İmadəddin Nəsimi
Şirvaninin musiqi dünyası
Firudun Qurbansoy
Artkaspi.az saytı Firudun Qurbansoyun "İmadəddin Nəsimi Şirvaninin musiqi dünyası" adloı yazısını təqdim edir:
Əlfazi-Nəsimi bu gün ol mö’cüzədir kim,
Bənzər ana bir lö’löi-şəhvarə girməz(s.76)
Seyid Əli Seyid Məhəmməd oğlu İmadəddin Nəsimi Şirvani 1369-cu ildə Azərbaycan Respublikasında yerləşən Şamaxıda dünyaya gəlib, 1417-ci ildə indiki Suriyanın Hələb şəhərində xüsusi fətva ilə amansızlıqla edam olunub.
Nəsimi Şirvani ümumtürk poeziyasında ilk şairdir ki, divan yaradıb, özü də iki dildə; Azərbaycan və fars dillərində. Bundan başqa onun ərəbcə bir qədər şeiri, "Müqəddimət ül-həqayiq” (Həqiqətlərin əvvəli) , "İnsan” adlı risalələri də var.
Orta yüzilliklərdə mövcud olan bütün elmlərin bir-birilə üzvi əlaqəsi vardı. Dəqiq elmlər cərgəsində yerləşən Musiqi elmi də bu baxımdan istisna təşkil etmir. İlahiyyat (musiqinin mənşəyi, peyğəmbərlər və imamlarla əlaqəsi babı), riyaziyyat (müxtəlif musiqi vəznlərinin hesablanması babı), filoloğiya (musiqi adlarının mənası və əruz babı), fəlsəfə (musiqiçilərin ədəbi babı), təbabət (musiqinin insan səhhətinə təsiri babı), bio-ritmologiya (nəbz və ürək döyüntüləri ilə musiqi ritmləriin münasibələri babı), zoologiya (müxtəlif musiqilərin hansı heyvan səslərindən alındığı babaı), astronamiya (səma cismləri ilə musiqinin əlaqəsi babı), fizika (səslərin akustikası babı), mühəndislik (musiqi alətlərinin qurulması babı) və bir sıra başqa elmlərlə musiqi elminin vəhdəti orta yüzilliklərdə alimlərimizin əsərlərində aydın şəkildə öyrənilir.
Musiqi elminin əsasını muğam ladları (asabi) təşkil edir. Muğamların yaranması haqqında yekdil rəy belədir ki, 12 bürcün hərəkətindən bu tərtibdə 12 ahəng eşitmişdən ustad, eşitdiyi avazələri sistemləşdirib düzəltdiyi tənbur alətində ifa etdi ki, 12 muğamın əsasını yaratdı. Bu Pifaqorun səmada 7 səyyarənin hərəkətindən çıxan səsə uyğun bir oktavanı yaratması fikriylə səsləşir. Abbasilər sülaləsinin xəlifliyi zamanında Yunan elmlərindən olunmuş tərcümələr onların alimlərini elə əfsanələşdirmişdi ki, hər hansı sistemli elmi təlimə rast gələndə mütləq Yunan filosoflarından birinin adı ilə bağlayırdılar. Muğamların, əlbəttə ki, nəinki Əflatuna, ümumiyyətlə Yunan mədəniyyətinə heç bir dəxli yoxdur, mənşəyinə görə Azərbaycan əsaslı olub kökləriiylə tarixin daha qədim qatlarına gedib çıxır. Zərdüştilərin min illər boyu ənənə üzrə, gün ərzində 12 muğam, 6 avaz üstündə 72 sürud (dua) oxuduğu məlumdur. Xatırladaq ki, "nəğmə” sözünün cəmi "nəqamat”, "məqam” sözünün cəmi "məqamat”, "muğam” sözünün cəmi isə "muğamat”dır. "Muğam” və "Muğan” sözlərinin bir "muğ” (zərdüşt kahini) kökündən yaranması şübhə doğurmur.
