“Kitabi-Dədə Qorqud”
Baltik xalqlarının dillərində
Tanınmış ədəbiyyatşünas, publisist və tərcüməçi, Litva Azərbaycanlılar Cəmiyyətinin sədri Mahir Həmzəyevin “Kitabi-Dədə Qorqud” Baltik xalqlarının dillərində” monoqrafiyası çapdan çıxıb.
Kitabın elmi redaktoru və ön sözün müəllifi Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının (AMEA) vitse-prezidenti, Nizami adına Ədəbiyyat İnstitutunun direktoru, akademik İsa Həbibbəylidir.
Monoqrafiya Azərbaycan və Baltik ölkələri ədəbiyyatşünaslığında bu mövzuya həsr edilmiş ilk tədqiqat işidir. Nəşrə “Kitabi-Dədə Qorqud” eposunun Litva, latış və eston dillərinə tərcümələri ilə əlaqədar müəllifin apardığı ədəbiyyatşünaslıq və linqvistik araşdırmalarının orijinal nəticələri, bu eposun öyrənilməsinə dair Estoniya və Latviya müəlliflərinin ən mühüm mədəniyyətşünaslıq işlərinin təhlili və qiymətləndirilməsi, habelə adıçəkilən tərcümələrlə əlaqədar Baltik ölkələri ədəbiyyatşünaslarının rəylərinin analitik icmalı daxil edilib.
Akademik İsa
Həbibbəylinin kitaba yazdığı
“Qorqud müdrikliyi və
müasirlik” adlı ön
sözdə qeyd edilir
ki, Azərbaycan xalq ədəbiyyatı
abidəsi olan “Kitabi-Dədə Qorqud” qəhrəmanlıq eposunun
Baltik xalqlarının dillərinə tərcümə
edilməsi və həmin ölkələrdə bu eposla bağlı tədqiqatlar
Azərbaycan qorqudşünaslığının qiymətli
baltik səhifələdir.
Mədəniyyət 2017.- 30 avqust.-
S.15.