazıçı ideyasını həyata keçirtmək üçün tarixi faktlardan istifadə edir. “İşğal vadisi” haqqında bəzi fikirlərimi sizinlə bölüşüm, deməli, 2013-cü ildə Kremlin “Prezident” sarayında Azərbaycanın birinci işğal aktının 200 illiyini təmtəraqla qeyd etdilər, Qarabağ xanlığını erməni xanlığı kimi qələmə verdilər və o məclisdə Azərbaycanı işğalçı dövlət elan etdilər. Bütün bunlar, tarixi həqiqətlər mənim əsərimdə yazıçı təxəyyülündən süzülüb gəlib. Məsələn, dəyişikliklər nədir? Bildiyiniz kimi Rusiya ordusu Ərdəbili işğal etmişdi və rusların Tehrana gedib çıxma təhlükəsi var idi deyə İran Rusiya ilə müqavilə imzaladı. İran tərəfdən müqavilə imzalayan bəzi mənbələrdə göstərildiyi kimi şahın xarici işlər vəziri imzalayıb. Türkmənçay müqaviləsində isə Abbas Mirzənin iştirakını mən əlavə etmişəm. Romanda bu kimi başqa yazıçı təxəyyülündən doğan səhnələr var. Deməyim odur ki, tarix yazıçının ifadəsində yeni formada təqdim olunur. Bədii əsərdə yazıçı tarixi faktlardan daha çox bədiiliyə, təxəyyülün imkanlarına üstünlük verməlidir. Necə ki biz bu cür məqamlarlı Məmməd Səid Ordubadinin “Qılınc və Qələm”, İsmayıl Şıxlının “Dəli Kür” və s. əsərlərdə görürük.
– Tarixi əsər yazsanız da romanın dili müsardir.
– Bədii dil, sırf tarixi dil olmamalıdır. Onda əsər oxunmaz. Bu
kitabı oxuyan bir neçə adam mənə
deyir ki, Türkmənçay qalaçasında
olmusunuzmu? Deyirəm ki, olmuşam,
amma mən gördüyüm qalaça
dağılmış vəziyyətdə
olub. Sadəcə bədiiliyin gücü
nəticəsində əsəri
o cür təsirli alındıra bilmişəm.
Hər yazıçının öz
zaman dili var, mən bu
mətni indiki ədəbi dilimizdə yazmışam.
– Ernest Heminquey deyir
ki, yazanda elə bilirəm ki, əsər çap olunandan sonra xoşbəxt olacam. Ancaq əsəri bitirən
kimi yazıçı
xoşbəxtliyim heç-puç
olur, o möhtəşəm
prosesin bitdiyinə görə məyus oluram. Siz necə, yazı
prosesinə daha çox önəm verirsiniz, yoxsa kitabınız çap olunandan sonra rahat olursunuz?
– Mənimçün hər
ikisi maraqlı prosesdir. Hər bir yazıçı
əsərini çap
etdirəndən sonra düşünür ki, kitabda gərək nəysə başqa cür yazardım, yaxud nələrisə əlavə edəydim.
Yazandan sonra çox rahat oluram, demək
istədiklərimi kağıza
köçürə bilmək
böyük zövqdür.
– Xeyli vəzifələrdə çalışmısınız.
Geniş
tərcümeyi-halınız var. Bu qədər işlərin,
fəaliyyətinizin içində
yazıçı kimliyiniz
itmir ki?
– Açıq
deyim ki, jurnalistika mənim yazıçılığımı oğurlayıb. 15 il qəzetdə çalışdığım müddətdə əsərlər
yaza bilmədim. Ancaq əvvəl gündən mənim publisistik yazılarımda da bir bədiiyyat var idi. Müəllim kimi fəaliyyət göstərəndə
tələbələrimə belə bir məsləhət
vermişdim: yazı həm şirin olmalıdır, həm də dərin. Şirin olmasa oxunmayacaq, oxunmasa da ordakı
dərinlikdən oxucuların
xəbəri olmayacaq.
– “İşğal
vadisi” tarixi roman olsa da əsərdə
lirizm çoxdur.
– Uşaq vaxtı şeirlər yazırdım, cavan olandasa poema yazmışdım. Görünür, yazanda köhnə şairliyim də köməyə gəlir.
– İndi Qarabağ haqqında yazılan bir çox əsərləri oxuyanda Qarabağ dərdinin təkcə sosial, xalq problemi yox,
həm də ədəbi problem olduğu
üzə çıxır. Belə ki, bu ad altında xeyli lazımsız əsərlər çap
və dərc olunur. Siz bu barədə
bir yazıçı
kimi nə düşünürsünüz?
– Fikrimizcə,
Qarabağ dərdi ədəbiyyatın əsas
problemi deyil. Çünki siyasətimiz bu
problemi lazımınca
və gərəkli yerində işıqlandırır,
ölkə başçısı
görüşlərdə əsas dərdimiz kimi bu məsələni
önə çəkir.