Muğamların yeddi iqlimə yayıldığını musiqi elmi ilə məşğul olan alimlər tədqiq etmişlər. Ölkələrin 7 iqlimə (karşvar) bölünmə ənənəsi Avestadan (Àâåñòà.Äóøàíáå, «Àäàá», 1990 s.57-58 və 156) gəlir:
1. AREZAXİ - Şərq
2. SAVAXİ - Qərb
3. FRADADAFŞU - Şimali-Şərq
4. VİDADAFŞU - Şimali-Qərb
5. VORUBAREŞTİ - Cənubi Şərq
6. VORUCAREŞTİ - Cənubi-Qərb
7. XVANİRATA - Dünyanın mərkəzi hissəsi, əhalinin xoşnişinliyi məkanı kimi Azərbaycan tanınırdı.
Muğamların da 7 iqlim üzrə təsbit olunması musiqi risalələrində önəmli yer tutur:
BİRİNCİ İQLİM – Sərəndib, Sumnat, Sahele-Bəhrxənd, Həbaşe, Zəngibar, Sənaə, Ədən, Əmman. Bu iqlimə müvafiq muğam Zirəfkəndi - Kuçek və Səfihandır. Qədimlərdə isə belə hesab olunurdu ki, Zəngulə bu iqlimə daha çox uyğundur.
İKİNCİ İQLİM – Məkkə, Mədinə, Taif, İmamə, Katif, Hisar, Kasabe, Hazvalə, Mekran, Çin, Hürmüz. Bu iqlimə müvafiq muğam Hüseynidır. Qədimlərdə isə belə hesab olunurdu ki, Zirəfkəndi - Büzürg bu iqlimə daha çox uyğundur.
ÜÇÜNCÜ İQLİM – Beytül – Müqəddəs, Kəssatin, Qazlan, Qaziyyə, Təbəriyyə, Tərais, Dəməşq, Kirvan, İskəndəriyyə, Misr, Domyat, Əsğər, Əhvaz, Kufə, Bağdad, Bəsrə, Firuzabad, Şiraz, Yəzd, İsfəfan, Şəhrezur,. Tun, Tabase-Kilak, Miya, Sircan, Makinabad, Urkənc, Multan,. Bu iqlimə müvafiq muğam Əbu Salik və Rəhavidır. Qədimlərdə isə belə hesab olunurdu ki, Əraq və Hicaz bu iqlimə daha çox uyğundur.
DÖRDÜNCÜ İQLİM – Malatiyyə, Antakiya, Olsib, Tarsus, Bəlbek, Azərbaycan, Hərran, Rake, Nardin, Ane, Mosul, Ərdəbil, Səncər, Ərcis, Səlmas, Xoy, Mərənd, Naxçıvan, Təbriz, Marağa, Həmədan, Kuruh, Savə, Qəzvin, Abə, Qum, Kaşan, Rey, Xarəzm, Əlamut, Talkan, Dilman, Amul, Sari, Astrabad, Semnan, Damqan, Bistam, Səbzevar, Əsfərin, Nişapur, Tus, Turşiz, Tun, Herat, Sərəxs, Faryab, Bəlx, Qabadiyan, Talkan, Bədəxşan, Kəşmir. Bu iqlimə müvafiq muğam Əraq və Zirəfkəndi-Büzürgdür. Qədimlərdə isə belə hesab olunurdu ki, Hüseyni və Rəhavi bu iqlimə daha çox uyğundur.
BEŞİNCİ İQLİM – Rumiyyeyi – Kubra, Makid, Nisa, Omudiyyə, Kuniyyə, Qəysəriyyə, Sivas, Ərzan - ər - Rum, Samat, Əflat, Alan, Muğan, Bərdə, Camkur (Şəmkir), Mahmudabad, Beyləqan, Bakı, Şirvan, Şamaxı, Rus, Xarəzm, Kurkənd, Daran, Buxara, Səmərqənd, Nasaf, Keş, Xocənd,. Bu iqlimə müvafiq muğam Nəva və Hicazdır. Qədimlərdə isə belə hesab olunurdu ki, Əbu Salik və Sifahan bu iqlimə daha çox uyğundur.
ALTINCI İQLİM – Qustantiniyyə (İstanbul), Alan, Bulqar, Taraz, Qaşqar, Almane, Xabalnə, Beşbalık, Qarakarum. Bu iqlimə müvafiq muğam Rastdır. Qədimlərdə isə belə hesab olunurdu ki, Zirəfkənd bu iqlimə daha çox uyğundur.
