Sözlə yoğurulan mənəvi sərvətlə dolu üç gün
Ölkəmizdə ilk dəfə Azərbaycan
Dili və Ədəbiyyatı
Forumu keçirildi
Xəbər verdiyimiz kimi,
1-3 sentyabr tarixlərində
ölkəmizdə ilk dəfə
Azərbaycan Dili və
Ədəbiyyatı Forumu
keçirildi. Forum Ümummilli
lider Heydər Əliyevin 100 illik yubileyinə həsr olunan tədbirlər çərçivəsində Heydər Əliyev Fondu və Mədəniyyət
Nazirliyinin təşkilatçılığı,
Elm və Təhsil Nazirliyi, AMEA və Şamaxı Rayon İcra Hakimiyyətinin dəstəyi
ilə gerçəkləşdi.
Forum sentyabrın 1-də şairlər
yurdu Şamaxıda işə başladı.
Əvvəlcə forum iştirakçıları Ulu
öndər Heydər
Əliyevin Şamaxı
şəhərindəki abidəsini
ziyarət edib önünə gül dəstəsi qoydular.
Sonra
“Shamakhi Palace” hotelinə gələn
qonaqlara açıq havada Azərbaycan ədəbiyyatının Nəsimi,
Xətai, Natəvan və başqa böyük söz ustadlarının obrazlarının
da yer aldığı
ədəbi-bədii proqram
təqdim olundu.
Hotelin konfrans zalında keçirilən açılış
mərasimində dövlət
rəsmiləri, millət
vəkilləri, elm, ədəbiyyat
və mədəniyyət
xadimləri, media nümayəndələri
iştirak edirdi.
***
Açılış mərasimində
çıxış edən
mədəniyyət naziri
Adil Kərimli forumun əhəmiyyətindən söz
açdı. Diqqətə
çatdırdı ki, tədbirin
açılışının Şamaxıda reallaşması
təsadüfi deyil. Şamaxı qədim zamanlardan özünəməxsus
ədəbi ənənələri,
ədəbi məktəbi
olan bir şəhərdir. Ona görə
də biz bu ənənəni davam etdirmək istəyirik. Tarixi və ədəbi ənənələrini
nəzərə alaraq,
2025-ci ildə Şamaxının
“Ədəbiyyat şəhəri”
nominasiyası üzrə
UNESCO-nun “Yaradıcı Şəhərlər
Şəbəkəsi”nə
salınması ilə
bağlı quruma müraciət edilməsi də nəzərdə tutulur.
“Dil milli kimliyin qorunması vasitəsidir”
Qeyd olundu ki, forum əhatə dairəsinə və iştirakçı tərkibinə
görə ölkəmizdə
bir ilkdir, eyni zamanda Mədəniyyət
Nazirliyinin bu il təşkil etdiyi teatr və kino forumlarının davamıdır.
Çünki bu sahələrin inkişafı
bir-biri ilə sıx bağlıdır.
Ədəbiyyatı zəngin
olan xalqın dili də zəngindir.
Milli kodların daşıyıcısı
olan dil milli kimliyin qorunması və gələcək nəsillərə ötürülməsi
vasitəsidir: “Dil nə qədər çevik və dövrün tələblərinə
uyğun inkişaf edirsə, nə qədər həyat fəaliyyətinin müxtəlif
istiqamətlərini əhatə
edirsə, ədəbiyyat
da bir o qədər dilin inkişaf dinamikasına uyğunlaşmağa
çalışır”.
