“Boyalı quş”un
nəğməsi
İkinci
Dünya müharibəsi...
Ailəniz sizi itirir...
Yəhudisiniz...
Görənlər sizi qaraçılara
bənzədir...
Azıb qaldığınız kəndlərdə
yəhudi olduğunuz üçün sizi qəbul etmirlər və ya ağır
şərtlər altında
işlədir, işgəncə
verirlər. Həmin kəndlərin çoxunda
da alman əsgərləri var. Və
sizi görsələr,
xüsusi qaz kameralarına aparıb orada boğacaqlar. Gizlənməyə, kiçik bir
şübhə duyduqda
qaçmağa məcbursunuz.
Başınıza gələn bütün fəlakətlərin axarında
hələ də kimin həqiqət olduğunu, kimin qoynunda gizlənməli olduğunuzu bilmirsiniz.
Altı
yaşınız var...
Müharibə başlayandan bitənə
qədər təksiniz...
Olmazın işgəncələrini dadırsınız...
Diri-diri
dovşan soyursunuz, dovşan dərisi sallana-sallana qaçır,
buna görə sümükləriniz
qırılana qədər
döyülürsünüz.
Sizi sahiblənən ev
yiyəsi öz arvadını muzdlu işçisinə qısqandığı
üçün işçinin
gözlərini çıxarır
və gözlər sizin ovucunuza düşür.
İçinizə qara ruhların girdiyindən şübhələnən
qarı sizi torpağa basdırır və quzğunlar başınızı dimdikləyir.
Təsəvvür edə bildiniz?
Yerji Koşinskinin ötən əsrin ən çox səs-küy yaratmış romanlarından
biri olan "Boyalı quş” altı yaşlı yəhudi əsilli bir uşağın başına gələn faciələrdən söz
açır. Romanın taleyi
eynən baş qəhrəmanın taleyi kimi məşəqqətli
oldu desək, yanılmarıq. Ardı-arası kəsilməyən tənqidi
yazılar, yazıçının
öz vətənində
ona qarşı hazırlanmış kompaniyalar,
həddindən artıq
acılı səhnələrinə
görə sadəcə
şişirdilmiş təxəyyül
hadisəsi olaraq qəbul edilmiş və romanı ciddiyə almayan amerikalı tənqidçilərin
davamlı dərc olunan yazıları.
"Boyalı quş”
müharibə haqqında
yazılmış, ancaq
döyüş səhnələrindən
daha çox müharibənin getdiyi coğrafiyalarda irq, aclıq, məişət
davalarının təsvir
edildiyi, nüfuzlu ədəbiyyat qəzetlərinin
təbirincə desək,
Böyük Vətən
Müharibəsi haqqında
yazılmış ən
yaxşı romandır.
Birinci şəxsin
təkində danışılan
hekayə ilə müəllifin həyatı
əsərin real görünə
biləcək hissələrində
eyniləşir. Koşinski də müharibə
dövrünü ucqar
kəndlərdən birində,
milli kimliyinə görə almanlardan gizlənərək və
hardasa buna görə də daha çox rus ordusuna hörmət
bəsləyərək keçirib.
Müharibədən sonra Moskvada,
daha sonra isə ABŞ-da yaşayıb. "Boyalı quş” romanı da ABŞ-da yazılmış və dərc olunduğu andan etibarən kifayət qədər səs-küy
yaratmış əsərdi.
Əsər nə qədər
ümidli, "həyat
davam edir” intonasiyasında bitsə də, Yerji Koşinski intihar edəndə həyatın
heç də yaxşı olacağına
inanmayıb, görünür.
İntiharı haqqında da
əsərinə olan
maraq qədər əfsanələr uydurulub.
Ancaq bir şey məlumdur
ki, məşhur romanında təsvir etdiyi altı yaşlı obrazının
hiss etdiyi bütün
ağrıları ömrünün
axırına qədər
öz çiynində
yük edib.
Romanın ən çox diqqət çəkən tərəfi təsvirləridir. Bəzi tənqidçilərə görə, müəllif hadisələrin təsvirində ifrat dərəcədə şişirtməyə əl atıb. Olduqca qəddar, oxucunun gözünü qorxudan və psixoloji təsir yarada biləcək qədər ifrat ağrı, əzabın təsvir olunduğu roman necə atmosferdə başlayırsa, son səhnələrinə qədər o atmosferi qoruyur. Bu da yazıçının təhkiyə məcrasının nə qədər iti olduğunu göstərir. Bunlarla yanaşı romanda açıq-aydın Yerji Koşinskinin tərəfində durduğu mövqe də bilinmir deyil. Bəzi əhvalatların danışıldığı sırada səhnəyə yazıçı çıxır və müharibə, yəhudilərə qarşı birmənalı şəkildə vəhşilik kimi qəbul olunacaq münasibəti bədii mətn müstəvisində deyil, daha çox publisistik abu-havada sərgiləyir.