Bu gün ədəbiyyatımızda
Qarabağ mövzusu lazımı sanbalda işlənmir, yüngül
əsərlər yazıb
say çoxaltmağa isə
ehtiyac yoxdur. “Səni mənə verməzlər” adlı romanım Qarabağ haqqındadır, bu əsərə Azərbaycan
Yazıçılar Birliyi
“Yaddaş” mükafatı
verdi, ancaq
hər əsər indiki dövrdə qiymətləndirilmir. Qarabağ probleminə
aid əsərlərin müsabiqələri
keçirilməli, ən
yaxşı bədii mətnlər seçilməlidir.
Bu mövzuda yazan
yazıçılar qiymətləndirilməlidir
ki, onlarda daha yaxşı əsərlər qələmə
almağa stimul yaransın.
– Sizinçün mətn meyarı nədir?
– İndi
mətn meyarı itib. Sovet dövrünü hər nə qədər pisləsələr
də, o vaxtı xüsusi redaksiyalar var idi, əsərlər
oxunub dəyərləndirilirdi.
Müsbət rəy verilməyən
əsərləri çap
etmirdilər. O vaxt
yazıçı əməyi
qiymətləndirilirdi, onlara
qonorar verilirdi. Qələm adamı bilirdi ki, onun yazdığı
kiməsə lazımdır
və hansısa şərtlər daxilində
qiymətləndirilir. “Üçbucaq” adlı kitabım çıxanda mənə bir maşının pulunu verdilər. Yazıçı övladlarının tələbatı haqqında
yox, cəmiyyətin problemi barədə düşünməlidir. Sovet dövründə kitablarımız
çap olunanda aldığımız qonorarla
maddi təminatımızı
ödəyirdik. Ancaq indi
kitab çap etdirəndə maddi durumumuz daha da aşağı düşür, ciblərimiz
boşalır.
– Maddi imkanı olan yazıçıların bəzilərisə
çox zaman yaxşı əsərlər
yazmırlar.
– Çox
böyük imkanları
olan yazıçılara
bəzən həmin maddi imkan özü
mane olur. Bədii əsər yazıb-yaratmaq
əziyyət tələb
edir, hər adam özünü
bu cəfaya vermək istəmir. İndi bəzən başqasına
kitablar yazdırırlar,
həmin əsərlər
çox vaxt mürəkkəbi qurumadan
çap olunur.
– Ədəbiyyatı
indiki halda yazarlara qazanc gətirmir, ancaq kitab nəşri Sovet dövründən daha çoxdur.
– Kitabların
sayı artdıqca, oxucular azalır. Çünki əksər mənasız
kitablar oxucuları kitabdan uzaqlaşdırır.
İndi qəzetlərin sayı jurnalistlərin sayından
çoxdur. Kim çıxarıdır bu
qəzetləri? Bu qəzetlər kimə lazımdır? Bütün bunların
kökündə sosial
vəziyyət dayanır,
o qəzetlərin çoxu
ya kimdənsə pul almaq üçün,
ya da kimlərisə
qorxutmaq üçün
yaradılır, cəmiyyətin
problemlərini əks
etdirmək üçün
yox.
– Publisistik
əsərlər yazarkən
nə vaxtsa bədii mətnlər yazacağınızı düşünürdünüzmü?
– Xeyr, heç vaxt bu barədə düşünməmişəm, ancaq publisistikamı bədii ədəbiyyata yaxınlaşdırmaq həmişə
arzum olub. Deyilənə görə, bunu
az-çox bacarmışam.
Ancaq publisistik əsər yazanda belə özümü bədiyyat
üstündə kökləyirəm.
– Bəzən
elə əsər olur ki, onun
ideyasını bir köşə yazısında
da əks etdirmək olar, ancaq bir kitab
yazırlar. Sizcə, belə əsərlər
yazmağa dəyərmi?
– Zaman ələkdir. Yaxşını pisdən, böyüyü
kiçikdən zaman ayırır. Füzulinin dövründə
yüzlərlə yazan
olub, ancaq Füzuli qalıb, və bu gün
də əsərləri
sevə-sevə oxunur.
Fəqət indi yaxşını
pisdən ayıran ədəbi tənqid də yoxdur ki, əsərlərə qiymət verə.
– Guya ədəbi tənqidin yüksək qiymətləndirdiyi hansı
əsər cəmiyyət
tərəfindən yüksək
qiymətləndirilib, o kitabın
tirajı artıb ki?
– Çünki
o tənqidçilər heç
bir məşhur yazıçının əsərini
alt-üst etməyiblər,
onların tənqid adlandırdıqları təriflərdir.
İndi bir çox tənqidçilər tərif
yazmaqla məşğuldurlar.
Kimin adamı var, istər keçmişini,
istərsə də indisini tənqidçilərə
reklam etdirir.
Fərid Hüseyn
Kaspi.-2014.-24 may.-S.15.