YEDDİNCİ İQLİM – Başqurd, Burcan, Bulqar, Şuşit, Saklab, Mişka, Vazank, Visu, Yəcuc va Macuc, Yura, Batin-ər-Rum, Bacana, Vatirburuna. Bu iqlimə müvafiq muğam Nəvadır. Qədimlərdə isə belə hesab olunurdu ki, Kuçek bu iqlimə daha çox uyğundur.
On iki (dəvazdəh) muğamımız qismən bəsit olan Orta Asiya xalqları musiqisində tam halını mühafizə edə bilməyib tən yarısını itirərək "Şeş makom” (altı muğam) şəklinə düşdü.
Musiqi alətindəki səslər səyyarə və pərdələrin adları ilə adlanmışdır:
Səs Səyyarə Muğam
mi Ay Nəva
fa Merkuri
(Ütarid)
Əbu Salik
sol Venera (Zöhrə) Rast
lya Günəş
Əraq
si Mars (Mərrix)
Üşşaq
do Yupiter (Müştəri) Zirəfkənd
re Saturn (Zühəl) Rəhavi
(Rahab)
Muğamlarımızın müxtəlif zaman
kəsiyindəki ovqatlar və məzaclarla həmahəngliyi də
musiqi alimlərimizin nəzərindən qaçmayıb.
Azərbaycan muğamlarının
bürclər üzrə təsnifatı belədir:
1. Qoç – Üşşaq,
2. Buğa – Hüseyni,
3. Ekizlər – Rast,
4. Xərçəng – Əbu Salik,
5. Şir - Rəhavi,
6. Qız – Nəva,
7. Tərəzi – Büzürg,
8. Əqrəb – Sifahan,
9. Oxatan – Əraq,
10. Oğlaq – Zəngulə,
11. Dolça – Hicaz,
12. Balıqlar – Kuçek.
Azərbaycan
muğamlarının temporitmləri və insana təsirinə
görə müxtəlif olduqları üçün
hansının kimə daha xoş gəldiyi də musiqi risalələri
yazan alimlərimiz müəyyənləşdirmişlər.
Onların qənaətinə görə,
1. Rast – Türklər
üçün,
2. Segah – hərbçilər
üçün,
3. Çahargah – hindlilər
üçün,
4. Hüseyni – sultanlar və məliklər
üçün,
5.
Dügah – qadınlar üçün,
6. Novruz – rumlular üçün,
7.
Müxalif – xorasanlılar üçün,
8-9. Üzzal və Çahargah –
cavanlar üçün,
10-11. Pəncgah və Nişaburək
– qırmızısifətlər üçün,
12. Üşşaq – ağsifətlər
üçün,
13. Nəva
– əmir və xanımlar üçün,
14. Segah – yaşlılar
üçün,
15.
Hicaz – təlxək və zarafatcıllar
üçün,
16-17. Zəngulə və Neyrizə
– cahıllar üçün,
18. Sifəhan – şeyxlər və
zahidlər üçün,
19. Zirəfkənd – kəndlilər
üçün,
20.Kuçek – əsgərlər
üçün,
21. Əraq – nücəba və vəzirlər
üçün,
22. Büzürg – alimlər və
hüquqçular üçün,
23. Rəhavi – yazarlar
üçün,
24. Əbu Salik – mühəndis və
tələbələr üçündür.
Azərbaycan muğamlarının yaratdığı təsir
belədir:
1. Üşşaq - nəfsi
sağlamlaşdırır,
2. Hüseyni – anlama qabiliyyətini
artırır,
3. Rast – şücaəti gücləndirir,
4. Əbu Salik – şəhvəti
yatırır,
5. Rəhavi – mərdliyi möhkəmləndirir,
6. Nəva – hafizəni gücləndirir,
7. Büzürg – bədəni
sağlam edir,
8. Sifahan – zəifliyi və xətəliyi
aradan götürür,
9. Əraq – adamı namazqılan edər,
10. Zəngulə - adamı şair
edər,
11. Hicaz – adamı
Allahıtanıyan edər,
12. Kuçek – adamı rəhmli,
ürəyiyumşaq edər.
