Əbədi “Molla Nəsrəddin”
Milli varlığımızın 25 ilinin ilk
yarısını özəl-özgüri, son parasını
özgəvi-məcburi əks etdirməli olmuş azman Ayna...
Bütün hallarda, əbədiyanar Söz şamımız. O tay-bu tay Azərbaycanın və Yaxın Şərqin maarif-mədəniyyət hədəfli uzaqvuran irfan artilleriyası. Toxunduğu ictimai-siyasi-sosial problemlərə adını daşıdığı yarıreal-yarıəfsanəvi Obraza məxsus - gah ovqataçan, gah gülüşsaçan priyomlarla yanaşıb, düzələsilərilə yollaşmış, üzüləsilərilə savaşmış, bu xalqın pis günə qoyulmuş “keçəl-küçəl”ini dilləndirməyə, “obrazavoyski” məmurlarını, “al molla”larını susdurmağa çalışmış analoqsuz Azərbaycan Qələm-Məbədi!..
Bu bənzərsiz mənəvi Qala, zaman-zaman aşınıb-yoxalası maddi qalalardan fərqli olaraq, əbədi qalacaq. Alnında da ali-ulu memarının - bu millətin misilsiz MİRZƏsinin, Mərd cəfakeş və Dərd “səfakeş”inin adı: Cəlil Məmmədquluzadə!
Bəli, həyat yoldaşını müalicə etdirmək üçün 1903-cü ildə (ovaxtlarçün Qafqazın universal mədəniyyət mərkəzi) Tiflisə aparan və məlum “Poçt qutusu” ilə burada tanış olduğu görkəmli ziyalı M.Şahtaxtlının (“Şərqi-Rus" qəzetinin redaktoru) diqqətini cəlb edən Cəlil jurnalist Ö.F.Nemanzadə və maarifpərvər tacir M.Bağırzadə ilə birləşərək, öz xalqının 25 illik tarix-taleyini əks etdirəsi bu jurnalın nəşrinə başlayır.
Ötən əsrin əvvəllərindən bu dahi Mirzəmiz və onun əqidə qələmdaşları qoca Şərqin müdrik təfəkkür təmsilçisi, lətif lətifələr kanı, baməzəlik rəmzi, şifahi “Xalq yazıçı”sı Molla Nəsrəddinin ad-timsalı ilə (başda “Azərbaycan nüfusu” olmaqla) xalqların yazan əlinə çevrildi. Millətinin, düşmənlər tərəfindən qurudulmağa çalışılan anlam dəryasına qarşısıalınmaz çay kimi axmış bu universal müəllifin özü isə belə deyirdi: “Molla Nəsrəddin”i zaman özü yaratdı”...
Dünyaya Gürcüstan paytaxtında (1906) göz açan bu jurnal “Tiflis, 7 aprel” adlı ilk məqalə-bəyannaməsilə bizi deyib gəlməyə başladı.
Bəndəniz bu məcmuənin yaranışını, dövrün (bəlkə də bütün dövrlərin) digər nəşr nümunələri ayağından, “nəşr edilməyə, çıxmağa başladı” kimi bəyandarlığında bir məsuliyyət qırıqlığı olduğunun fərqindədir; bu jurnal həmin tarixçədən etibarən bu xalqın mənəvi səmasında ədəb-irfan çaxmağa, təfəkküründəki qaranlıqlara məfkurəvi işıq saçmağa başlayıb! Və düz 25 il türk-müsəlman dünyasına xəlqi oyanış, milli-əxlaqi ucalış, artıq əsrə yaxındır ki, bar-varından bəhrələndiyimiz maarifçilik aşılayıb.
Ancaq... məlum bir şikəstəmizin sözü olmasın, niyə “Şəki-Şirvan-Qarabağ” və bunların ən “baş kəndi” olan Bakıda yox, -
Məhz Tiflisdə?!.