Nazir qeyd etdi ki, ana dilini xalqın ən böyük milli sərvəti hesab edən Ulu öndər Heydər Əliyev hər zaman Azərbaycan dilinin və ədəbiyyatının inkişafına
böyük önəm
verib. Ulu öndərin,
bütün çətinliklərə
baxmayaraq, 1978-ci ildə
Azərbaycan SSR Konstitusiyasına
Azərbaycan dilinin dövlət dili kimi daxil edilməsinə
nail olması gələcəkdə
üzərində müstəqil
dövlətçiliyimizin təşəkkül tapacağı
bünövrələrdən biri olub. Məhz
onun dövründə
Azərbaycan ədəbiyyatı
yeni intibah dövrünü
yaşayıb. Ulu öndərin
rəhbərliyi altında
müstəqil Azərbaycanda
latın qrafikasına
keçid tam təmin
edilib və bu, keçmiş sovet türk respublikaları arasında
bir ilk idi. Müstəqil Azərbaycanın
1995-ci il noyabrın 12-də qəbul olunmuş ilk Konstitusiyasında da Azərbaycan
dili dövlət dili kimi təsbit
edildi.
Bildirildi
ki, Heydər Əliyevin
siyasətini uğurla
davam etdirən Prezident İlham Əliyevin
2004-cü ildə imzaladığı
ilk sərəncamlardan biri
məhz Azərbaycan dilində latın qrafikası ilə kütləvi nəşrlərin
həyata keçirilməsi
olub. Prezident İlham Əliyev dəfələrlə
vurğulayıb ki, əsrlər
boyu Azərbaycan xalqını bir xalq kimi qoruyan
mədəniyyətimizin, incəsənətimizin,
musiqimizin və digər ənənələrimizin
əsasında dil dayanır.
Birinci vitse-prezident Mehriban Əliyevanın
bu sahəyə qayğısından danışan
nazir dedi ki, Mehriban xanımın
rəhbərlik etdiyi Heydər Əliyev Fondu tərəfindən bir sıra ölkələrdə
həyata keçirilən
çoxsaylı layihə
və tədbirlər
də dilimizin, ədəbiyyatımızın tanıdılmasına, təbliğinə
xidmət edir.
Adil Kərimli diqqətə çatdırdı ki, informasiya
texnologiyalarının sürətli
inkişafı ilə
şərtlənən qloballaşma
dövründə bir
sıra dillərin dominantlığı müşahidə
olunur. Belə bir zamanda qlobal
çağırışlara cavab vermək üçün cəmiyyətimizdə
Azərbaycan dilinin mövqeyi təhlil edilməli, təfəkkürdə,
gündəlik həyatda
əsas mədəni kod kimi onun
statusunun qaldırılması
təşviq olunmalı
və əməli tədbirlər görülməlidir:
“Ulu öndər Heydər
Əliyev deyirdi ki, hər bir xalq
öz dili ilə yaranır. Xalqın dilini yaşatmaq, inkişaf etdirmək və dünya mədəniyyəti
səviyyəsinə qaldırmaq
xalqın qabaqcıl adamlarının, elm xadimlərinin
fəaliyyəti nəticəsində
mümkün olur. Heydər Əliyev Azərbaycan ədəbi irsinə həmişə
həssas yanaşıb.
Azərbaycan dilinin və milli kimliyinin formalaşmasında fundamental əsərlərdən
biri olan “Kitabi-Dədə Qorqud” dastanının 1300 illiyinin
beynəlxalq miqyasda keçirilməsi Azərbaycan-ümumtürk
ədəbi irsinin dünya səviyyəsində
tanıdılmasında mühüm
rol oynayıb. Ona görə də bugünkü forum dil və ədəbiyyatın,
dil və mədəniyyətin vəhdəti
məntiqinə söykənir.
Forumun əsas missiyası bu sahələrin gələcək
inkişaf təmayüllərini
müəyyənləşdirmək və istiqamətləndirməkdir.
Forumda nə qədər fikir müxtəlifliyi olarsa, bir o qədər, maraqlı təkliflər eşidə bilərik.
