«Mədəniyyətimiz
türk dünyası
hüdudlarını aşır»
Düsen Kaseinov: «Qədim tarixə, zəngin ənənələrə
malik türk mədəniyyətini daha yüksək səviyyədə
təbliğ etməliyik»
Sentyabrın 18-28-də Azərbaycanda keçirilən
«Üzeyir Hacıbəyli-125» Beynəlxalq
musiqi festivalı çərçivəsində
ölkəmizə gələn qonaqlar
arasında TÜRKSOY-un baş
katibi Düsen Kaseinov da vardı. Nəzərə
alsaq ki, bir qədər əvvəl Türkiyədə
(16 oktyabr) keçirilən türkdilli ölkələrin sammitində
TÜRKSOY təşkilatının fəaliyyəti ilə
bağlı qərarlar verilmişdi, cənab
Kaseinovla söhbət əslində, bizim üçün bir fürsət idi.
Onunla
müsahibəmiz həm də son illər
təşkilat tərəfindən həyata keçirilən
tədbirlər və reallaşacaq layihələr
ətrafında oldu.
- Cənab Kaseinov, TÜRKSOY-un yaranmasından 17 il keçməsinə baxmayaraq, məhz son bir neçə ildə daha çox aktivlik müşahidə edilir. Bu barədə nə deyə bilərsiniz?
- Ötən bir neçə ildə çoxlu layihələr həyata keçirmişik. Mən Azərbaycanın Mədəniyyət və Turizm Nazirliyi ilə birgə həyata keçirdiyimiz layihələr haqqında danışmaq istərdim. Bildiyiniz kimi, 2008-ci ildə təkcə Azərbaycanda deyil, Şərqdə də ilk operanın, «Leyli və Məcnun»un yaranmasının 100 illiyi qeyd olundu. TÜRKSOY da bu yubileyə öz töhfəsini verdi, ənənəvi olaraq keçirdiyimiz opera günləri bu dəfə “Leyli və Məcnun”a həsr olundu. Opera Türkiyədə, Şimali Kiprdə nümayiş olundu. Düzdür, bu heç də tam istədiyimiz kimi yüksək səviyyədə keçirilmədi. Düşünürəm ki, operanın nümayişini daha çox ölkədə, Avropada da təşkil etmək lazım idi. 2009-cu ilin fevralında İstanbulda böyük Azərbaycan şairi Bəxtiyar Vahabzadənin xatirəsinə həsr edilmiş böyük konfrans keçirdik. Tədbirə ədəbiyyatçı və tərcüməçiləri toplamışdıq.
Bu yerdə bir məqamı da vurğulamaq istərdim. İndi bizim ölkələrimiz arasında çox az tərcümələr edilir. Müqayisə üçün deyim ki, keçmiş Sovet İttifaqında tərcümə işi çox geniş yayılmışdı, biz bir-birimizin müəlliflərini yaxşı tanıyırdıq. Sovet müəlliflərinin əsərləri bütün dillərə tərcümə edilirdi. Ona görə də biz bu konfransa ədəbiyyatçı və tərcüməçiləri toplamaqla onları bir-biriləri ilə tanış etmək istəyirdik. Azərbaycandan professor Ramiz Əskər özbək, türkmən, qaqauz poeziyasından tərcümələr edib və bu kitablar TÜRKSOY seriyası adı ilə çap edilib. Hazırda TÜRKSOY R.Əskərin Azərbaycan dilinə çevirdiyi türkmən şairi Məhdimqulunun şeirlərini çapa hazırlayır.
2008-ci ildə təşkilat Antalyada keçirilən «Qızıl Portağal» film festivalı çərçivəsində Azərbaycan rəssamlarının sərgisini keçirdi. Bu tədbir eyni zamanda Azərbaycan kinosunun yaranmasının 110 illiyinə həsr edilmişdi.
- TÜRKSOY öz fəaliyyətində böyük layihələrə də geniş yer ayırır. Məsələn, təşkilat tərəfindən həyata keçirilən «Koroğlu» operası layihəsi həddindən artıq möhtəşəm oldu və demək olar ki, hər kəsdə dərin təəssürat yaratdı...