Ordinar cavablardan öncə deyək ki, bunun bir sıra “tarixi-müqəddəm” səbəblərilə yanaşı, elə həmin jurnaldakı “Dəmdəməki” istinadlı felyetonların birində ərz edilən “əmma”ları da vardı. O Dəmdəməki ki, Mirzə Cəlil bu öz təxəyyül qəhrəmanı ilə jurnal səhifələrində tez-tez “məktub”laşır, müxtəlif “milli biabırçılıq”larımızla (məsələn, “azyaşlı qızların çoxyaşlı kişilərə ərə verilməsi” və s.) bağlı belə-belə mükalimələr edirdi: “Ay Dəmdəməki, bu nə zadlardı sən yazıb göndərirsən bizə? Bəs heç fikirləşmirsənmi ki, mən də ehtiyatsızlıq edib, bunları məcmuəmizdə çap edərəm, Bakı qoçuları da namusa dolub çıxararlar tapançanı və səni orda və sonra da gəlib məni burda qanımıza qəltan edərlər?!”
Daha bir səbəbi
onun dahi məsləkdaşları M.Ə.Sabirin
“Düşdü bütün qəzetlər qiymətdən,
ay can-ay can! Xalqın canı qurtardı töhmətdən, ay
can-ay can!” kimi şeirlərində, Ü.Hacıbəylinin
aşağıdakı felyeton fraqmentində: “Əcnəbi
ölkələrdə qəzetlər bağlansa, noolar? Biri deyər: -Vay, kor oldum! O
biri qışqırar: -Vay, kar oldum! Bir başqası məlul-məlul
pıçıldar: -Vay, lal oldum... Bəs bizim
Bakıda bağlansa, nə olar? Heç
zad. Bir məşədi digərinə deyər:
-Yaxşı, məşədi, bəs şorumuzu nəyə
büküb satacağıq?..”
Bu jurnal həm də o çağ
yaradıcılarımız üçün universal bir mədəni-mənəvi
Ocaq idi; ümummilli nəşriyyat, ali
auditoriya, ictimai nitqdən məhrum edilmiş
aşağıların səsini qulağını yummuş
yuxarılara çatdıran tribuna, “radio-televiziya” rolunu
oynadı. Dövrün digər qəzet və jurnallarından
fərqli olaraq, “Molla Nəsrəddin”də imzası
görünən müəlliflərin (Ö.F.Nemanzadə,
M.Ə.Sabir, Ə.Haqverdiyev, Ə.Nəzmi, Ə.Qəmküsar,
M.Ə.Möcüz və b.) milli dəyər və təəssübkeşlik
statusu birmənalı qarşılanırdı. O vaxta qədər
də az yazmayan Mirzə Ələkbəri
sonralar seçmələyib-sevdiyimiz Sabir kimi yetişdirib-təqdim
edən də məhz bu jurnal oldu. Bu jurnalın
nəinki təkcə o dövr qədir-qiymətini, habelə
perspektiv şan-şöhrətini bilən məşhur alman
və polyak rəssamlar - O.Şmerlinq və İ.Rotter də
“Molla Nəsrəddin”çi olmaqdan qürur duyurdular. Böyük soydaşımız Əzim Əzimzadə
isə “Molla Nəsrəddin”dəki işlərilə həm
də milli karikatura yaradıcılığımızın
bünövrəsini qoydu.
1906-cı ildən
Tiflisdə alovlanan bu azərbaycandilli milli
Yayım-Ocağımız 1918-ci ildə - özgürləşib
Cümhuriyyətləşmiş doğma vətəninə -
Bakıya köçdü. Lakin iki il
keçməmiş milli-siyasi istiqlalımızı
söndürən bolşevizm bu jurnalın da mətbu-söz
müstəqilliyinə müdaxilələr etməyə
başladı. Və bir vaxt “it boğuşdurmaq, hamamda
yatmaq...” kimi “daha vacib işlər” ardınca gedənlərimizi
deyib Bakıya gəlmiş Mirzə “Biz belə deməmişdik”
qənaəti və ikiyə bölünmüş Vətənin
cənubuna “daha çox yaramaq olar” ehtimalı ilə Təbrizə
üz tutdu. Ancaq bu məcmuə orada da öz
doğal məram-məqsədi platformasına sadiq qalaraq,
“Əgər hər gün burada bir desyatin torpaq
satılırsa, bu hesabla, İran torpaqları neçə ilə
fövt olar?” (“Hesab dərsi”) kimi felyetonlarla
çıxış edir və cəmisi səkkiz nömrədən
sonra yenidən Vətənin ərazicə “köhnə”,
siyasicə “yeni” tayına dönür...