Forum çərçivəsində səsləndirilən təkliflər
ümumiləşdiriləcək və “Azərbaycan mədəniyyəti – 2040” Konsepsiyasında
öz əksini tapacaq”
***
Elm və təhsil naziri Emin Əmrullayev
çıxış edərək
ümumtəhsil məktəblərində
Azərbaycan dilinin tədrisi ilə bağlı fikirlərini bölüşdü. Bildirdi
ki, Azərbaycanda uşaqların
bir çox dillərdə təhsil almaq imkanı var. Lakin ölkədəki şagirdlərin
90 faizi ana dilində təhsil almağı seçir. Azərbaycan məktəbləri və
universitetlərində son illər
ərzində ana dilində
tədrisin keyfiyyətinin
artırılması istiqamətində
bir çox işlər görülüb.
Eyni zamanda digər dillərdə təhsil alan şagirdlərə Azərbaycan
dilində dərslər
keçirilir. Bu il həmin
dərslərin sayı
artırılıb. Dilimizin
Azərbaycandan kənarda
tədrisi ilə bağlı işlər görməliyik. Yeni tədris
ilindən bu istiqamətdə onlayn Azərbaycan dili dərsləri təşkil
ediləcək.
AMEA-nın prezidenti akademik İsa Həbibbəyli
qeyd etdi ki, Azərbaycan dili müxtəlif dövrlərdə
rəsmən dövlət
dili kimi elan olunub bir müddət
fəaliyyət göstərsə
də, dövlət dili statusu uzun
sürə bilməmişdi.
Yalnız Heydər Əliyev 1969-cu ildə hakimiyyətə gəldikdən
sonra dilimizin xilaskarı kimi də tarixə öz əbədi imzasını qoydu. Qətiyyətlə demək
olar ki, Heydər Əliyevin keçən əsrin 70-80-ci illərində
həyata keçirdiyi
ardıcıl dil siyasəti Azərbaycanda
milli özünə qayıdış,
özünüdərk və
milli azadlıq ruhunu yüksəltdi. Akademik həmçinin Prezident
İlham Əliyevin dilimizə
diqqət və qayğısından bəhs
etdi, bu forumu da bu istiqamətdə
həyata keçirilən
işlərin davamı
kimi səciyyələndirdi.
Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin (AYB) birinci katibi Xalq yazıçısı
Çingiz Abdullayev 90 il müddətində
dilimizi ən çox qoruyanların məhz yazıçılarımız
olduğunu dedi. O, bu illər ərzində
dilimizlə bağlı
görülən işlər,
AYB tərəfindən ana dilində
çap edilən
kitab, qəzet və jurnalların nəşrində
Ulu öndər Heydər
Əliyevin böyük
rolu olduğunu vurğuladı.
Çıxışlardan sonra Azərbaycan dili ilə bağlı videoçarx nümayiş
olundu.
Forum işini panel müzakirələrlə
davam etdirdi.
Qloballaşmanın Azərbaycan dilinə
təsiri...
İlk paneldən öncə
Milli Məclisin Mədəniyyət
komitəsinin sədri
Qənirə Paşayeva
çıxış edərək
dövlət tərəfindən
ana dilimizin qorunması
və inkişafı istiqamətində görülən
işlərdən söz
açdı. Qeyd etdi ki, milli sərvətimiz
olan ana dilimizi qorumalı, daim qayğı ilə əhatə etməliyik.
“Qloballaşmanın Azərbaycan
dilinə təsiri və ana dilimizin saflığının qorunması
mexanizmləri” adlı
I panel Dövlət Dil
Komissiyası yanında
Monitorinq Mərkəzinin
direktoru Sevinc Əliyevanın moderatorluğu
ilə gerçəkləşdi.
