İnformasiya-kitabxana sahəsində
təcrübə mübadiləsi üçün
gözəl imkan
Bakıdakı kitab
bayramından təəssüratlar
6-10 oktyabrda gerçəkləşən VII Bakı Beynəlxalq Kitab Sərgisi ölkəmizin mədəni həyatında hadisəyə çevrildi. Müxtəlif ölkələrdən qonaqların qatıldığı kitab bayramı yaddaşlarda dərin iz buraxdı. Sərginin gedişində həmsöhbət olduğumuz xarici ölkə nümayəndələrinin təəssüratları da fikrimizi təsdiq edir.
Bolqarıstan Milli Kitabxanasının
direktoru Krasimira Aleksandrova:
– Bolqarıstan Bakıda
təşkil edilən
sərgidə ilk dəfə
iştirak edir. Kitabxanamızın
140 illik tarixi var. Sərgilədiyimiz nəşrlər
Azərbaycan oxucularını
Bolqarıstanın mədəniyyəti,
tarixi, adət-ənənələri,
təbiəti, turizmi ilə tanış
etdi. Gətirdiyimiz kitabları sərgidən
sonra Azərbaycan Milli Kitabxanasına hədiyyə etdik. Bundan sonra Azərbaycan Milli Kitabxanasında Bolqarıstan guşəsi
fəaliyyət göstərəcək
və kitablar daimi ekspozisiyada oxucuların ixtiyarında olacaq. Azərbaycan Milli Kitabxanası
ilə əlaqələrimiz
qənaətbəxşdir. Bu ayın sonunda
Milli Kitabxananın direktoru Bolqarıstana səfər edəcək və bizim Milli
Kitabxanada Azərbaycan
guşəsinin açılışını
edəcəyik. Bizi bu sərgiyə dəvət
etdiyinə görə
Azərbaycan Milli Kitabxanasına təşəkkür
edirik. Bu həm də təcrübə mübadiləsi
üçün mühüm
imkandır.
M.İ.Rudomino adına Ümumrusiya Dövlət Xarici Ədəbiyyat Kitabxanasının baş
direktoru Pavel Kuzmin:
– Çox möhtəşəm
bir sərgidir. Bir-birindən rəngarəng kitablar.
Müxtəlif ölkələrin
nəşriyyatlarının nümayəndələri ilə
görüş imkanı...
Azərbaycanla yanaşı Türkiyə
nəşriyyatları da
diqqət çəkir.
Çox
istərdim ki, rus dilində ədəbiyyat da çoxluq təşkil etsin. Biz Rusiyadan
bu sərgidə iştirakımızla qürur
duyuruq. Bizim müasir kitabxanaçılıqla
bağlı maraqlı
layihələrimiz var. Bu səbəbdən
də biz Azərbaycan
Milli Kitabxanası ilə əməkdaşlıqdan
məmnunuq və bilirsiniz ki, bununla bağlı
memorandum da imzaladıq.
Biz 20 ildən artıqdır əməkdaşlıq
edirdik. Amma imzalanmış yeni
sənəd bizə daha geniş imkanlar yaradacaq. Bizim kitabxananın 100 yaşı
var. Bu sənəd bizim
əməkdaşlığımız üçün yeni bir mərhələ olacaq. Müasir ədəbi nümunələrimizin
tanıtımı baxımından,
şair və yazıçılarımızın təbliği, təcrübə
mübadiləsi sarıdan
kompleks şəkildə
əməkdaşlığımız davam edəcək və inanıram ki, nəticəsi də uğurlu olacaq.
Ə.Nəvai adına Özbəkistan Milli Kitabxanasının Beynəlxalq
əlaqələr şöbəsinin
müdiri Muxtaram Muratova:
– Sərgidə iştirakım
üçün ilk növbədə
Özbəkistanın Azərbaycandakı
Səfirliyinə və
Azərbaycan Milli Kitabxanasına dəvətə
görə təşəkkür
edirəm. Bu sərgi
informasiya-kitabxana sahəsində
təcrübələrin bölüşülməsi
üçün gözəl
imkandır. Sərgidə ən yaxşı nəşriyyatlar və çap məhsulları nümayiş olunur. Biz tanınmış özbək yazıçılarının
özbək tarixini, mədəniyyətini, xalqımızın
mədəni irsini təbliğ edən əsərləri təqdim
edirik. Ekspozisiyamızda ümumilikdə 65 adda kitab və
ölkəmizin informasiya-kitabxanaçılıq
işini işıqlandıran
“İnfolib” jurnalı
yer alır. Bu məhsullar sizin
kitabxanaya hədiyyə
olunacaq. Belə sərgilər
və tədbirlər
ölkələr arasında
mədəni körpü
rolunu oynayır və alqışlanası
hadisədir.