Azərbaycan muğamlarının
hansı canlının səsinə müqabil gəlməsi belədir:
1. Kuçek – südəmər
uşaq,
2. Rast – fil,
3.Sifahan –
öküz ,
4. Əraq – inək,
5. Hicaz – uzunqulaq,
6. Hüseyni – at,
7. Rəhavi – ağ
qarğa,
8. Üşşaq – xoruz,
9. Əbu Salik – şir nərəsi,
10. Zəngulə - dəvənin
ayağındakı zınqırov,
11. Nəva – bülbül,
12. Büzürg – durna.
Əbu Reyhan Biruninin "Hindistan” əsərində il
hesablanması ilə bağlı yazdığına görə, təqvim sabitləşənədək
Zərdüşt aylarının hamısı 30 gün idi,
ilin 365 gün olduğunu nəzərə alaraq, novruzdan əvvəl
ilin sonuna 5 gün əlavə edirdilər, bu günlərə
"oğurlanmış günlər” deyirdilər. Azərbaycan
muğamlarının fəsillər üzrə təsnifatı
belədir:
1. YAZ – Maye, Üşşaq, Nəva,
Mahur, Hüseyni, Rəhavi, Rəkəb
2. YAY – Çargah, Üzzal, Segah,
Neyriz, Bayat
3. PAYIZ – Zirəfkənd, Bəstənigar,
Humayun, Bayat
4. QIŞ – Gərdaniyyə, Mühəyyər,
Mahur, Mübərriqə, Müxalif, Övc
5. XƏMSEYİ –
MÜSTƏRİQƏ (Novruzdan qabaq 5 gün) – Zabul, Segah, Pəncgah,
Rast, Neyriz.
Azərbaycan muğamlarının
gün ərzində ifa zamanları da musiqi risalələrində öz əksini tapmışdır:
1. GÜNƏŞİN
ÇIXDIĞI ZAMAN – Üşşaq, Zabul, Övc, Rəhavi,
Novruzi-Ərəb
2. SƏHƏR AÇILANDA –
Əraq, Hüseyni, Mahur, Gərdaniyyə
3. GÜNORTAYA QƏDƏR – Hicaz, Nəhoft,
Humayun
4. GÜNORTA VAXTI – Segah, Məğlub, Gərdaniyyə
5. İKİ NAMAZ
ARASI – Neyriz, Nişaburək, Çahargah, Hicaz,
Kuçek
6. ƏSR VAXTI – Rəhavi, Bəstənigar,
Şahnaz
7. ŞAM VAXTI – Üşşaq,
Övc, Zabul
8. XİFTƏN VAXTI – Əbu Salik, Şahnaz, Səlmək,
Rəkəb, Bayatı
9. GECƏ NAMAZI
VAXTI – Şahnaz, Zəngulə, Hicaz
10. GECƏYARISI – Büzürg, Rəhavi
11. SÜBH VAXTI – Rast, Pəncgah
Bundan əlavə, Azərbaycan
muğamlarının səyyarələr üzrə təyinatı
və həftənin hansı gününə uyğun gəlməsi belədir:
1. ŞƏMS (Günəş), Həyatın
başlanğıcını, Ata, kişi
qohumları, ictimai vəziyyəti göstərir. BAZAR gününün səhəri
– Hüseyni, gecəsi – Əbu Salik və Rəhavi
muğamları ifa edilir.
2. QƏMƏR (Ay), Səhhəti təyin
edir. Ana, qadın qohumları və taleyi bildirir.
BAZAR ERTƏSİ
gününün səhəri – Rast, gecəsi – Əraq və
Zrəfkəndi-Büzürg muğamları ifa edilir.
3. MƏRRİX (Mars), Müəssisə
təşkilatları arasındakı çarpışmaya, gənc
erkək qohumlarla münasibətlərə təsir
edir. ÇƏHARŞƏNBƏ
AXŞAMI gününün səhəri – Üşşaq və
Zəngulə, gecəsi – Nəva və Hicaz muğamları
ifa edilir.
4. ÜTARİD (Merkuri),
İnsanın əqli və intellektual imkanlarına təsir
edir. ÇƏHARŞƏNBƏ
gününün səhəri –Əbu Salik və Rəhavi,
gecəsi –Sifəhan və Zirəfkəndi-Kuçek
muğamları ifa edilir.