“Azərbaycan dilinin qloballaşma şəraitində
zamanın tələblərinə
uyğunluğu və
dilin inkişaf etdirilməsi mexanizmləri”,
“Dildə elmi üslubun inkişafına
təsir edən amillər: elmi sahələrin inkişafı
və dillərin inteqrasiyası”, “Azərbaycan
ədəbiyyatı Azərbaycan
dilinin qoruyucusu kimi: dünən, bu gün, sabah”,
“Müasir ədəbi
mətnlərin nitq mədəniyyətinə təsiri
imkanları”, “Söz yaradıcılığı prosesi:
dilin daxili imkanlarının canlandırılması
və geniş ictimai istifadəsi olan xarici mənşəli
sözlərə vətəndaşlıq
statusunun verilməsi”,
“Xaricdə yaşayan azərbaycanlılar arasında
dilin qorunması” və “İnternet məkanında
Azərbaycan dilinin funksionallığı” mövzularında
çıxışlar dinlənildi.
Azərbaycan Dillər Universitetinin
rektoru Xalq yazıçısı, akademik
Kamal Abdulla bildirdi ki, Azərbaycan
dilinin təsir dairəsini daha da genişləndirmək üçün
mexanizm işlənib hazırlanmalıdır: “Azərbaycan
mədəniyyətinə, dövlətinə, siyasətinə
olan maraq dilimizə olan marağa gətirib çıxarır. Prezident
İlham Əliyev Azərbaycanı
dünyada daha da tanıtdırmaq üçün
böyük işlər
görür. Bizlər
də dilimizi xarici ölkələrdə
təbliğ etmək
üçün əlimizdən
gələni etməliyik.
Bunun üçün də
belə forumların təşkilinə böyük
ehtiyac var”.
Millət
vəkili, Əməkdar
elm xadimi, akademik Nizami Cəfərov Azərbaycan dilinin genetikası haqqında fikirlərini bölüşdü:
“Məlum olduğu kimi, Azərbaycan dili türk dilləri ailəsinə mənsubdur. Buna baxmayaraq, dilimizin lüğət tərkibinə nəzər
yetirsək görərik
ki, türkdilli sözlərin
sayı çox azdır. Dilimizə keçən sözlərin
çoxu isə ərəb, fars və Qərb dillərindən gəlib”.
AMEA Nəsimi adına Dilçilik İnstitutunun
direktoru professor Nadir Məmmədli
söylədi ki, Azərbaycan
dili öz fiziki varlığını
bu günə kimi qoruyub saxlayıb
və başqa dillərlə inteqrasiya edir. İctimai təfəkkürdə inteqrasiya
funksional üslubların
bir-birinə yaxınlaşmasına
təsir göstərir.
Biz inteqrasiya zamanı
dilimizə keçən
sözlərin elmi əsasını tapmalıyıq.
Dilçilik İnstitutu Terminologiya
şöbəsinin müdiri
filologiya elmləri doktoru Sayalı Sadıqova diqqətə çatdırdı ki, dil
xalqın mənəviyyatıdır,
onu yaşadan əsas amildir. Dil elə bir
məfhumdur ki, dövrün,
zamanın tələblərinə
uyğun olaraq yeni anlayışları ifadə
edən sözlər yaradılmalıdır. Eyni
zamanda dilin qorunması, saflığının
təmin edilməsi üçün onun daxili imkanlarından istifadə edilməlidir.
AYB-nin katibi, şair
Səlim Babullaoğlu
dedi ki, bu gün dünyada 7000-ə
yaxın dil var. Həmin dillərin 80 faizinə yaxınının
2500 insandan artıq daşıyıcısı yoxdur.
Təxminlərə görə,
XXI əsrin sonlarına
qədər həmin dillərdən 4000-i sıradan
çıxacaq: “Ancaq
mən əminəm
ki, Azərbaycan dili bu siyahıda olmayacaq. Əksinə, dilimiz günü-gündən
daha da inkişaf edəcək”.
Yazar, publisist Aqşin Yenisey söylədi ki, Azərbaycan dilinin bu gün elmi,
fəlsəfi və texnoloji məsuliyyət arealı barədə ciddi düşünməliyik.
