“Ədəbiyyat
səhnə arxasına nüfuz etməlidir”
İlqar Fəhmi: “Ədəbiyyat son dövrdə publisistika ilə eyniləşib. Yazarlar əsərlərdə daha çox hamının bildiyi məqamlara toxunurlar”
Azərbaycan
Yazıçılar Birliyinin
yaradıcılıq işləri üzrə katibi
İlqar Fəhmi ədəbiyyata şeirlə,
qəzəllə gəlib. 2000-ci illərin əvvəllərindən
ədəbi aləmdə tanınmağa başlayıb.
Müxtəlif qəzet və jurnallarda
şeirləri dərc edilən qələm sahibi
tezliklə həm poeziya, həm də nəsr
sahəsində uğurlu
yaradıcılıq nümunələri ilə geniş oxucu kütləsinin
diqqətini cəlb edib.
Mən ki öz şerimə bükdüm qəmi misra-misra,
Qəm də şerimlə gəzir aləmi misra-misra.
Dərdimi bildi təbibim mənə bir şer oxudu,
Sanki çəkdi yarama məlhəmi misra-misra
- deyən müəllifin
misralarındakı sadəlik,
axıcılıq eyni
zamanda dərin düşüncə tələb
edir. Bunu onun avtobioqrafik
şeirlərində daha
çox sezmək olur. Bu şeirləri
oxuyanda sanki şairlə söhbət
edir, onu tanıyır və eyni hissləri yaşayırsan:
Ömür gedir dayanmadan, “dayan” dedim, dayanmadı,
“Dayanmasan da, bir qədər yuban” dedim, yubanmadı...
Deyirlər, istedad toxuma bənzəyir. Onun boy atması, pöhrələnməsi
üçün şərait,
hərarət lazımdır.
İlqar
Fəhminin də istedadının üzə
çıxmasında, formalaşmasında
vaxtilə qatıldığı
ədəbi məclislərin
mühüm rolu olub. Bu söz
məclisləri onu bir çox sirlərdən agah etsə də, özü daha çox axtarır, sözün, hikmətin sorağına düşür.
Tədricən yaradıcılığı daha geniş janrlarda özünü büruzə verir. Yazıçının roman və
povestlərini, telepyselərini
oxuyanda sanki çoxdandır ayrıldığın
doğma məkana düşürsən və
buradakı mühit, personajlar adama doğma, tanış
gəlir... “Səndən
nigaranam” povesti, “Zümrüd parıltısı”,
“Tut ağacı” telepyesləri
bu sıradandır.
İnsan
xarakterləri gözlənilməz
dönüşlər formasında
özünü göstərir.
Əsər içində əsər,
hadisə içərisində
hadisə var. Müəllifin
əsərlərində ən
müasir cərəyanlara
meyllilik olsa da, daxilən həmişə şərqli
olaraq qalmaqdadır.
Xalq yazıçısı Anar
onun yaradıcılığını
yüksək qiymətləndirir:
“Ədəbiyyatımıza gəlişində o məni
heyrətləndirmişdi. İlqar
Fəhmi qəzəl kimi ənənəvi formaya yeni bir
ruh verdi.
Əlağa Vahid və Süleyman Rüstəmdən
sonra mən ədəbiyyatımızda Azərbaycan
dilində bu qədər mükəmməl
qəzəllər oxumamışam.
O öz qəzəllərində
müasir ruhu, çağdaş insanın
duyğularını əks
etdirməyə qadirdir”.
Xalq şairi Fikrət Qoca isə İ.Fəhminin
kitablarından birinə
“ön söz”undə
belə yazır: “İlqarın 10 il bundan əvvəl təqdimata ehtiyacı var idisə, bu gün onun
öz bacarığı
və istedadı ilə təqdimata ehtiyacı yoxdur. Ötən illəri yaddaşın süzgəcindən keçirəndə
onun fəaliyyətinin
necə inkişafda olduğunun şahidi oluruq”.
