Natiq Rəsulzadə: “Mən tənbəl
yazıçıyam”
Natiq Rəsulzadə 40 ildən çoxdur ki, bədii
yaradıcılıqla məşğul olur. Azərbaycan
ədəbi həyatında fəal iştirakına görə
bu yaxınlarda ölkə prezidentinin sərəncamı ilə
"Şöhrət" ordeni ilə təltif edilib. Əsərlərini
rus dilində yazmasına baxmayaraq, fikirlərini doğma Azərbaycan
dilində də rəvan ifadə edir. Onunla bədii
yaradıcılığı, kinossenariləri və rusdilli
yazarların ədəbiyyatımızdakı yeri barədə
söhbət etdik:
Tənbəl yazıçı
- Natiq müəllim, Sizcə,
əsl yazıçı olmaq nə deməkdir? Yaradıcılığı
boyu cild-cild kitablar dərc etdirən, ömründə bircə
roman yazıb onunla məşhurlaşan və ya ən
çox kitabı satılan yazıçı?
- Mənim aləmimdə əsl
yazıçı yazmaya bilməz. Kitab yazmaq onun həyat
tərzidir. Necə ki, adam nəfəs alır, çörək
yeyir, su içir - onun üçün də elədir. Lev
Tolstoyun gənclərə tövsiyəsi yadıma
düşür: "Yazmaq onda lazımdır ki, görürsən
ki, yazmaya bilmirsən". İstedad elə şeydir ki, sanki
üzərindəki daşdır, səni sıxır.
Yazıçı da gərək həmin məqamdan istifadə
edib əsərlərini yazsın. Əsl yazıçı o
adamdır ki, onda belə ideyalar, fikirlər çox
yaranır. Hər gün də olmasa, o, vaxtaşırı belə
əsərləri ortaya çıxarır. İndi cəmiyyət
çox dəyişib. Hamı informasiya istəyir ki, ondan
istifadə edə bilsin. Amma ola bilsin ki, bədii ədəbiyyatda
beyin üçün informasiya o qədər yoxdur, ancaq qəlb
üçün var.
Tirajlara gəlincə,
bizim zamanda böyük tirajların vaxtı keçib. Vaxtilə
mənim kitablarım Bakıda 40-50 min, Moskvada isə 100 min
tirajla çıxırdı. Sovet dövründə hökumət
sənətə təbliğat kimi baxırdı. Ona görə
də yazıçıların kitabları yüksək
tirajla buraxılırdı. Ancaq onların arasında 5-6
yazıçı öz istədiyini yazırdı.
- Siz həmin 5-6 nəfərin
sırasına daxil idiniz, yoxsa hamı kimi təbliğata
işləyirdiniz?
- Baxmayaraq ki,
yazıçılığa 70-ci illərdən
başlamışdım, mən nə kolxozdan, nə zavoddan,
nə də Kommunist Partiyasından yazırdım. Mən
təbliğata işləmirdim. 80-ci illərin əvvəllərində
"Gecə süvarisi" adlı kitabım
çıxdı. 30 min tirajla çıxan kitab əldən-ələ
gəzdi. O əsər işıq üzü görəndən
sonra görüşlərdə mənə verilən əsas
sual belə olurdu: "Necə etdiniz ki, bu kitabı
çıxara bildiniz?" Kütlə senzuraya o qədər
öyrəşmişdi ki, belə bir kitabın işıq
üzü görməsi onlara təəccüblü
görünürdü. Sovet dövründə çətinlik
onda idi ki, ilk növbədə təbliğata işləyən
yazıçının kitabını çap edir, plana
salırdılar. Mənim kitabımı isə kənara
qoyurdular. Ən böyük nöqsan senzuranın
mövcudluğu idi. Mən həmişə deyirəm:
"Senzura vacibdir, ancaq bu, yazıçının içində
olmalıdır". İstər yazıçı, istər
bəstəkar, istərsə də rəssam olsun, onda müəyyən
ölçü, meyar hissi olmalıdır ki,
yaratdığı sənət əsəri olsun. Bunsuz
yaradıcı şəxsiyyət yoxdur. Müəllif də
daxili senzuranı, ölçü hissini daima nəzərdə
saxlamalıdır ki, yazdığı gözəl erotik roman
pornoqrafiyaya, yaxud gözəl bir savaş filmi dəhşət
filminə dönməsin.
- Necə
düşünürsünüz, yazdığınız
bütün əsərlər istedadın sizi
sıxdığı anların məhsuludur?
- Məncə, hə...