Hazırda Azərbaycan
dilinin uğurla daşıdığı yeganə
məsuliyyət ədəbi
məsuliyyətdir: “Dilimizin
ədəbiyyat ərazisində
problemi yoxdur. Onun elmi, fəlsəfi
və intellektual ərazidə problemi var.
Bu problemləri aradan qaldırmağın yolu xarici ölkələrin elmi-kütləvi ədəbiyyatını
dilimizə tərcümə
etməkdən keçir”.
Panelin sonunda müzakirəyə
çıxarılan mövzular
üzrə suallar cavablandırıldı.
Klassik ənənələr və
müasir trendlər
Sentyabrın 1-də günün ikinci
yarısında forum işini
“Azərbaycan dili və ədəbiyyatı
zaman kontekstində: klassik
ənənələr və
müasir trendlər” mövzusunda II panel müzakirə
ilə davam etdirdi.
Yazıçı, jurnalist Azər
Qismətin moderatorluğu
ilə keçən
panel iclasda çıxış
edən Xalq şairi, millət vəkili Sabir Rüstəmxanlı
dilimizə daxil olan gəlmə sözlər və ədəbiyyatın regionlara
çatdırılması ilə bağlı fikirlərini bölüşdü.
Nizami Gəncəvi adına
Milli Azərbaycan Ədəbiyyatı
Muzeyinin direktoru akademik, millət vəkili Rafael Hüseynov mədəni, mənəvi
və siyasi tutumu olan forumun
mövzularının aktual
problemləri əhatə
etdiyini dedi: “Bu toplantı bizi türklüyümüzə sadiq
olub dünyəviləşməyə
çağırır. Biz öz dilimizin gələcəyini düşünmək
üçün bir araya gəliriksə, gələcəkdə bu sahə üzrə mükəmməl nəticələr
də ortaya çıxacaq”.
Millət
vəkili, yazıçı
Aqil Abbas gənc yazarların
yaradıcılığı, müasir tendensiyalar, janr və yeniliklərə
inteqrasiya ilə bağlı ədəbiyyat
və dil sahəsində addımların
atılmasının vacibliyini
önə çəkdi.
Yazıçı Şərif Ağayar
kitab nəşri və
yayım sahəsinin problemləri barədə
söz açdı, təkliflərini dilə gətirdi.
AYB sədrinin müşaviri,
yazıçı Sayman
Aruz Cənubi Azərbaycanda dil və ədəbiyyatın
problemlərindən danışdı.
Şair
Qismət Rüstəmov
ədəbi yaradıcılığın
stimullaşdırılmasından, beynəlxalq və milli ədəbiyyat mükafatlarından
bəhs etdi, təkliflərini səsləndirdi.
O, Azərbaycanın beynəlxalq
ədəbi konvensiyalara
qoşulmasını da günün
tələbi kimi dəyərləndirdi.
Bu panel də mövzular üzrə müzakirələr
və sual-cavablarla başa çatdı.
Əsərdən səhnəyə, səhnədən
ekrana
Forum 2-3 sentyabr tarixlərində öz işini Bakıda, “Gülüstan”
Sarayında panel müzakirələrlə
davam etdirdi.
Tədbir
iştirakçıları panel iclasdan əvvəl “Milli Kitabxananın “qızıl
fond”undan” adlı sərgi ilə tanış oldular. Azərbaycan Milli Kitabxanasının 100 illiyinə
həsr olunmuş ekspozisiyada kitabxananın fondundan nadir nəşrlər,
klassik ədəbiyyatımızla
bağlı qədim əlyazmaların nəşr
nümunələri yer
almışdı.
Forumun
III panel iclası “Teatr
və kinonun inkişafında ədəbiyyat
faktoru: əsərdən
səhnəyə, səhnədən
ekrana” mövzusunu əhatə edirdi.
