Mədəniyyət Turizm Nazirliyində telekanalların kinoproqram departamentlərinin rəhbərləri ilə görüş

 

Filmlərin qeydə alınması, xarici filmlərin tərcüməsi və dublyajı müzakirə olunub

Mədəniyyət və Turizm Nazirliyində dövlət və özəl televiziya kanallarının kinoproqram departamentlərinin rəhbərləri ilə görüş keçirilib.

Nazir müavini Ədalət Vəliyevin iştirakı ilə keçirilən görüşdə televiziya kanallarında nümayiş etdirilən filmlərin Dövlət reyestrində qeydə alınması, xarici filmlərin tərcüməsi, səsləndirilməsi və Azərbaycan dilinin normalarının qorunması sahəsində mövcud vəziyyət ciddi müzakirə olunub.

Ədalət Vəliyev telekanallarda göstərilən filmlərin bəzi hallarda qeydə alınmadan və müvafiq yayım vəsiqəsi əldə etmədən efirə çıxarılmasının yolverilməz olduğunu bildirib və televiziya kanallarının təmsilçilərinə iradını çatdırıb. Müzakirələrdə bildirilib ki, bəzən filmlərin dünya ekranlarında nümayişindən dərhal sonra televiziya kanallarında göstərilməsi ciddi qanun pozuntusudur. Belə hallar qanunvericiliyin tələblərinin pozulması ilə yanaşı, ölkəmizin Dünya Ticarət Təşkilatına üzvlüyü yolunda ciddi maneədir.

Xarici filmlərin tərcüməsi və dublyajında ciddi qüsurların mövcudluğunun tamaşaçıların haqlı narazılığına səbəb olduğu vurğulanıb. Bu məsələyə diqqətin artırılmasının vacibliyi xüsusi vurğulanmış, bu işə peşəkar tərcüməçilərin, aktyorların cəlb olunması tövsiyə edilmişdir.

Görüş iştirakçılarına məlumat üçün bildirilib ki, Dövlət dili haqqında Qanuna uyğun olaraq film nümayişi sahəsində Azərbaycan dilinin dövlət dili olaraq işlənməsini tətbiq etmək məqsədilə ölkədəki bütün kinoteatrlar iyul ayının 15-dən etibarən filmləri dövlət dilində nümayiş etdirməlidirlər.

Görüşdə televiziya kanallarının müzakirə olunan məsələlərlə əlaqədar nazirliyin müvafiq strukturları ilə daha sıx əməkdaşlıq etməsi barədə razılıq əldə olunub.

 

 

Mədəniyyət.- 2011.- 6 aprel.- S. 5.