1932-ci ilə -
böyük naşirin vəfatına qədər nəşr
edilən bu jurnalın Tiflisdə 340, Təbrizdə 8,
Bakıda 400 sayı çıxır. Saylarının
sayı-hesabı bəlli olsa da, mənəvi-mədəni qədir-qiyməti,
milli oyanışımızda oynadığı rolu intəhasız...
Bu jurnalın -
“Deyib gəldiyi”
hədəflərin sayı-hesabı yox; bir
boynuyoğun, yekəqarın adam görən kimi, onu məmur
- qorxulu bəndə hesab edib oturduğu yerdən dik
atılaraq, təzim edənlər (“İrəvan müsəlmanları”),
bütün milli, xəlqi dərdləri unudub, üstünə
milçək ləkəsi düşmüş bir ərəb
əlifbası hərfinin məna dəyişiminin (uşaq
“olub”, yoxsa “ölüb”?!) “çort”una getmiş “həriflər”
(“Nigarançılığın sonu”), beş-üç il
Rusiyada yaşayıb, geri qayıdarkən ağzıdualı
anasına “qofta” (küftə) bişirməyi təklif edən
“abrazovannı”lar, bir əcnəbi müxbirin hər dəfə
“Meşədə gördüklərim” başlığı
altında yazdığı məqalələrə silsilə
mövzu olan “bəndəyəbənzərlər”...
Təkcə öz “meşəliklərimiz”lə
yox, yaxın-uzaq cəngəl-əngəlliklərlə də
məşğul olan jurnalın 9 aprel 1911-ci il
sayından:
“Russkoye znamya” qəzeti
Krım tatarlarından belə qorxur ki, elə bil yapondan qorxur.
Keçən nömrələrin birində həmin
qəzet yazmışdı ki, “Baxçasaray şəhəri
İstanbuldan göndərilmiş siyasi agentlər
yuvasıdır; qəhvəxanalarda, məktəblərdə
xəyanət tədarükü görülür”. Rəhmətliyin
oğlu İsmayıl bəyin də işi-gücü
qurtarıb, “Tərcüman”ın 14-cü nömrəsində
başlayıb “Russkoye znamya”nın
yazdıqlarını yalana çıxarmağa. Qasprinski cənabları
bunu bilməli olsun ki, “Russkoye znamya” və onun cəmi
...başlı firqədaşları indiyə kimi
Baxçasaray tatarlarını bir şey hesab eləyirdilər,
amma “Tərcüman”ın 14-cü nömrəsini oxuyub
gördülər ki... Məsələn, bir camaatın ki
ticarət sinfinin rəisi ola - S.M.Toppuzov,
üləmasının başçısı ola - Xəlil,
Əbdürrəhman, Hacı Əmir, Seyid İbrahim, Ağa
Mir Kərim, Axund Məhəmməd Bağır, bələdiyyə
rəisi ola - oxumaq və yazmaq bilmədiyindən qəzet və
jurnal görmək istəməyən Süleyman Mirzə
Krımtayev, - o camaatın içi boşdur.
Bəy-xanlarımız hər il mülklərindən on min manat mədaxil
ola-ola, naçalnik divanxanasında muzdur-mirzəlik eləyirlər
ki, bir kokardalı böyük görəndə baş
yendirsinlər.
Budur bizim işlərimiz, biz
buyuq...”
Yaxud: “...Tutaq ki, hökumət
qoymur məktəblərdə ana dilimizi öyrənək. Bəs
ana dilimizi istəməyi, ana dilimizə məhəbbət etməyi,
ana dilimizi xoşlamağı kim qoymur?.. Bəs
kim bizi öz dilimizdən utanmağa və öz dilimizlə
danışmağı ar bilməyə vadar edir?..”
Bu qədim və... ritorik ifadə
ilə desək, “kifayət qədər” başıbəlalı
xalqın az qala bir qərinəyədək
keşməkeşli tərcümeyi-halını yazmış
jurnal haqda yazılmış yüzlərlə -
“Xatirə”lərdən -
elə
onun öz qələmdaş-məsləkdaşlarından
olmuş böyük (həm də “məccani”!)