Şair,
kinodramaturq, AYB-nin katibi İlqar Fəhminin moderatorluğu ilə reallaşan paneldə Əməkdar incəsənət xadimləri,
yazıçı-dramaturqlar Əli Əmirli, Elçin Hüseynbəyli,
“Ədəbiyyat qəzeti”nin baş redaktoru Azər Turan, yazıçı, Beynəlxalq Yazıçılar
Gildiyasının üzvü
Varis Yolçuyev, ədəbi tənqidçi
Əsəd Cahangir çıxış etdilər.
Natiqlər “Müasir Azərbaycan
dramaturgiyası və
onun problemləri”, “Azərbaycan ədəbiyyatında
teatr və kino platforması”, “Mütaliə
və tamaşaçı
mədəniyyətinin formalaşmasında
medianın rolu”, “Kino sənətində dil və tərcümə problemləri”, “Ədəbiyyatın
cəmiyyətə çatdırılması
metodikası: beynəlxalq
təcrübədə bu
istiqamətdə tətbiq
olunan innovasiyalar” mövzuları üzrə
fikir və düşüncələrini bölüşdülər.
İ.Fəhmi dedi ki, son dövrlərdə
kino və teatrı ədəbiyyatdan ayrı,
müstəqil hesab etsələr də, ssenari də, dramaturgiya da ədəbiyyatın
bir hissəsidir. Heç kəsə sirr deyil ki, müasir dövrdə kino
ədəbiyyatdan çox
uzaq düşüb.
Əli Əmirli qeyd etdi ki, ədəbiyyatın
məqsədi mənəvi
zənginlik aşılamaqdır.
Bu gün cəmiyyətin
marağı dramaturqları
ciddi düşündürməlidir.
Ə.Əmirli həmçinin sənədli
dramın əhəmiyyətli
olduğunu deyərək
fikrini kinorejissor Andrey
Tarkovskinin “Ən gözəl ssenariləri
kino dilini bilən yazıçı yazır”
fikri ilə tamamladı.
Elçin Hüseynbəyli teatr
və kino sahələri
üzrə özəl
studiyaların sayının
artırılmasının əhəmiyyətini vurğuladı.
Bildirdi ki, rejissorların
mütaliələrinin zəif
olması kino sahəsinə
təsirsiz ötüşmür.
Teatr və kino kollektiv sənət olduğu üçün
birlikdə işləməli,
proses yazıçı-rejissor münasibətləri üzərində
qurulmalıdır.
Azər
Turan teatr və kino sahələrində
klassik əsərlərimizə
müraciət olunmasının
vacibliyini, bununla dünyaya çıxmağın
mümkünlüyünü dilə gətirdi.
Əsəd Cahangir teatrşünasların
rejissorlar ətrafında
qruplaşmasını mənfi
hal kimi dəyərləndirdi.
Varis Yolçuyev bildirdi ki, uşaqları evlərdə
mədəniyyətimizə yönəltməli və
mədəni zənginliklərimizi
yaşatmaq üçün
uşaqlara ana dilimizdə
ədəbi nümunələri
təbliğ etməliyik.
Çıxışların sonunda İlqar Fəhmi yazıçıların rejissorlara
güzəştə getməsi
məsələsinə də
diqqət çəkdi.
Dedi ki, yazıçılar
rejissora azadlıq verməlidir. Məhz bu zaman keyfiyyətli əsər ortaya gələ bilər. Panel iclasın məruzələrindən
sonra mövzu üzrə təkliflər
dinlənildi.
Uşaq
ədəbiyyatının vəziyyəti
qənaətbəxşdirmi?
Sentyabrın 2-də günün ikinci
yarısında forumun
IV panel iclası gerçəkləşdi.
“Uşaq və yeniyetmələr arasında
mütaliənin təbliği.
Azərbaycan uşaq ədəbiyyatının vəziyyəti”
mövzusuna həsr olunan paneldə moderator uşaq yazıçısı
Günel Əsgərova
müzakirəyə təklif
olunan istiqamətləri
diqqətə çatdırdı.