5. MÜŞTƏRİ (Yupiter),
Şöhrəti, gəliri, var-dövləti bildirir. CÜMƏ AXŞAMI gününün səhəri
– Əraq və Zrəfkəndi-Büzürg, gecəsi – Hüseyni muğamları ifa edilir.
6. ZÖHRƏ (Venera)
, Sevgini, intim münasibətləri, həzzi, ailə
üzvlərilə münasibətləri, gənc xanım qohumlarla, bacılarla
münasibəti göstərir.
CÜMƏ gününün səhəri – Nəva və
Hicaz, gecəsi
– Rast
muğamları ifa edilir.
7. ZÜHƏL (Saturn), Yaşlı adamlarla əlaqəni
göstərir. Vəsiyyət və mirasdan, səhhət üçün təhlükələrdən xəbər verir. ŞƏNBƏ
gününün səhəri – Sifəhan və Zirəfkəndi-Kuçek, gecəsi –
Üşşaq və Zəngulə
muğamları ifa edilir.
Musiqi elminə dair beytləri Nəsiminin həm də həssas
musiqişünas olmasından xəbər verir.
Çərxin ağaxın
anladır bu sözüm,
Saz, ədvar ilə məqam
oldum.
"Saz”, indi təsəvvür
etdiyimiz təkcə aşıq musiqisilə bağlı
olmayıb, musiqi alətlərinə verilən ümumi
addır, instrumentalistlərə "sazəndə” deyirlər.
Xanəndələri isə "nəvazəndə”
adlandırırlar. "Ədvar”
sözü ərəbcədir, dairələr mənasını
verir. Orta yüzilliklərdə hər
hansı elmi asanlıqla öyrənmək üçün
sxematik dairələr çəkir, onu qövslərə ayırır,
qövslərarası sahədə elmi məlumatın şərhsiz,
təkcə adını yazırdılar. Məlumat
çox olduqca, dairələr də çoxalırdı.
Bir neçə dairə alındığı
üçün bu üsula "ədvar” deyirdilər. Böyük Azərbaycan musiqişünas alimləri
və bəstəkarları Səfi əd-Din Urməvi və
Əbd əl-Qadir Marağayinin musiqi elminə dair
yazdığı dairələr, "Ədvar” və
onların şərhləri bu sözü musiqi elmində
sabitləşdirdi. "Məqam”
sözü isə indiki terminologiyada lad mənasına gəlir.
Göründüyü kimi, Nəsimi Şirvani
həm orqaniologiyanı, həm muğamları, həm də
lad və harmoniya sistemlərini mükəmməl bilirdi.
Bütün klassik
şairlərimiz kimi, dahi Azərbaycan şairi İmadəddin
Nəsimi Şirvani də musiqi elmini mükəmməl bilir,
yeri düşdükcə bu biliklərdən bədii təsvir
və ifadə vasitəsi kimi istifadə edirdi. Musiqi elminə "elmi- ədvar” da deyilir, orta əsrlər
musiqişünaslarının bir sırası belə hesab
edirdi ki, bu elmi ilk "təlif” və "tədvin” edən
Davud Peyğəmbərdir. Başqa bir əqidəyə
görə, musiqi İsris Peyğəmbərə verilmiş
elmdir və Peyğəmbər bu elmi elmi-heyət (astranomiya),
elmi-nücum (astrologiya), elmi-hikmət (fəlsəfə) və
elmi-tibb kimi dörd elmdən yaratmışdı.
"Nüxüft” – məqam adı həm də gizli deməkdir. "Mübərqə”
həm də "örtük” anlamındadır.
"Rast” düz, "Sifahan” (İsfəhan) – şəhər
adı, "Üşşaq” – aşiqlər, "Nəva” –
ağlamaq, "Büzürg” – böyük, "Şahnaz” – nazların ən
gözəli deməkdir. Muğam
adlarındakı sözlərin həm həqiqi mənası,
həm də musiqi termini kimi eyni zamanda işlədilməsi
klassik divan şeirinə xüsusi bir cazibə verir. Məsələn,
Nəsimi Şirvaninin
Pərdə içində
çalınır bir saz
Ki, edər eşq
"Nəva”sın ağaz.