Yerji Koşinski
roman boyunca
oğlanın keçdiyi kəndlərlə
həm də bəşəriyyətin inkişaf
modelini çəkir. Marta
və Olqa obrazları ruhlara,
şər və xeyir qüvvələrə,
caduya, mifik xarakteri olan tanrıya
inanırlarsa, oğlanı Qarbosa əmanət
edən keşiş tək tanrıya, səmavi
dinə inanır. Mifik təşəkkürün dini
təfəkkürə çevrildiyi zaman fasiləsini müəllif kəndçilərin
məişəti ilə də izah edir. Əgər Martanın və ya Olqanın yanında baş
qəhrəmanı qaraçı olduğu
üçün, qara
saçları ilə qara qüvvələri
çağırdığı üçün
işgəncə edirdilərsə, Qarbosun
yanında yəhudi olduğu üçün onu kilsəyə
buraxmır, daşlayırdılar.
Əsər sivilizasiyanın artan
xətlə inkişafını göstərir, kilsədən
qaçan oğlan ədəbiyyatı,
sənəti, fərdi keyfiyyətləri ona
öyrədən, tanıdan rus əsgərlərinin
– Qavrila və Mitkanın yanına gəlir.
Bura qədər tanrıya dua
etməyi öyrənən qəhrəmanımız sovet əsgərlərinin
çadırında tanrının olmadığını və
duaların heç nəyə
yaramadığını öyrənir. Bu
da İkinci Dünya müharibəsindən sonra teosentrik
anlayışlarının tənəzzülə
uğradığına, fərdi yaradıcılıq və nihilizmin meydana
çıxmasına güzgü tutur. Fərdin mübarizənin, kəşf
olunmamış potensialın və cinsi
xarakterlərinin qabardıldığı dövrdür.
Yazıçının çəkdiyi xəritə bizi Qərb mədəniyyətinin modernizmə
qədəm basdığı dövrə gətirib
çıxarır. Məhz Qavrila
və Mitkanın yanında təsvir edilən hadisələr,
oxuduğumuz dialoqlar daha çox sovet təbliği daşıdığı üçün, həm də
yazıçının şəxsi hirsinin
hiss olunduğu abzaslar olduğu üçün bir qədər
xoşagəlməzlik yaradır.
Romanda istifadə
olunan simvolistika da diqqəti çəkir. Alov, külək, torpaq
(kəndlər, meşələr)
və su. Dörd vacib həyat ünsürünün hər
bölmədə baş
qəhrəmana yaşamaq
üçün kömək
etdiyini görürük.
Bununla bərabər ehtiras və səs simvolları da azadlığın sinonimi
kimi istifadə olunub. Müharibə
dövründə kişi və qadın münasibətlərinin
ibtidai insanların ailə münasibətləri
ilə eyni olduğunu göstərən
müəllif, həmçinin
Lex və Yelbeyin Lyudmila obrazları ilə azad münasibətlərin
tərəfində olduğunu
göstərir. Yelbeyin Lyudmila müharibədə məhv
olmağa məhkum olunmuş gözəlliyin
obrazıdır. Dağıdılan şəhərlər, abidələr,
yandırılan meşələr,
öldürülən insanlar
Lyudmiladır. Onun
can verən bədəni
qarşısında diz
çökən Lex isə sənətdir, gələcəyin verəcəyi
böyük "niyə?”
sualıdır.
Romanın kulminasiya nöqtəsində
səsini itirən obraz finalda öz
səsinə qovuşur. Səs yaranışın
işarəsidir. Yaranış işıqdan və səsdən başlayır.
Müharibə bitəndən
sonra evinə, şəhərinə qayıdan
on iki yaşlı obraz altı illik macəraların ona verdiyi vərdişlərdən
xilas ola
bilmir. Bu vərdişlərin
ən əsası isə azadlıq idi. O, binalara, küçələrə sığmır,
ruhu yenə meşələri, düzləri
istəyir. Gecələr şəhəri gəzir, onun yarısərxoş, yarıçirkli
azadlığından həzz
alır. Boyalı quşlar
kimi öz dəstəsinə geri dönərkən onu nə qədər incitsələr də, nəhayət öz yerini cəmiyyətdə tapa bilir.
"Boyalı quş”
romanı müharibənin
kulisi haqqında yazılmış ən yaxşı əsərlərdən
biridir. Yerji Koşinskinin kitaba əlavə olunan otuz yeddi səhifəlik
""Boyalı quş”dan
sonra” yazısı əsərin ədəbi və ictimai-sosial dəyərini bir daha sübut edir.
Rəvan Cavid
Kaspi 2020.- 11 aprel.- S.13.