“Uşaq ədəbiyyatının
ideoloji mahiyyəti və müasir problemləri” mövzusu ətrafında danışan
Elm və Təhsil Nazirliyi Təhsildə məzmun, tədris və qiymətləndirmə
şöbəsinin müdiri
Vəfa Yaqubova azyaşlıların mütaliəyə
cəlb edilməsi, bu sahədə təbliğatın genişləndirilməsinin
vacibliyi barədə fikirlərini bölüşdü.
Bildirdi ki, dərsdənkənar
mütaliə, eləcə
də uşaq ədəbiyyatı nümunələrinin
geniş auditoriyaya təqdimatı vacibdir.
Uşaq
yazıçısı, filologiya
elmləri doktoru Zahid Xəlil çıxışında
uşaq ədəbiyyatının
çağdaş problemlərinə
toxunaraq nəşr və digər vəsaitlərin ərsəyə
gəlməsinə müəyyən
nəzarətin zəruriliyini
vurğuladı.
“Təhsildə ana dili və
uşaq ədəbiyyatının
rolu” ətrafında söz açan AYB-nin Uşaq ədəbiyyatı
şöbəsinin müdiri,
şair Qəşəm
Nəcəfzadə dil
və ədəbiyyat
dərsliklərindəki qüsurlardan
bəhs etdi.
Yazıçı, Əməkdar mədəniyyət
işçisi Rafiq Yusifoğlu da uşaq ədəbiyyatının
problemlərinə toxundu,
bu məsələyə
ideoloji silah kimi baxılmalı olduğunu dedi.
Uşaq yazarı
Reyhan Yusifqızı uşaq ədəbiyyatı
üzrə oxucu-naşir-müəllif
üçlüyünün vəhdəti barədə
fikirlərini bölüşdü.
O, sürətli informasiya
əsrində uşaqların
tələbatının da
geniş olduğunu və bu mənada
elmi-fantastik janrlı əsərlərə daha
çox maraq göstərildiyini dedi.
Filologiya elmləri
doktoru, AMEA Nizami adına Ədəbiyyat İnstitutu Uşaq ədəbiyyatı şöbəsinin
müdiri Elnarə Akimova “Mədəni və ədəbi qaynaqların müəyyənləşdirilməsində
uşaq ədəbiyyatı
hansı rola malikdir?” sualı ətrafında danışdı,
təkliflərini irəli
sürdü. O, dərsliklərdəki
ədəbi materialların
uşaqların zövq
və oxucu marağına yetəri qədər cavab vermədiyini qeyd etdi.
Uşaq yazarı
Sevinc Nuruqızı çıxışında uşaq
və yeniyetmələr
arasında kitabın təbliği və əsərlərin mövzu
müxtəlifliyi məsələlərinə
toxundu.
Panel mövzular
ətrafında müzakirələr
və sual-cavablarla davam etdi.
Kitabın fərdi
və sosial həyatda əhəmiyyəti
və funksiyaları
Sentyabrın 3-də Bakıda, “Gülüstan”
Sarayında forumun son
panel iclası keçirildi.
“Dəyərlər və etik davranış kodeksləri: kitabın fərdi və sosial həyatda əhəmiyyəti və
funksiyaları” adlı
paneldən əvvəl
Xalq şairi Ramiz Rövşən çıxış
edərək ana dilimizin
əhəmiyyətindən söz açdı. Qeyd etdi ki, övladlarımıza
uşaq yaşlarından
ana dilimizi sevdirmək
lazımdır.
Sonra Azərbaycan Milli Kitabxanasının
100 illik yubileyinə həsr olunmuş videoçarx nümayiş
etdirildi.
