“Sayrışan şəfəqlər”
Dövlət Tərcümə Mərkəzinin yeni nəşri – tanınmış gürcü şairi, Çariça Tamara ədəbi mükafatı laureatı Bela Keburianın “Sayrışan şəfəqlər” adlı şeirlər toplusu Azərbaycan dilində çapdan çıxıb.
Kitaba şairin
110 şeiri daxil edilib. Şeirləri tərcümə edən və ön sözün müəllifi İmir Məmmədli, kitabın redaktoru Mahir Qarayevdir.
Ön sözdə deyilir: “Bela Keburia rasional
biliyə əsaslanan poetik cərəyanın parlaq nümayəndələrindəndir.
Başqa
sözlə desək,
o, ənənəvi gürcü
şeirinin sadiq davamçılarındandır. Ədəbiyyata ötən əsrin
80-ci illərində gəlib.
Həmin
dövrdə gürcü
poeziyasında 60-cı illərdə
başlanan yeni deyim tərzi, yeni forma axtarışı
geniş vüsət almışdı. Bu meyl gənclərdə daha güclü idi. Amma Bela Keburia ənənəvi
gürcü şeirinə
üstünlük verdi, yaradıcılığını
ona köklədi və axıra qədər seçiminə
sadiq qaldı”.
Mədəniyyət.- 2020.- 19 mart.-
S.7.