Bir yazıçı kimi mən özümü tənbəl
adlandırardım. Baxmayaraq ki, 30-dan artıq kitabım
işıq üzü görüb, 15-dən çox filmin
ssenari müəllifiyəm. Əgər 40 yaşım
olsaydı, bunları sadalayıb fəxr edərdim. İndi isə
60-ı haqlamışam və mənə elə gəlir ki,
vaxtımın çoxunu boşa vermişəm. Nə zaman
ki, özümdə ağırlıq, nəyinsə
yetişdiyini hiss edirəm, onda oturub yazıram. Elə də
olub ki, içimdəki ideya çürüyüb. Demək
o, layiqli ideya olmayıb. Maraqlı ideya olanda sənə təzyiq
göstərir, gecə yarısı durub yazırsan.
Rusdilli yazıçılar haqqında
- Bu gün
kitablarınızın böyük tirajlarla çap
olunmaması və ümumilikdə bədii ədəbiyyatın
az oxunması yazmaq ilhamınızı
küsdürürmü?
- Əlbəttə, adamı
həvəsdən salır. Çünki biz böyük
tirajlara öyrəşmişik. Yaradıcı
ömrümün böyük bir hissəsi sovet dövrünə
təsadüf edib. O dövrdə
yazıçının kitabı çıxanda böyük
qonorar verilirdi. Keçid dövrü başlayanda -
kitabların sayı sürətlə aşağı
düşəndə çətinlik yarandı. İndi kitaba
heç kim qonorar vermir. Maddi tərəfi problemlidir. Bu problem
təkcə bizdə deyil, bütün dünyada belədir.
Ciddi, dərin ədəbiyyatın pərəstişkarı
çox azdır. Əksəriyyəti erotika və ya başqa
şeylər oxuyurlar. Bu isə ədəbiyyat deyil.
- Bu gün çap olunan ədəbi
məhsulların böyük bir hissəsinin maklaturaya
çevrilməsi faktdır. Sizcə, burada ədəbi tənqidin
zəif olması, əsərlərin yetərincə təbliğ
edilməməsi nə dərəcədə rol oynayır?
- Əgər əsərlərin
oxucusu yoxdursa, tənqid nə edə bilər? Əlbəttə,
Azərbaycan oxucusu var. Mənsə rus dilində yazıram. Mənim
oxucularımın əksəriyyəti ölkədən
köçüb gedib. Rusiyada, İsraildə, Avropa ölkələrində,
hətta Amerikada yaşayırlar. Mən onlardan həmişə
məktub alıram. "Təzə kitabınız nə vaxt
çıxacaq?" - deyə maraqlanırlar.
- Rus dilində yazan
yazıçılarımıza birmənalı münasibət
yoxdur. Bu barədə nə deyə bilərsiniz?
- Azərbaycanda
Yazıçılar Birliyinin üzvləri 1200 nəfərə
yaxındır. Onlardan 5-6 nəfəri rusca yazır. Amma
bu 5-6 nəfəri bütün dünya tanıyır.
Düzdür, 1200 nəfərin içində Anar kimi
tanınan yazıçılar da var. Çingiz Abdullayevin
kitabları dünyanın bir çox ölkəsində
çıxır. Rüstəm İbrahimbəyov çox məşhur
insandır. Onlar Azərbaycanı dünyada tanıdırlar. Mən
çox istərdim ki, 1200 nəfərin içərisində
5-6 nəfər rusca yazan öz yerində, heç olmasa, bir nəfər
fransızca, ingiliscə, ispan və ya alman dilində yazan
olsun. Amma bu şərtlə ki, ingilis, fransız və ya alman
yazıçılarından pis yazmasın. Rus dilində elə-belə
yox, rus yazıçılarından fərqlənməklə
yazmaq lazımdır. Qoy desinlər ki,
Qırğızıstanda rus dilində yazan Çingiz
Aytmatov, Qazaxıstanda Oljas Süleymenov, Azərbaycanda
Çingiz Abdullayev, Natiq Rəsulzadə var. Bununla fəxr eləmək
lazımdır. 15 il bundan qabaq mən Rusiyada Ostrovski adına
mükafata layiq görülmüşəm. Rusiyanın
tanınmış yazıçısı Valentin Katayev mənə
ünvanladığı məktubunda "Siz rus dilində
bizim yazıçılardan qat-qat yaxşı
yazırsınız və bu dili onlardan yaxşı
bilirsiniz" - deyə yazmışdı. Əgər ermənilərin
Çingiz Abdullayev kimi yazıçısı olsaydı, onu
qaldırıb dağın başına qoyardılar.
Çingiz təzə-təzə yazmağa başlayanda:
"Rus dilində yazır və ya bizim xalqa detektiv
lazımdırmı?" - deyə az qala ona hücum çəkirdilər.
O xalqa nəyin lazım olduğunu gözəl bilir.
Yazıçı məşhurlaşa-məşhurlaşa
ölkəsini də tanıdır.