Kim nəvayi qılır
çü bu "Üşşaq”
"Büzürg”ün
nəğməsin dutar "Şahnaz”.
Arif anlar bu nəğmənin rəmzin,
Aşina olmayana vermədi
raz.
Gər bilirsən bu rəmzi, ey
talib,
Mən bu
pünhanı qılmazam ibraz.
Leyk ol nalənin misalı
budur,
Zərrələrdən eşidirəm
avaz;
Ki, nişan
içrə binişan mənəm uş,
On səkiz min cahana can mənəm
uş.
beytlərində musiqi terminlərilə irfan mənaları
açılır. "Dutar” sözü iki mənadadır,
həm tutmaq felini bildirir, həm də iki simli musiqi alətini
bildirir. "Pərdə”, "saz”, "dutar”, "Nəva”,
"Üşşaq”, "Büzürg”, "Şahnaz”, nəğmə,
"nalə”, "avaz” kimi sözlər həm də həqiqi
mənasında ifadə edilib. Hürufilərin əqidəsiycə,
Allahın yaratdığı 18000 aləm insanda əks olunur.
Cabir ibn Həyyana görə maddi aləm tamamilə
17 rəqəmi üzərində bərqərar olur. Hər gün qılınan fərz namazları 17 dəfədir.
Yetkin kişinin üzündəki tük toplusu da 17-dir; 2
qaş + 4 kiprik + 2 burun içi + 2 qulaq içi + 1 sağ rərəfdəki
saç + 1 sol tərəfdəki saç + 1 bığın
sağ tərəfi + 1 bığın sol tərəfi + 1
saqqalın sağ tərəfi + 1
saqqalın sol tərəfi + 1 alt dodaqla çənə
arasındakı saqqal tükü = 17. Muğamları
dürüst ifa etmək üçün musiqi alətinin bir
oktavasında 17 səs olmalıdır. Hürufilərin
əqidəsiycə, muğamlar da bu ilahi harmoniyanın tərkib
hissəsidir.
"Təzkirət ül-hikəm
fi təbəqat ül-ümməmi” adlı əsərdə
nəql olunur ki, Əmir Seyf üd-Dövlə Həmədaninin sazəndələri
bir muğamı ifa edib quryarandan sonra Şeyx Farabi cibindən
taxta parçaları çıxarıb bir-birinə bənd
edəndən sonra əcaib musiqi aləti düzəltdi və
onda ifa etdi. Dinləyənlər özlərindən
gedənə qədər güldü. Sonra
Şeyx Farabi aləti söküb yenidən yığdı və
onda başqa musiqi ifa etdi. Bu vaxt onu dinləyənlər
hönkürüb ağlamağa başladı. Daha sonra Şeyx Farabi taxtaları söküb yenidən
yığdı və musiqi ifa etdi. Məclisdə
əyləşənlərin hamısı dərin yuxuya getdi.
Heç kəsi oyatmadan, taxtalarını
söküb cibinə qoydu və oradan çıxıb getdi.
Adamlar oyananda şeyxi yanlarında görmədi.
Əmir Seyf üd-Dövlə Həmədani Şeyx Farabini
mükafatlandırdı. Farabinin təqdimatında
muğamların insanda yaratdığı psixoloji ovqat belədir:
1.
Rast – sevinc,
2. Rəhavi
– ağlama,
3.
Kuçek – hüzn və ələm,
4.
Büzürg – qorxu,
5.
Sifəhan (İsfəhan) – cövr, əziyyət,
6. Nəva
– ləzzət və fərəhlik,
7.
Üşşaq – gülmə,
8.
Zirqulə – yuxu,
9. Səba
– igidlik,
10.
Əbu Salik (Busəlik) – qüvvət,
11.
Hüseyni – barışmaq,
12.
Hicaz – təvazö.
Bundan başqa, Səba
və İraq məqamlarından yaranan Bəstənigar –
zöhdü nəql edər. Nəsimi Şirvani Azərbaycan
muğam sistemini mükəmməl bildiyini Muğam adları ədvarı
üzərində qurulmuş qəzəl-urcuzasında gözəl
göstərə bilib:
Həsrət
yaşı hər ləhzə qılır bəzmimizi saz,
Bu pərdədə kim nəsnə bizə olmadı dəmsaz.