Şair
Əkbər Qoşalının
moderatorluğu ilə
gerçəkləşən paneldə “Azərbaycanda
kitab sənayesi: mövcud
vəziyyət və hədəflər”, “Ölkəmizin
kitab bazarına daxil olan xarici ədəbiyyatın
milli dəyərlər və
düşüncə sisteminə
təsiri”, “Kitab satışı
sistemi: innovativ həllər və kredit mexanizmləri”, “Kitab
sənayesinin inkişafına
dövlət dəstəyinin
mexanizmləri” və
“Vətəndaşların ədəbi, elmi və informasiya tələbatının ödənilməsində
Azərbaycan Milli Kitabxanasının
üzərinə düşən
vəzifələr” mövzularında
çıxışlar dinlənildi.
AYB-nin birinci katibi
Xalq yazıçısı
Çingiz Abdullayev qeyd
etdi ki, ölkəmizdə
kitabların təbliği
üçün müəyyən
sistem yaradılmalıdır.
Həmin sistem sayəsində Mədəniyyət
Nazirliyinin sifarişi ilə nəşr olunan kitablar Kitabxana Kollektoru vasitəsilə kitabxanalara
paylanılmalıdır.
Milli Kitabxananın direktoru
professor Kərim Tahirov
bildirdi ki, ədəbi
irsimizin toplanılması
üçün Milli Kitabxana
tərəfindən əhəmiyyətli
işlər görülüb:
“Bu gün deyilir ki, Azərbaycanda adambaşına
düşən kitab aşağıdır.
Ancaq mən deyə bilərəm ki, bu belə deyil.
Gənclərimiz arasında
kitab oxuyanlar çoxdur.
Oxucuları kitaba yönəltmək üçün
onlara düzgün şərait yaradılmalıdır”.
Azərbaycan Nəşriyyatları Assosiasiyası İdarə
heyətinin sədri Şəmil Sadiq qurumun fəaliyyətindən danışdı.
Söylədi ki, assosiasiya
kitabın təbliği
üçün bir çox kitab sərgiləri
təşkil edib.
Bakı
Kitab Mərkəzinin direktoru
Günel Anarqızı
dedi ki, mərkəz tərəfindən kitabın
təbliği istiqamətində
xeyli yol qət edilib. Ədəbiyyat və dil sahəsində müəyyən layihələrə
imza atılıb.
“Təhsil” nəşriyyatının
direktoru Tural Axundov vurğuladı ki,
elm və texnikanın,
xüsusilə də informasiya texnologiyalarının
sürətlə inkişaf
etdiyi bu dövrdə ənənəvi
kitabı qoruyub gələcək nəsillərə
ötürməliyik.
“Qanun” nəşriyyatının
direktoru Şahbaz Xuduoğlu forumun əhəmiyyətindən danışdı,
tədbirin ədəbiyyat
və dil sahəsində öz müsbət nəticəsini
göstərəcəyinə ümidvar olduğunu bildirdi.
“AudioKitab”ın direktoru Əhliman Ərşadlı audiokitabların
tarixi barədə məlumat verdi. Diqqətə çatdırdı
ki, 2015-ci ildən fəaliyyət
göstərən qurum
tərəfindən bu
gündək 8 minə
yaxın kitab səsləndirilib.
Daha sonra Azərbaycan ədəbiyyatına həsr
olunan videoçarx nümayiş olundu. Materialda Ulu öndərin ədəbiyyatımıza qayğısını
əks etdirən fraqmentlər də yer almışdı.
Milli Məclisin deputatı Cavanşir Feyziyev çıxış edərək
forumu yüksək qiymətləndirdi, layihənin
hər il keçirilməsinin
vacibliyini söylədi.
Panelin sonunda müzakirəyə
çıxarılan mövzulara
dair suallar cavablandırıldı, xatirə
şəkli çəkdirildi.
Bununla
da ölkəmizdə belə
böyük formatda
ilk dəfə keçirilən
Azərbaycan Dili və
Ədəbiyyatı Forumu
başa çatdı.
Lalə
Azəri
Həmidə Nizamiqızı
Nurəddin Məmmədli
Fotolar: Həbib Hüseynov
Mədəniyyət.- 2023.- 6 sentyabr.- S.1;3.