Türkiyə Mədəniyyət və
Turizm Nazirliyinin əməkdaşı, ney ifaçısı
Süleyman Yardım:
– Azərbaycana yeddinci səfərimdir. Hər gəldiyimdə də
öz torpağım qədər sevərək
və darıxaraq gəlirəm. Mənim soyköküm
də Azərbaycandandır.
Bura ikinci vətənim sayılır. Sərginin proqramı
çərçivəsində konsertlə çıxış
etdik. Ney alətinə
Türkiyədə böyük
maraq var. Ankara Konservatoriyasında
çoxsaylı tələbələrim
var. Bizdə ney
həm klassik türk musiqisi, həm də sufi musiqisində geniş istifadə olunur. Son dövrlər həm də bəzən Qərb tipli orkestrlərə də ney
alətini daxil edirlər. Azərbaycanda da istifadə edilən fərqli ney alətləri
var. Bütün nəfəsli
alətlər gözəl
duyğuları ifadə
edir. Bakıda bir neçə
konsert proqramı ilə çıxış
etmişəm. Azərbaycan musiqisini
çox sevirəm.
Muğam
və mahnıların
necə çatdırıldığı
mənim üçün
çox önəmli
idi. Nizamidən, Füzulidən qəzəllərin
oxunması bizim təsəvvüf musiqisi ilə çox yaxındır. Sizin musiqi
ocaqlarında öyrəndiklərimi
Türkiyədə tələbələrimə
də çatdırmağa
çalışıram. Bakıdan çoxsaylı kitab və notlar alıb aparmışdım.
Həmin
əsərləri Türkiyədəki
orkestrlərlə birgə
məşqlər edirik.
Kitab sərgisindən də böyük təəssüratla
qayıdacağam.
“Almatykitap Baspassy” kompaniyasının (Qazaxıstan)
nümayəndəsi Aneliya
Batalova:
– Bakı sərgisində ilk dəfədir iştirak edirik. Qazaxıstandan bəhs edən 12 adda nəşrimiz sərgilənir. Bu kitablar qazax, rus və ingilis dillərindədir. Bizim kompaniya həmçinin məktəbəqədər uşaqlar üçün dərslik və məktəb dərsliklərinin nəşri ilə məşğuldur. Bakıda əsas sərgilədiyimiz layihə şagirdlər üçün elektron platformadır. Bu layihə şagird və müəllimlərin işinin asanlaşdırılmasına xidmət edir. Bu platforma özündə dərslikləri, tapşırıqları, videoçarx və animasiya filmlərini cəmləşdirir. Hazırda pandemiya ilə əlaqədar dünyanın bir çox ölkələrində onlayn dərs sisteminə keçildiyinə görə layihəmiz aktuallığı ilə seçilir. Azərbaycanlı həmkarlarımız bu platforma ilə maraqlansalar, çox xoş olardı.
Türkiyə Mədəniyyət və Turizm Nazirliyi Kitabxanalar və Yayımlar Baş İdarəsinin müdir müavini Taner Beyoğlu:
– Stendimizdə 22 nəşriyyat öz məhsullarını təqdim etdi. Eyni zamanda nəşriyyatlarımız azərbaycanlı həmkarları ilə görüş keçirdilər. Nazirliyimiz bu gün öz kitablarını, eləcə də Türkiyədə nəşr olunmuş iki minə yaxın əsəri təqdim edir. Ümumiyyətlə, stendimizdə beş minə yaxın kitab var. Bununla yanaşı, biz yeni irimiqyaslı TEDA (Türkiyə Ədəbiyyatının Xaricə Açılımı) layihəsini təqdim edirik. Bu layihə çərçivəsində xarici nəşriyyatlar Türkiyədə nəşr olunan əsərləri öz dillərinə tərcümə edir, habelə nəşriyyat və tərcümə işlərinin gedişində çəkilən xərclərə görə bizdən gəlir əldə edirlər. Sərgidə Azərbaycan nəşriyyatlarını bu layihə ilə tanış edirik ki, onlar da Türkiyə əsərlərini Azərbaycan dilinə tərcümə edərək layihədən yararlana bilsinlər. Biz həm də çox maraqlı ədəbi-mədəni proqram hazırlamışıq. Uşaq ədəbiyyatı yazıçılarını da sərgiyə dəvət etmişik. Nəşriyyatlarla çox böyük planlarımız, eləcə də Azərbaycan nəşriyyatları ilə görüşlərimiz olacaq. Ənənəvi formatda kitab sərgisi keçirmək imkanı yazıçılara, publisistlərə və təşkilatçılara enerji verib.
Lalə AZƏRİ
Mədəniyyət.- 2021.- 15
oktyabr.- S.4.