"Üşşaq” meyindən qılalı işrəti-
"Novruz”,
Ta "Rast” gələ
"Cəngi”-"Hüseyni”də sərəfraz.
Ba "Çəhargəh”i
lütf qıl, ey "Hüsn”i-"Büzürg”i,
"Kuçek”
dəhənindən bizə, ey dilbəri- "Tənnaz”.
"Zəngulə”sifət "Nalə”
qılam dar "Segah”ə,
Çün
əzmi-"Hicaz” eyləyə məhbubi-xoşavaz.
Ahəngi "Sifahan”
qılır ol nami-"Əraq”i,
"Rəhavi” yolundayenə
canım qıla pərvaz.
Könlümü "Hisar” eylədi ol ruhi-"Mübərqə”,
Gəl
olma "Müxalif” bizə, ey dilbəri-"Şəhnaz”.
Çün
"Şur”ə gəlib eşq sözün qıla Nəsimi,
Şövqündən onun cuşə gəlir Sədiyi
- "Şiraz”
Bu urcuza
ümumtürk ədəbiyyatında ilk dəfə
yazılıb. O, özündən sonra gələn
şairlər üçün nümunə yaradıb ki, belə
yazmaq mümkündür. Bu barədə Mehtap
Erdoğan "Divan şiirinin kaynaklarından musiki ilmi ve
musiki terimleriyle yazılmış bazi manzumeler” araşdırma-müntəxabatı
dolğun məlumat verir.
İmadəddin Nəsimi
Şirvani Azərbaycan musiqi alətlərilə bağlı
beytlər qələmə alıb. Çəng
aləti ifaçısı olduğum üçün
şairin məhz bu alətlə bağlı
yazdığları məni daha çox cəlb etdi. Bu barədə ayrıca məqalə ilə Beynəlxalq
konfransda çıxış da etdim. Nəsimi
Şirvani çəng alətini bir neçə kombinasiyada təqdim
edir:
1. ayrıca
çəng,
2. çəng, rübab,
3. çəng,
ney, qanun,
4. dəf,
çəng, ney,
5. çəng,
tənbur, rübab
1. ayrıca
çəng
Zahidin mehrab içində zikrü
taətdir işi,
Aşiqin məhbub
önündə çəngi zirü bəmdürür.
Beytdə qeyd olunur ki,
islamda zahidlik olmasa da, zahid məsciddə Qibləni göstərən
mehrab önündə oturub zikr və itaətlə məşğuldur.
Aşiqin isə öz sevgilisinin qənşərində
çəngi zil və bəmdə köklənib. Zil və bəm sevinc və kədərə işarədir.
Çəng bir musiqi aləti kimi
görünüşcə çox gözəldir. Bu
gözəllikdən ilhamlanan XV əsrdə yaşamış
osmanlı şairi Əhməd Dai (1360 –
1421) 1446 beytlik "Cəngnamə” adlı poema yazıb.
Çəngin uzunsov
və qövsşəkilli hissəsi çanağı təşkil
edir, aşağı tərəfinə bərkidilmiş hissə
isə qol adlanır və bu hissədə aşıxlar yerləşdirilir.
Simlərin bir ucu çanaq hissədə dəri
üzərində yerləşən metal ilgəklərə,
biri isə alətin qol hissəsində yerləşən
taxta aşıxlara bağlanır. Alətin
çanaq hissəsi ilə qol hissəsini birləşdirən
uzun taxta çubuq ox adlanır.
Bərpa olunmuş
çəngin otuz simi var (bəzən otuz bir).
Çanağın hündürlüyü 850 mm, qolunun
uzunluğu 665 mm-dir. Xromarik sırası 30-31 səsdən ibarətdir.
Çəng digər simli alətlərdən fərqli
olaraq üsküklə, mizrabla, ağac toxmaq-la, yayla deyil,
yalnız sağ və sol əllərin barmaqlarının
yumşaq hissələrini simlərə toxundurmaqla ifa olunur.
Çəngdə bir oktava daxilində
bütün xromatik qamma səslərinin ifa edilməsi
mümkündür. Bərpa olunmuş
çəngin diapazonu kiçik oktavanın "fa” səsindən
ikinci oktavanın "si” səsinə qədərdir.
