Kinoteatrlarımız
nə göstərir?
Bir zamanlar
Bakı sakinlərinin ən çox baş çəkdiyi məkanlardan biri kinoteatrlar idi. İnsanlar bura təkcə yeni filmlərə
baxmağa gəlmirdilər. Onlar həmçinin kinoteatrlara
mədəni həyatın bir hissəsi kimi, müxtəlif insanlarla
ünsiyyət qura biləcəkləri,
vaxtlarını daha səmərəli,
maraqlı keçirəcəkləri məkan olaraq
üz tuturdular. Bu səbəbdən
də gündəlik qayğılardan bir az uzaqlaşaraq mədəni
tədbirlərə - kinoteatrlara, tamaşa salonlarına həvəslə
gedirdilər. İndi Bakıda o dövrlə müqayisədə sayca hələlik az, amma günün müasir tələblərinə cavab verən bir neçə
kinoteatr var. Biz də bu məkanlara baş çəkib mövcud
vəziyyət, göstərilən filmlər, dublyaj
və digər məsələlər barədə məlumat almağa çalışdıq.
Nizami Kino Mərkəzi
İlk baş çəkdiyimiz məkan Nizami Kino Mərkəzi oldu. Qeyd edək ki, keçmiş eyniadlı kinoteatrın bazasında qurulan kino mərkəzi 2011-ci ildə əsaslı təmirdən sonra tamaşaçıların istifadəsinə verilib. Mərkəzdə kino nümayişi və müxtəlif tədbirlər keçirmək üçün ən müasir tələblərə cavab verən şərait, texniki imkanlar var. Birinci mərtəbədə 50 və 80 nəfərlik, ikinci mərtəbədə isə Azərbaycanda 3D filmlərinin nümayişi üçün ən böyük - 18 metrlik ekranın quraşdırıldığı 500 nəfərlik zallar, beşinci mərtəbədə isə 24 nəfərlik VİP kinozalı yaradılıb.
Suallarımızı cavablandıran Nizami Kino Mərkəzinin
mətbuat xidmətinin rəhbəri Arzu
Əhədova fəaliyyətləri haqqında geniş məlumat verdi:
“Kinoteatrımıza maraq yüksək səviyyədədir.
Kinoprokata daxil olan yeni filmlərin
demək olar ki, 90 faizi burada
nümayiş olunur. Həftəlik repertuara 2-3 yeni film daxil edilir. Müasir texniki təchizatı və zallarımızın
rahatlığı kinosevərləri
tam qane edir. Filmlərə baxmağa gələn
tamaşaçılar əsasən
gənclərdir. Mütəmadi olaraq kiçik yaşlı izləyicilərimiz
üçün yeni multiplikasiya filmləri də nümayiş etdirilir. Ümumilikdə müxtəlif yaş
qrupuna daxil olan tamaşaçılarımız
var”.
Xarici filmlər
hansı kateqoriyaya uyğun seçilib ölkəyə gətirilir? Filmlərin
Azərbaycan dilinə
tərcümə olunaraq
nümayişini kim həyata keçirməlidir? Müsahibimin
bu suallara cavabı belə oldu: “Filmlərin ölkəyə gətirilməsi
işi ilə kinoprokat studiyaları məşğul olur. Biz filmləri yerli
kinoprokatlardan alırıq.
Filmlərin tərcüməsi də kinoteatrlardan asılı deyil. Kinoprokat studiyaları filmləri hansı dildə təqdim edirsə, o dildə də nümayiş etdirilir.
Sözsüz ki, seçim
edərkən kinoteatr
əsasən türk dilinə tərcümə
olunmuş filmlərə
və türk filmlərinə üstünlük
verir. Rus dilində olan
filmlərin də öz tamaşaçı
auditoriyası var. Filmlərin
tərcüməsi ilə
məşğul olan dublyaj studiyalarının artmasında ən çox kinoteatrlar maraqlıdır. Bəyənilən hər hansı xarici filmi Azərbaycan
dilində izləmək
imkanı tamaşaçı
sayının artmasına
da öz təsirini göstərəcək”.