- 2009-cu ildə Əflatun Neymətzadə mənə yaxınlaşaraq «Koroğlu»nu səhnələşdirməyi təklif etdi. Bişkekdə ilk dəfə 250-dək sənətçini bir yerə topladıq. Bununla həm də Bişkek operasını ayağa qaldırdıq. Çünki SSRİ dağılandan sonra Qırğızıstan Opera Teatrının kollektivi bir dəfə də heç bir yerə qastrol səfərinə getməmişdi. Məşqlərdən sonra operanın kollektivi ilk dəfə Alma-Ataya, Ankaraya, sonra da Bakıya gəldi. Müxtəlif türkdilli ölkələrdən solistlər, baletmeystrlər gəldi və vahid xor təşkil edildi. Operada vacib məqam həm də o idi ki, müğənnilər eyni dildə oxuyurdular. Biz fəxr edirik ki, bu operanın nümayişi belə möhtəşəm keçirildi. Opera bu il İstanbulda elə bir rezonans yaratdı ki, «İstanbul-2010» Avropa Mədəniyyətinin paytaxtı ilinin Beynəlxalq Opera Festivalı tədbirləri məhz «Koroğlu» operası ilə bağlandı. Tədbirdə Moskvadan bir musiqişünas-jurnalist də iştirak edirdi. Jurnalist «Forum-plyus» jurnalında opera haqqında yazır: «Koroğlu» operası teatr hadisəsi çərçivəsindən çıxır. O, türkdilli ölkələrin mədəniyyət xadimlərini, fəaliyyətlərini birləşdirdi. Türk mədəniyyəti dünya mədəniyyətinin mühüm tərkib hissəsidir».
Bu, doğrudan
da möhtəşəm
operadır. Mənə bir xalq göstərin ki, onun belə operası olsun. İngiltərə, İsveçrə, Braziliyada çox yaxşı yaşayırlar.
Amma onların belə öz koloriti olan, melodik, xalq musiqisinə əsasən, xalqa məhəbbətlə yazılan
operası varmı?
Üzeyir Hacıbəyli bu
əsəri 1937-ci ildə
yazıb. Təəssüf ki, biz bu operanı
gec tanıdıq.
Təsəvvür edin,
bu tamaşa hazırlananda Nigar rolunu ifa edən
beş sənətçimiz
vardı. Hər ölkənin öz
Nigarı, Koroğlusu
vardı. Həsən xanı
başqırd, türk,
qırğız, qazax
oxuyurdu. Düşünürəm ki, indi Koroğlunu
Avropa müğənnisi
də ifa edəcək.
- Siz həm də MDB ölkələrinin Gənclər
Kamera Orkestrinin təşəbbüsçüsü və yaradıcısısınız.
Bu ansambl Türkiyədə,
hətta Avropada uğurlu çıxışları
ilə diqqəti cəlb etdi...
- Orkestri bu il yaratdıq. Orada türkdilli ölkələrin
konservatoriyalarında təhsil
alan tələbələr
iştirak edirlər. Ankarada keçirilən konsert tatar dirijoru Fuat Mansurovun xatirəsinə həsr edilmişdi. Bunun ardınca
orkestr ilk dəfə İstanbulda beynəlxalq festivalda iştirak etdi, sonra Almaniyaya
getdi, orada Bayrot festivalının 60 illiyində də iştirak etdi. Belə bir ansamblın yaranması mənəvi mədəniyyətin inkişafında,
genişlənməsində böyük rol oynayır. Bu yaşda
olan gənclərə
qastrol səfərlərinə
getməkdə kim kömək edəcək? Maliyyə yardımını kim ayıracaq? Beləliklə, TÜRKSOY bu kimi
təşəbbüslərlə çıxış etməkdədir.
- Sizcə, türk mədəniyyəti
dünyaya necə təbliğ olunmalıdır?
- Türk mədəniyyəti
qədim tarixə, zəngin ənənələrə
malikdir. Türk mədəniyyəti türk dünyası hüdudlarını aşır.
İndi bizim yeni istiqamətimiz var. Əgər SSRİ dağılandan
20 il sonra
bizim uzun zaman ünsiyyətimiz olmurdusa, indi belə deyil. «Dilimiz birdir»
sözünü deyənlər
çoxdur. Sadəcə, bunu işlə həyata keçirmək lazımdır. Bildiyiniz kimi,
Paris və Strasburqda Novruz bayramı keçirildi. Gələn ilin
martında bu bayram Nyu-Yorkda qeyd ediləcək. Bununla bağlı BMT-nin baş katibi Ban Ki-Monla artıq razılaşma əldə
edilib.
- Deyirlər, mədəniyyət insanı
mənəvi baxımdan
zənginləşdirir, mədəniyyətin
olduğu yerdə hər şey unudulur. Siz özünüz «mədəniyyət» anlamını
necə qəbul edirsiniz?
- Özüm musiqiçi və mədəniyyət nümayəndəsi
olduğumdan bütün
həyatım boyu mədəniyyət sahəsində
çalışmışam. Musiqiçi,
mədəniyyət naziri,
Qazaxıstanın UNESCO-dakı
milli komissiyasının
katibi olmuşam.
Başa düşdüm ki, bu dünyada bütün təhdidlərdən
qorunmaq, sakitlik vasitəsi, qarşılıqlı
anlayış, dostluq mədəniyyətdən keçir.
- Gələcək
planlarınızla bağlı
nə deyə bilərsiniz?