Filologiya
elmləri doktoru Vaqif Yusifli İlqar
Fəhmi yaradıcılığında
əsrimizin ruhunun göründüyünü vurğulayır:
“Bu əsərlər insanı
düşünməyə vadar etsə də, eyni zamanda
keçmişə səyahətə
dəvət edir. O, nə qədər müasirdirsə, bir o qədər də tarixin gizli məqamlarını,
sanki keçmişin ab-havasını canlandırır
öz əsərlərində.
Onun qəhrəmanları irreallıqdan
çıxıb, çağdaş
dövrümüz üçün
reallaşır”.
Kinodramaturq kimi də tanınan
İ.Fəhmi maraqlı
ssenariləri ilə
son dövrlər Azərbaycan
kino sahəsinə də töhfə verməkdədir. 2010-cu ildə
“Aktrisa” filminin ssenari müəllifi kimi kinoya gəlib.
Sonra onun ssenarisi əsasında kinorejissor, Xalq artisti Eldar
Quliyevin “Dərvişin
qeydləri” filmi ekranlara çıxdı.
Ssenari müəllifi olduğu “Ölüm növbəsi”, “Axırıncı
dayanacaq”, “Qayıdış”,
“Gecə qonağı”
filmləri, “Bakı gecələri” kinoalmanaxı
da maraqla qarşılanıb.
2002-ci ildə rejissor,
Xalq artisti Cənnət Səlimovanın
səhnələşdirdiyi “Axırıncı qatar” tamaşasından sonra İ.Fəhminin pyesləri
ölkə teatrlarının
səhnələrində tamaşaçılara
təqdim edildi. Bugünlərdə Mingəçevir teatrında
nümayiş olunan
“Son reportaj” tamaşası
bu qəbildəndir.
Yazıçının “XAN” nəşriyyatında
çapa hazırlanan
14 cildliyindən “Son reportaj”,
“Nostalji”, “Sən kimsən, Səfəvi?” və “Bu gündən dünənə” adlı
ilk 4 kitabının bugünlərdə
təqdimat mərasimi
keçirildi.
Onu da əlavə edək ki, İlqar Fəhmi iki ildir Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin
yaradıcılıq işləri
üzrə katibidir. İlk sualımız
da bu barədə
oldu.
- Bu müddətdə hansı
layihələri reallaşdırmısınız?
- Əsas məqsədimiz
AYB-nin bölgə filialları və seksiyaların işini yaxşılaşdırmaq və
təkmilləşdirməkdir. Buna görə xüsusi layihələr həyata keçiririk. İstəmirəm kənardan belə görünsün ki, ədəbiyyat sahəsi yalnız Yazıçılar
Birliyinin yerləşdiyi
binada inkişaf edir. Bölgələrdə çətinliklər olsa da, çalışırıq
ki, filiallarımız
da aktivləşsin.
Bundan əlavə, birliyin
internet məkanında fəaliyyətinin
genişləndirməsi də
bizim şöbənin
üzərindədir. İlyarımdır ki, ayb.az saytı
fəaliyyət göstərir.
Həmçinin kitabxana, mətbuat,
ədəbiyyat, arxiv,
xaricdə yaşayıb-yaradan
həmyerlilərimizin yazılarını
təqdim edən saytlarımız fəaliyyətdədir.
Yaxın
vaxtlarda tərcümə
mərkəzimizin də
saytı təqdim ediləcək. “Vikipediya”da adı olmayan yazıçılarımız
haqqında müxtəlif
dillərdə məlumatlar
yerləşdirmişik.
- Ədəbiyyatımızda tarixi hadisələri əks etdirən əsərlərə münasibətiniz
necədir?
- Mənim fikrimcə, ədəbiyyat heç də bütövlükdə
müasir dövrün
problemlərini əks
etdirməli deyil. Ədəbiyyata aktuallığı ilə, müasir problemləri əks etdirməyi ilə qiymət verilmir. Çünki tarixi problem sabah həll
olunub itə bilər. Ədəbiyyat isə əbədidir.