Həmsöhbətim Nizami Kino Mərkəzinin fəaliyyətinin
daha da gücləndirilməsi,
tamaşaçıların zövqünü oxşayan
filmlərin nümayiş
olunması üçün
səylə çalışdıqlarını
dedi. Eyni zamanda repertuarda milli filmlərin də xüsusi yer aldığını bildirdi: “Hələlik yalnız bizim repertuara hər həftə milli filmlər daxil edilir. Milli filmlərə
marağı artırmaq
üçün Nizami
Kino Mərkəzi bu ilin mart ayından may ayının sonunadək yeni Azərbaycan filmlərinin pulsuz nümayişini keçirdi.
Üç ay ərzində
demək olar şəhərin bütün
ali təhsil
ocaqlarının tələbələri
və orta məktəblərin şagirdləri
bu aksiyadan yararlandılar. Sentyabr ayından başlayaraq
yenidən ilin sonunadək bu aksiya davam etdiriləcək.
Milli filmlərin repertuarı əsasən gənclərdə
vətənpərvərlik hisslərini aşılayan,
Azərbaycanın tarixini
əks etdirən, ölkəmizin tanınmış
insanlarının həyatından
bəhs edən mövzuları əhatə
edir”.
“Park
Cinema” kinoteatrlar şəbəkəsi
“Park Bulvar” və “Metropark” ticarət və əyləncə mərkəzlərində fəaliyyət
göstərən “Park Cinema” kinoteatrlar şəbəkəsinin
də geniş tamaşaçı auditoriyası
var. “Park Cinema” kinoteatrlar şəbəkəsinin
direktoru Namiq Quliyevin dediklərindən:
“Ölkəmizdə ilk kinoteatr
şəbəkəsi olaraq
“Park Cinema” yenidən əhalidə
filmlərə kinoteatrlarda
baxmağa böyük
maraq və həvəs oyatmışıq.
Kinoteatrlara marağın daha
da gücləndirilməsi
üçün vaxtaşırı
müxtəlif aksiyalar,
müsabiqələr keçiririk.
“Park Bulvar”da 4-cü və 5-ci zalların 3D filmlərinin tamaşaçılarına
3D eynəklərini hədiyyə
edirik. Son vaxtlar kinoteatra maraq artmaqda davam edir. Bizim filmlərə hər yaşda olan tamaşaçıların gəlməsi
də bunu sübut edir. Bu, əsasən filmin
süjetindən asılıdır.
Ümumilikdə isə gənclər
üstünlük təşkil
edir. Eyni zamanda balaca
tamaşaçılarımızı da yaddan çıxarmamışıq.
Onlar üçün tez-tez cizgi filmləri nümayiş olunur”.
Nümayiş olunan xarici filmlərin seçimi, onların Azərbaycan dilinə tərcümə
olunaraq nümayiş olunmasına gəlincə,
həmsöhbətim bunları
dedi: “Biz çalışırıq
ki, kinoteatrımızın
repertuarında həmişə
müxtəlif janrlı
filmlər olsun. Zövqlər, maraqlar müxtəlifdir
və biz onların hamısını nəzərə
almağa çalışırıq.
Rus dilində olan filmlərə maraq yüksəkdir. Dublyaja gəldikdə
isə bu çox çətin bir prosesdir. Dublyajdan öncə filmi istehsal edən kino şirkətinin razılığı olmalıdır.
Dublyaj üçün müasir
avadanlıqlar ilə təchiz olunmuş studiyalara ehtiyac var. Eyni zamanda dünya
standartlarına uyğun
sertifikatımız olmalıdır.