Gətir, gətir,
gətir ol kaseyi-rəvanpərvər,
Gətir,
gətir, gətir ol çəngi, bi Nəva göstər.
2. çəng,
rübab
Çün Nəsimiyə bu Fəzl
açdı hidayət qapusın,
Çalınız çəngü
rübabı, içəlim nüqlü şərab
Rübabın vətəni
ərəb ölkələri hesab edilir. Alət
e. ə. I minillikdə icad edilib. X əsrdə
yaşamış görkəmli alim Əl- Fərabiyə görə, rübab
qədim mənşəli Şərq musiqi alətidir". Orta əsrlərdə Azərbaycanda geniş istifadə
edilmişdir.
Azərbaycanda
rübabın Qaşqar (Qoşqar) növündən istifadə
edilib. Bəzi qaynaqlara görə,
Çində Kaşqar adlı çayın ətrafında
uyğurlar yaşadığından alətə də
Qaşqar rübabı adını veriblər. Orta əsrlərdə Səlcuqlarla birgə Anadoluya
çox sayda uyğur sənətkarlar da gəlib Təbriz
(türk) və ümumiyyətlə Şərq
miniatürünün inkişafına böyük təkan
verirlər. Onlar eyni zamanda Orta Asiyada yayğın
olmuş çalğı alətlərini də yaymış
ola bilərdilər. Azərbaycanda
Qoşqar adlı həm dağ, həm çay (Daşkəsən
rayonunun ərzaisində) var. Sonralar Çindəki
uyğurların bir hissəsi Özbəkistana
köçdükdə bu alət orada da geniş
yayılır.
İmadəddin Nəsimi farsca
divanında da çəng ilə rübabın qoşa səslənməsinə
dair yazıb:
(Gər bequyəm qisseyi-şovqe-to
ba çəngo rubab,
Naləhayi-zar əz
çəngo rubab ayəd berun.)
Tərcüməsi: Əgər sənin
şövqlü hekayətini çəng və rübabla
söyləyirəmsə,
Çəng
və rübabdan naleyi-zar sədaları çıxır.
Burada şair hər
iki alıtin eyni zamanda səslənmə sədalarını
düzgün təyin edə bilib. Başqa bir beytində
də şair bu iki aləti qoşa dilləndirir:
(Əz sədaye-zekr salusane-xudbin beh
bovəd,
Pişe-Həqq sovtikə
əz çəngo rubab ayəd berun.)
Tərcüməsi: Özündənrazı,
yalançıların zikr sədalarından daha
yaxşıdır
Haqqın önündə çəng və rübabdan
çıxan səslər.
Şair orta yüzilliklərdə
dini cəzalandırma sisteminin çox güclü olan
zamanında bu beytləri deməkdən çəkinməmişdi.
3. çəng,
ney, qanun
Qurulmuş məclisi-şahi,
çalınır çəngü ney,
qanun,
Tərənnümlər
qılır mütrib, ara yerdə şərab
oynar.
4. dəf, çəng,
ney
Külli yerü gög Həqq oldu
mütləq,
Söylər dəfü çəngü ney "ənəl-Həqq”.
Ritm (dəf),
ürək telləri(çəng), nəfəs(ney),
5. çəng,
nəğmə, tənbur, rübab
Xoşdur əgərçi, cümləsi bir yerdə cəm ola,
Avazi-çəngü
nəğməvü tənbur ilən rübab. (s.25)
5. dəf,
çəng, çəğanə, nay, tənbur
Dəfü çəngü ciğanə, nayü tənbur
Düzülsün daima zilü bəm olsun.
7. mütrib
Mütrib kimi hər ləhzə ənəlhəq dili söylər,
Åy nayə giriftar olan, dur yånə çal nay.
Sun saqiya, kasən rəhiq, çal
mütriba, åşq əzgüsün
Kim, məst olan bu badədən
qəltanü həm håyran
gərək.
Nəsimi Şirvaninin
musiqi dünyası bugünkü baxış bucağından
çox nurlu və əsrarlı görünür.
Kaspi 2019.- 25-27 may.-
S.19-20.