araşdırıcı Qulam Məmmədli
imzalısını təqdim etməyi qərarlaşdırdım:
“1907-ci ilin iyununda
“Molla Nəsrəddin”də C.Məmmədquluzadənin
imzasıyla “Erməni və müsəlman övrətləri”
adlı bir felyeton çıxdı. Mətbuat
səhifələrində ruhanilər bu yazının əleyhinə
çıxış etdilər. Bu arada
jurnalı bağladılar. Bir ay sonra jurnal
nəşrə başladı. Sonralar
tapdığımız sənədlərdən məlum oldu
ki, jurnalın bağlanmasında mollaların heç bir
iştirakı olmayıb. Sən demə, Osmanlıdan
Sultan Əbdülhəmid Rusiya imperatoruna yazıbmış
ki, sənin ölkəndə çıxan “Molla Nəsrəddin”
məni rüsvay edir, xahiş edirəm, onu bağlatdırasan
və Nikolay da dərhal bu xahişi yerinə yetirir.
İkinci dəfə jurnal 1917-ci il oktyabr inqilabından bir ay sonra
bağlandı. Səbəb - İrandan
qayıdan rus soldatlarının yol uzunu İran, Türkiyə
və Azərbaycanın kənd və şəhərlərini
talamaları haqda M.Cəlilin sağ əli Əliqulu Qəmküsarın
jurnalda çap olunmuş “Dinmə, danışma ona, saldatdı
o” şeiri idi. Jurnal üçüncü
dəfə 1921-ci ildə Təbrizdə bağlandı.
Çünki Mirzə Cəlil İran hökumətinin “Jurnal
farsca çıxmalıdır” israrı ilə
razılaşmadı və: “Təbrizdə ermənilər ermənicə
qəzet çıxarır, siz isə Azərbaycan dilində
jurnal nəşr etməyə icazə vermirsiniz. Onda, icazə verin, “Molla Nəsrəddin”i erməni
dilində nəşr edim” kinayəsilə istəyinə nail
oldu, lakin orada çapdan çıxan səkkiz nömrə
bizim tanıdığımız “Molla Nəsrəddin”
olmadı.
Şimalımıza
qayıtdıqdan sonra M.Cəlil ilə Mərkəzi Komitə
arasında “jurnal necə çıxacaq və nədən
yazacaq?” məsələsində mübahisə başladı.
Nəhayət, 1922-ci ilin dekabrında birinci
nömrə (Təbrizdən sonra) çıxdı. Gərək
ki, ikinci nömrədə Azərbaycan “sağmal inək”
şəklində təsvir edildi; əlivedrəli, bankə və
digər qab-qacaqlı (İngiltərə, Fransa, İtaliya,
ABŞ, Rusiya qiyafəli) adamlar inəyə hücum edib
sağmaq istəyir... Karikatura böyük
hay-küyə, susmaz müzakirələrə səbəb
oldu. M.Cəlilin cavabı isə çox qısa: “Azərbaycan
neftini kəndlilərimiz gedib qonşu respublikalardan birə-on
qat bahasına alıb yandırırlar ki, qaranlıqda
qalmasınlar”.
Çox danışıq getsə də, M.Cəlil təslim olmadı. Hələ keçmişdən bu məcmuənin əleyhinə yazanlardan biri olan M.S.Ordubadini jurnalın üstündə hərbi komissar təyin etdilər. Ondan icazəsiz heç bir yazı gedə bilməzdi. M.Cəlil Ordubadiyə yazdığı məktubunda deyir: “Səid, bildiyini elədin, gələn nömrədən mənim adım redaktor kimi o jurnalda yazılsa, mən bilirəm hara şikayət edəcəyəm!”
1921-ci ildən başlayaraq “Molla Nəsrəddin” əvvəlki simasını itirməyə başladı. Çox ağır mənəvi və maddi çətinliklərlə üzləşən Mirzə Cəlil 1930-cu ildə bərk xəstələndi, 31-in sonunda ağır vəziyyətə düşdü, 32-nin ilk ayının 4-də dünyanı tərk elədi”.
Bu ağrılı xatirənin sonunda bu misilsiz Ustad-sələfimizin cismaniliyilə ilgili işlədilmiş son iki kəlmə haqda çox fikir-zikr etmək mümkün olsa da, onun sıravi sələflərindən olan bəndəniz belə bir poetik-patetik qafiyə ilə kifayətlənir: o hadisədən sonra qələm adamlarının bir qismi çox həqiqətləri dərk elədi...
Tahir Abbaslı
Mədəniyyət.-
2018.- 6 aprel.- S.13.