“Nə yaxşı ki,
Türkiyədə insanlarla
qaynayıb-qarışmaq problemi yoxdur”
“Çalışdığın ölkədə həm işinə, həm o dövlətə, həm də səni yetişdirən elinə-yurduna sadiq olacaqsan”
Başqa ölkələrdə önəmli işlərdə çalışan, Azərbaycanın təbliğatı istiqamətində fəaliyyət göstərən bir soydaşımızı görüncə sevinir, fəxr edirik. Təbii ki, həm də istər-istəməz maraqlanırıq. Bu insanlardan biri də Azərbaycan mətbuatında öz dəst-xətti olan, hazırda Ankarada TRT-nin “Türkiyənin səsi” radiosunun Azərbaycan bölməsində aparıcı və tərcüməçi vəzifəsində çalışan telejurnalist Sevda Mirzədir.
- Türkiyə və Azərbaycan qardaş ölkələrdir. Türkiyədə yaşamaq, Azərbaycanda yaşamaq: arada nə fərq görürsünüz?
- Hər ölkənin özünəməxsus cəhətləri var. Azərbaycan mənim üçün ilk və doğma vətəndir, Türkiyə də ikinci vətəndir. 45 yaşım var. Yaşıdlarım kimi mən də sovet cəmiyyətində, sovet təhsili ilə böyümüşəm, oktyabryat, pioner, komsomolçu olmuşam. 80-ci illərin sonlarında başlanan məlum hadisələr bizim dünyagörüşümüzü, baxışlarımızı dəyişdi. Amma beynimizdəki ana xətt dəyişmədi: çox mənada keçmiş sovet adamı olaraq qaldıq. Bu, yaxşıdır, ya pis? Sovet adamı obrazı mənəviyyatı maddiyyatdan öndə görən, çox kitab oxuyan, çalışıb yalnız dövlətdən maaş alan, öz biznesi olmayan (buna icazə verilməyən), alveri xor görən və başqa mənəvi keyfiyyətləri mənimsəyən bir insandır. Biz bu ruhu aşılayan cizgi və bədii filmlərlə böyüdük. Elə bilirdik başqa ölkələrdə də insanlar bizim kimidir. Sərhədlər açıldı və biz kapitalizmin şərtlərini, ağıl, savadla yanaşı fərasətə də ehtiyac olduğunu, başqa bir dünyanı gördük. Bu dünyanın mənfi və müsbət cəhətləri başqa bir mövzudur. Mən bir fikri qəbul edirəm: hansı ölkədə olursansa ol, onun cəmiyyətinə inteqrasiya olmalısan. Nə yaxşı ki, Türkiyədə insanlarla qaynayıb-qarışmaq problemi yoxdur, yardımsevər, qonaqpərvər, mehribandırlar.
- Buraya gəlməzdən öncə Azərbaycanda televiziyalarda çalışdınız. Sənədli filmlər, İctimai Televiziyada Cənubi Azərbaycanla bağlı “Körpü” proqramını hazırladınız. Sonra birdən səsinizi “Türkiyənin səsi” radiosundan - İTV ilə ortaq “Qorqud Ata” proqramından eşitdik.
- On iki yaşımdan yazıram. Atam jurnalist və şair idi. Ən böyük yaradıcılıq
dəstəyini ondan gördüm. Qəzetlərdə, sonra üç televiziyada çalışdım.
Jurnalistikada özümə
bir xətt müəyyən etdim: şimallı-cənublu bütöv
Azərbaycan mədəniyyətini
məqalə, süjet
və filmlərlə,
araşdırmalar yoluyla
oxucu və tamaşaçılara çatdırmaq
və paylaşmaq.
Buna daha çox İctimai Televiziyada nail oldum. “Körpü”
proqramı həm də TRT-də bu gün olmağımın
açarı oldu.
2008-ci ilin əvvəlində
TRT və İTV kanalları
arasında ortaq proqram hazırlamaq üçün müqavilə
imzalandı. Bu, 9 ilə yaxındır ki, İctimai Radiodan yayımlanan “Qorqud Ata” proqramıdır.
Elə həmin ilin oktyabrında Antalyada TRT-nin keçirdiyi, İTV-nin də dəvət
olunduğu tədbirdə
iştirak etdim. Fasilələrdə yaradıcılıq
söhbəti zamanı
Cənubi Azərbaycan
və İranda Səlcuq abidələri mövzuları onların diqqətini çəkdi,
filmlərimdən istədilər,
baxdılar, sonra TRT “Türkiyənin səsi” radiosu üçün də veriliş hazırlamağımı istədilər,
razılaşdım və
iki ilə yaxın “Güney inciləri”ni hazırladım.
Yəni
TRT ilə ştatdankənar
əməkdaşlığım 2009-cu ildən başlayır.
İndiki işim də
təkcə xəbər,
proqram tərcüməsi,
“TRT Azərbaycan” saytında
yerləşdirilməsi və
radioda oxunmasından ibarət deyil. Yaradıcı insan olduğum
üçün dinc dura bilmirəm, Türkiyə və Azərbaycanın dövlət
tədbirlərinə gedirəm,
mədəniyyətə töhfələr
verən insanlarla müsahibələr aparıb
işıqlandırıram. “Körpü” verilişinin
radio variantını bir
müddət TRT-də
də hazırladım.
- Azərbaycanda
qazandığınız yaradıcı
iş təcrübəsi
Türkiyədə davam
etməyinizə səbəb
olub...
- Bu müddətdə
ziyalı televiziya tamaşaçılarından qarşılıq,
alqış, zəhməti
dəyərləndirmə görmüşəm.
Yaradıcılığımın əsas hissəsini
Cənubi Azərbaycanın
varlığını mədəni
yönləriylə oyaq
tutmağa, yüksəltməyə,
o taydakı əcdadımızın,
bacı-qardaşlarımızın tarixi, ədəbi və mədəni xidmətlərini televiziyadan
milyonlara göstərməyə
sərf etmişəm.
İndi Türkiyədəyəm. Ümumiyyətlə, prinsipim
budur: çalışdığın
ölkədə həm
işinə, həm o
dövlətə, həm
də səni yetişdirən elinə-yurduna
sadiq olacaqsan. Bunu bir arada
cəmləmək mümkündür:
çünki Azərbaycan
və Türkiyə ayrılmaz dost və qardaş olaraq bir-birini həmişə dəstəkləməlidir. Çalışdığım
“Türkiyənin səsi”
radiosunun 37 dildə canlı yayımı, 41 dildə veb səhifələri var. Dövlətlər,
bayraqlar içində
mənim ölkəm,
Azərbaycan dili də var. Şöbədə
həm Türkiyə,
həm Azərbaycan, həm İran, həm də Gürcüstan azərbaycanlıları
Türkiyə və Azərbaycan bayraqları altında çalışır
və bu ölkələrin mediasına
öz töhfələrini
verirlər.
Mehparə Sultanova
Ankara
Mədəniyyət.- 2017.- 15 mart.-
S.13.