“Hər yazıçı ssenarist ola bilməz”
- Adətən, ssenarini ədəbiyyatın
bir janrı sayırlar. Amma Tarkovskiyə görə, ssenarinin ədəbiyyata qətiyyən dəxli yoxdur. Onun fikrincə, ssenarist peşəsi yerli-dibli mövcud deyil: o, ya kinonu yaxşı bilən yazıçı, ya da yazmaq qabiliyyətinə malik rejissordur.
- Bu fikirlərdə həqiqət
var. Hər yazıçı ssenarist ola bilməz. Kino tam
başqa aləmdir. Ekranın dilini bilmək lazımdır. Bəzən
görürsən, tanınmış bir
yazıçıdır, fikirlərini anlayırsan, ancaq
ekranda heç nə görmürsən. Ssenarini ancaq
görüntülərlə yazmalısan. Oxucu hər sətri
oxuyanda gözünün qabağında
canlandırmalıdır. Elə yazıçı var ki, nəsri,
ssenarini, pyesi də eyni səviyyədə və çox maraqlı
yazır. Elə yazıçılar da var ki, onlarda nəsr əsərləri
gözəl alınır, ancaq ssenari, dramaturji əsərlər
yox. Ssenaridə dramaturji xətt peşəkar səviyyədə
düzülməlidir.
Son 30-40 ildə zəngin və
maraqlı kinosu olan ölkələrdə nəsr yazan
yazıçılar kino üslubunda yazırlar. Demək olar
ki, onlar ssenari yazırlar. İstəyirlər ki, əsərləri
nə vaxtsa ssenariyə çevrilsin və ekran həllini
tapsın. Bu tendensiya son illər bir çox dünya
yazıçılarının, o cümlədən rus
yazıçılarının
yaradıcılığında açıq-aşkar
görünür.
- Tarkovskinin belə bir fikri də
var: «Yaxşı film rejissorla ssenaristin uğurlu tandemi nəticəsində
yaranır”. Bu baxımdan ssenari yazan rejissorlar haqqında
fikriniz nədir?
- Əlbəttə, tandemdən
çox şey asılıdır. Rejissor və ssenarist film
üzərində işləyəndə onlar bir-birilərini
bir işarədən başa düşməli, bir istiqamətdə
fikirləşməlidirlər. Mən həmişə deyirəm:
ssenarist üçün öz rejissorunu və ya rejissor
üçün öz ssenaristini tapmaq ailə qurmaq kimidir.
Rejissorların ssenari yazmağına gəlincə, bu da
çox fərqlidir. Məsələn, Rusiyanın görkəmli
yazıçısı, rejissoru və aktyoru Vasili
Şukşin maraqlı müəllif filmləri çəkirdi.
Onun «Qırmızı kalina» filmi bir çox ölkələrdə
mükafatlar qazandı. Elə ssenaristlər var ki, «Bu ssenarini
məndən yaxşı heç kəs görə bilməz”,
- deyə rejissorluq iddiasında olur. Ancaq unudur ki, rejissorluq
tamam başqa sənətdir. Bəzən əksinə də
olur: rejissorlar özləri ssenari yazmaq fikrinə
düşürlər. Bunlar yanlış iddialardır və
nəticələri də acınacaqlı olur. Bizdə də
elə insanlar az deyil.
Elə rejissorlar var ki, 3-5
film çəkiblər və filmlərinin premyerası da
keçirilib. Hay-küyə baxmayaraq 3-5 aydan sonra həmin
filmi unudublar. Hay-küyü də öz filmləri ətrafında
müəlliflər özləri yaradıb deyirlər ki, filan
film Hollivud filmləri ilə rəqabətə çıxa
bilər. Bu, gülünc bir şeydir. Hollivudda yüz il
öyrənəndən sonra film çəkməyə
başlayıblar. Biz isə 20 ildir ki, müstəqilik. Hələ
də sovet dövründən qalma fikirlər, köhnə
üslub kinomuzu tam tərk etməyib. Düzdür, istisnalar
var. Ancaq mən müasir Azərbaycan kinosunda həm rejissor, həm
də ssenarist olacaq müəllifləri görmürəm.
Buna baxmayaraq, bu eksperimentləri edirlər və nəticələr
peşəkar səviyyədə alınmır. Hollivudda Mel
Gibson rejissorluq edərək «Apokalipsis» kimi sanballı film
çəkdi. Belə adamlar yüz nəfərdən bir olur.
- Hazırda hansı
kinossenari üzərində işləyirsiniz?
- Mədəniyyət və
Turizm Nazirliyinə üç ssenari təqdim eləmişəm.
Mən həmişə işləyirəm.
Təranə Sərdarqızı
Mədəniyyət.- 2010.- 30 aprel.- S. 5.