Müasir dövrün problemlərini
əks etdirən ədəbi nümunələr
həddən artıq
çoxdur. İstərdim ki, ədəbiyyatda bununla bərabər, insan hisslərini, əbədi fikir və düşüncələri
oxucuya çatdıran
əsərlər də
yer alsın. Əfsus ki, son dövrdə naturalizm və realizm bir az da ifrat və
çiy formada özünü göstərir.
20 Yanvar, Xocalı,
Qarabağ hadisələri
də artıq müasir deyil, tarixi mövzu sayılır. Bu gün ədəbiyyatın
publisistikaya çevrilməsi
prosesi gedir. Bəlkə də bu ədəbiyyatın
son illərdə internetdən
asılılığından irəli gəlir. Çünki ədəbi saytlar
çox zaman aktual problemlərdən bəhs edən yazılar istəyirlər.
Ya da insanlar həddən
artıq sosiallaşıblar.
Təbii
ki, qlobal dünyadır. Cəmiyyətin həddən artıq siyasiləşməsi ədəbiyyatda
da bu tendensiyanın
güclənməsinə gətirib
çıxarır. Bu
qəbildən ədəbi
nümunələr artır.
Müasir ədəbiyyatı oxuyan zaman biz ətrafımızdakı konkret
həyatı görürük.
Düzdür, müəyyən cərəyanlar baxımından
bu yaxşıdır.
Amma ədəbiyyat insana gözlə görə biləcəyini deyil, görə bilmədiklərini
göstərməlidir. Belə demək mümkünsə,
ədəbiyyat səhnə
arxasına nüfuz etməlidir. Ədəbiyyat son dövrdə publisistika ilə eyniləşib.
Milli problemlərimizlə bağlı
məsələlərdə də belədir. Yazarlar son dövr hadisələrini əks etdirən əsərlərdə daha
çox hamının
bildiyi məqamlara toxunurlar. Problemin arxasında qalan
məsələlər isə
yenə də oxucuya çatdırılmır.
Bunu biz televerilişdə, sənədli
filmdə də görürüksə, ədəbiyyat
bunun pərdə arxasını göstərməlidir.
Çox az
sayda belə əsərlərə rast
gəlinir.
- Sizin ədəbiyyata gəldiyiniz dövrlə hazırkı zaman arasında nə kimi fərqlər var?
- Həmin dövrdə çətinlik var idi. O illərdə ədəbiyyatın perspektivi
olmasa da, amma yazılan əsərlərin keyfiyyəti
daha yüksək idi. Həmin yazarlar qrammatik
və üslub cəhətdən daha savadlı idilər. Dil, üslub daha dəqiq idi. İndi kim
necə danışırsa,
elə də yazır. Heç bir meyar yoxdur. Hamı yazır və
heç bir qaydaya da riayət
olunmur. Bunun sayəsində də
dilimiz korlanır.
Bəs nə etməliyik? Yenidən senzura yaratsaq, azad cəmiyyətdən danışa bilmərik, sərbəst buraxılanda
isə dilimiz bərbad günə salınır. Avropada bunu
nəşriyyatlar tənzimləyir,
bizdə isə bu yoxdur. Dil problemindən əlavə,
ideya, bədii keyfiyyət də aşağı səviyyədə
olur. Bu gün
keyfiyyətli əsərlər,
düzgün Azərbaycan
dilində yazılan əsərlər barmaqla sayılacaq qədərdir.
- 40 yaşınız ərəfəsində
çoxcildliyinizdən 4 kitabı
oxucuların ixtiyarına
verdiniz. Sonrakı mərhələdə oxucuları hansı yeniliklər gözləyir?
- Hikmət sahibləri deyir ki, 40 yaş
müdrikliyin astanasıdır.
Bu yaşdan sonra
insanın fikir və düşüncələri,
hiss və duyğuları
dəyişir. Bu kitablar da mənim
40 yaşımdan əvvəlki
fikir və düşüncələrimin məhsuludur.
Bundan sonra nə olacaq, onu Allahdan başqa
heç kim
bilmir...
Lalə Azəri
Mədəniyyət.- 2016.- 13
yanvar.- S. 12.