Xarici filmləri ölkəmizə
gətirən kinoprokat
şirkətləri isə
Azərbaycan dilinə
dublyaj etmir, çünki hazırda ölkəmizdə kinoteatrların
və auditoriyanın sayı lazımi səviyyəyə çatmayıb”.
Milli filmlərin “Park Cinema” şəbəkəsi
vasitəsilə nümayiş
olunmasına toxunan Namiq Quliyev yeni
ekran əsərlərinə
marağın yüksək
olduğunu vurğuladı:
“Biz Azərbaycan filmlərini
böyük həvəslə
nümayiş etdiririk.
Lakin yeni filmlərimizin sayı o qədər də çox deyil. Bu gün gündəlik həyatımızı,
ölkəmizin tarixini,
mədəniyyətini əks
etdirən yeni filmlərə ehtiyac var.
“Park Cinema” kinoteatrlar şəbəkəsi
olaraq gənc rejissorları da dəstəkləyir və
mümkün köməyi
etməyə çalışırıq.
Tamaşaçıların kinoteatrlara marağını
artırmaq üçün
layihələr həyata
keçiririk. Məsələn, bu ilin oktyabr
ayına Avropa filmləri festivalını
planlaşdırırıq. Festivalda filmlərin nümayişi
ödənişsiz olacaq.
Bu da Bakı
sakinlərinə və
şəhərimizin qonaqlarına
bir hədiyyəmiz olacaq”.
“28 Cinema”
“28 Mall” ticarət və
əyləncə mərkəzində
fəaliyyət göstərən
kinoteatrda da olduq.
“28 Cinema”nın marketinq meneceri Aqşin Şahbazzadənin sözlərinə
görə, filmləri
izləməyə gələnlərin
sayı gündən-günə
artmaqdadır: “Əvvəllər
kinoya yalnız uşaqlar və gənclər gəlirdilərsə,
bu gün artıq yaşlı insanlar da üz
tutur, ailəvi gələnlər də
var. Sadəcə, hər
yaş qrupunun vaxtı var. Məktəblilər
və valideynləri ilə gələn uşaqlar səhər və günorta seanslarında çox olur. “28 Cinema” hər
zaman tamaşaçılarını
öz yenilikləri ilə qarşılayır”.
Həmsöhbətimin bildirdiyinə görə, xarici filmlər iki kateqoriyaya uyğun seçilib nümayiş olunur: “Birinci kateqoriyaya dünya prokatında məşhur olan yeni filmlər
daxildir. Çünki bu filmlərə
maraq böyükdür.
İkinci kateqoriyaya isə
özümüzün seçdiyimiz
filmlər daxildir.
Son zamanlar Türkiyə
filmlərinə maraq artdığına görə
bu sıradan ən yaxşı ekran əsərlərini nümayiş etdiririk.
“28 Cinema” yeganə kinoteatrdır ki, biri bədii və biri cizgi
filmi olmaqla iki ekran əsərini
Azərbaycan dilinə
dublyaj edərək nümayiş etdirib.
Dublyaj işini gələcəkdə
də davam etdirəcəyik”.
Milli filmlərin
nümayişinə gəldikdə
isə, Aqşin Şahbazzadə deyir ki, yeni filmlərimiz
az-az çəkilir. Odur ki, onların nümayişi geniş şəkildə deyil: “Amma ümidvarıq ki, Azərbaycanda kino inkişaf edəcək və biz də o filmləri həvəslə nümayiş
etdirəcəyik”.
Göründüyü kimi, kinoteatrlarda film izləməyə gələnlərin
sayı da, kino nümayişi şəbəkəsi də
genişlənməkdədir. Qaldı ki,
xarici filmlərin dublyajına və milli filmlərin kinoteatrların repertuarında
daha çox yer almasına, yəqin ki, yaxın gələcəkdə
də bunun reallığa çevriləcəyini
görərik.
Fariz Hüseynov
Mədəniyyət.- 2014.- 15
avqust.- S. 7.