- Qeyd etdiyim kimi, gələn
ilin martında Novruz bayramını Nyu-Yorkada keçirəcəyik.
Bununla bütün dünyaya sübut edəcəyik ki, bizim köklərimiz
eynidir. Novruz da bizim ümumi bayramımızdır.
Dünyaya müraciət edəcəyik
ki, onlar da bizə qoşulsun
və bizimlə birlikdə bayramı qeyd etsin. Gənclər Kamera Orkestri
də öz fəaliyyətini davam etdirəcək.
TÜRKSOY bu ili Əhməd
Zəki Validi Toğan ili elan etdi. O vaxtilə
Türkiyəyə miqrasiya
etmiş tanınmış
başqırd türkoloqu,
professorudur. Qızı da məşhur
türkoloq-professordur. Tezliklə Türkiyədə ona həsr edilən böyük konfrans keçiriləcək. Türkoloqun
xatirəsinə Türkiyədə
«Yaşıl bağ» açılıb və adına küçə
də verilib.
Gələn ili isə
Abdulla Tukay ili elan etmişik. O, məşhur tatar şairi, klassik ədəbiyyatçıdır. Abdulla Tukay ilini
beynəlxalq səviyyədə
keçirməyi planlaşdırırıq.
Opera günlərini ona həsr edəcəyik
və «Şairin sevgisi» operasını nümayiş etdirəcəyik.
Oktyabrda türk dünyasının
dastanı olan «Dədə Qorqud»a
həsr edilmiş konfrans keçirəcəyik.
Noyabrda isə Avrasiya ölkələrinin Türk
biblioqrafik lüğətin
birinci cildini nəşr edəcəyik.
Bu günə qədər Türk dünyasında belə bir lüğət olmayıb. Onun təqdimatını Bakı da daxil
olmaqla bir çox şəhərlərdə
keçirməyi planlaşdırırıq.
Bir sözlə, işlərimiz,
planlarımız çoxdur.
Bildiyiniz
kimi, bu yaxınlarda İstanbulda türkdilli ölkələrin
sammiti keçirildi.
Sammitdə TÜRKSOY-un təklifi ilə Qazaxıstanın
Astana şəhəri 2012-ci ildə “Türk mədəniyyətinin paytaxtı
elan edilib”. Məlumdur ki, 2009-cu ildə Bakı İslam mədəniyyətinin paytaxtı
elan edilmişdi.
Uzun müddətdir ki, Avropada mədəniyyət
paytaxtları şəhərləri
seçilir. Bizdə isə
bu yox idi.
Bu təşəbbüsü
ilk dəfə mən
qaldırdım. Türk mədəniyyətini
qaldırmaq, yaşatmaq
lazımdır. Əgər biz Qırğızıstanın hansısa
şəhərini, sonra
Bakını, sonra digərlərini paytaxt elan etsək, bununla türk mədəniyyətini tanıtmış
olarıq.
- Həmin sammitdə qəbul edilən qərarlardan biri də odur
ki, Bakıda türk mədəni irsinin mühafizəsi və türk mədəniyyətinin dəstəklənməsi
məqsədilə fondun
qurulmasıdır...
- Bununla
Azərbaycanın Mədəniyyət
və Turizm Nazirliyinin Mədəni İrs şöbəsinin
müdiri Rizvan Bayramov məşğul olur. O bizim tədbirlərin müəyyən
hissəsində iştirak
edir. Türk dünyasına daxil
olan mədəni-tarixi
abidələrin siyahısını
təsdiqləyəcəyik. Fondun Bakıda yerləşməsi
təklifini Azərbaycan
prezidenti İlham Əliyev təklif edib. Fond təkcə
bizim ölkələrdə
deyil, digər ölkələrdə də
abidələri, onların
bərpasını maliyyələşdirəcək.
Göründüyü kimi, artıq
əlaqələr genişlənib
və təşkilat artıq maliyyələşdirməklə
də məşğul
olur. Qədim abidələri qoruyur,
dastanlarımızı, muğamımızı
beynəlxalq səviyyəyə
çatdırırıq. Amma biz hələ də axtarışdayıq.
- 3 oktyabr Türkdilli ölkələrin
həmrəylik günüdür.
Nə üçün məhz bu gün seçilib?
- Bildiyiniz kimi, keçən il 3 oktyabr
tarixində qədim türk eli Naxçıvanda
Türkdilli ölkələrin
Dövlət Başçılarının
IX Sammiti keçirildi.
Məhz bu Zirvə toplantısında
qəbul edilmiş “Naxçıvan Bəyannaməsi”ndə
qərara alındı
ki, Türkdilli ölkələrin Əməkdaşlıq
Şurası yaradılsın.
Bu Türk dünyası
üçün çox
böyük tarixi hadisədir.
Mehparə Sultanova
Mədəniyyət.- 2010.- 1 oktyabr.-
S. 7.