Sən kimin
qadınısan?
Əslində, Azərbaycan Dövlət Akademik Musiqili
Teatrının ötən ayın sonlarında
premyerasını etdiyi “Qadınım” tamaşası
haqqında yazmaq fikrim yox idi. Səbəbsə sadəydi:
tamaşanın ideya yükü və cəmiyyətə
mesajı bəsit və subyektivdir. Amma sonra fikrimi dəyişdim.
Çünki hər zaman yaxşı işləri
görüb, müsbət rəylər yazmaqla iş bitmir. Tənqid
olmadıqda inkişaf ləngiyir və teatr, səhnə, sənət
adına görülən işlərdə yeknəsəqlik,
şəxsi zövq və yanaşmanın ictimai rəy kimi təqdim
cəhdləri boyu aşır...
“Qadınım” deyir ki...
Tamaşa türk yazıçı-dramaturqu Tuncər
Cücənoğlunun “Matruşka” pyesi əsasında
hazırlanıb. Musiqili melodram kimi təsnifatlandırılan
tamaşanın quruluşçu rejissoru İradə Gözəlovadır.
Tamaşa haqqında məlumatdan: “Türk retro musiqilərinin
canlı ifa olunduğu tamaşa sevgi və ehtiras dolu iki
aşiqin öz hissləri uğrunda sona qədər
mübarizəsindən bəhs edir. Tamaşada teatrın
aktyorlarından Əmrah Dadaşov və Gültac Əlili, xor
və balet heyəti iştirak edir. Plastik həll Əməkdar
artist Nigar Şahmuradovaya aiddir, o həm də aktrisa kimi
çıxış edir. Quruluşçu rəssam Vüsal
Rəhim, xormeyster Məlahət Qasımova, musiqi tərtibatçısı
Əmrah Dadaşovdur. Videogörüntüləri Murad Həsənov
hazırlayıb”.
...Müəlliflə bir neçə dəfə həmsöhbət
olan jurnalist kimi deyim ki, Cücənoğlunun
“Matruşka”sı (əsərin orijinal adı belədir)
İradə Gözəlovanın səhnəyə gətirdiyi
“Qadınım”ından çox-çox, bəlkə də
min mil uzaqdadır.
Niyə? Sualı yadda saxlamaqla keçirəm balaca bir
qeydə. Melodram elə musiqili dramdır deyə ona “musiqili” əlavəsi
etmək artıqdır. O ki qaldı Akademik Musiqili Teatrın
orkestri və balet truppasının, üstəlik, peşəkar
xor truppasının da mövcud olduğu halda kabare
üslubunda müşayiət və oxu manerasına (vokal
artistindən daha çox hansısa restoranda məhdud alətlərin
müşayiəti ilə burunda boğulan tembr), bu lap dərin
yaradır!
Onu da qeyd edim ki, pyesin dili, yəni tərcüməsi
bərbaddır. Dilin orfoepik qaydalarını yerə vurmaq bir
yana, onun ifadə tezliyi və üslubiyyat məsəllərini
bu qədər gözardı etmək hansı mərama xidmət
edir?
Yazılarımın birində teatrşünas Məryəm
Əlizadənin “Teatr: seyr və sehr” kitabından bir sitat gətirmiş
və məsələnin üzərindən qısaca
keçmişdim. Düşünürəm ki,
“Qadınım”a teatrşünasın sistemləşdirdiyi
bölgünü rəhbər tutaraq mahiyyətə daha dərindən
varsaq, yaxşı olar.
M.Əlizadə deyir ki, “Poetikanın təcəssümü
ədəbi əsas – dramaturq; zaman-məkanda gerçəkləşdirmə
– aktyor; vizual təzahür – rəssam; musiqili dramaturgiya – bəstəkar,
texnoloji təzahür – rejissor”da məhdudlaşır.
“Qadınım” tamaşası ilə bağlı bu əsas
komponentin hər birini konkret məzmunla yükləsək,
hansı mənzərə alınar?!
Ədəbi əsas – dramaturq
Cücənoğlu bu əsərini 1994-cü ildə,
yaşadığı dövrün reallığında, bir
az da sərbəst, sadə, adi həyat hekayəti üzərindən
qurub. Qəhrəmanlarımız iki nəfərdir. Qadın və
Kişi. Kişi intellektual, bir az da qadınlara
düşkün biridir. Amma ikinci xüsusiyyətini birincisi ilə
daim ört-basdır edir. Kifayət qədər zövqlü və
intellektualdır. Pyesi oxuyan zaman görürük ki, o, məşhur
ssenarist, tanınan müəllifdir. Pyesin irəlidəki şəkillərində
o, Qadın ilə ünsiyyətində klassik rus
poeziyasından simfonik musiqiyə, dünya kinosundan ədəbiyyatdakı
cərəyanlara, qısacası, sənətdən fəlsəfəyə
istənilən mövzularda bilgili və zövqlüdür.
Qadın da tərəf-müqabilindən geridə deyil. Məsələn,
Maksim Qorkinin üslubunu, Avstriya bəstəkarlarının
musiqi əsərlərini, belə demək mümkünsə,
zövq və dünyagörüşünü səxavətlə
nümayiş etdirən fərddir.
Rejissorun bizə təqdim etdiyi isə bütün
planları qadınları yatağa atmaq olub, onları mütəmadi
dəyişməyi həyatının rəngi hesab edən
tipik şorgözdür. O, ailəsində bədbəxtdir.
Çünki artıq arvadını sevmir, sadəcə,
qızı var deyə ona – yəni arvadına məhkumdur.
Qısacası, İradə xanımın təqdim etdiyi
Kişi ərgənliyini tamamlamadan “böyüyüb”,
içindəki bığ yeri təzə tərləyən
oğlandan qurtula bilməyən bədbəxt, bir az da bəsit
Don Juan olmaq istəyən Kişidir.
Qadın isə yaşı keçdiyinə görə
qarşısındakı bütün kişiləri birinci
potensial ər, doğacağı uşağa ata kimi görmək
istəyən, əslində, çarəsizlik oynayan
çoxbilmişdir. Gözəldir, cazibədardır. Amma həm
də əsərdəkindən çox dayaz təqdim olunan
tipik yüngül Qadındır. Məhz buna görə də
biz sona qədər onun ağrı və faciəsini anlaya
bilmirik. Üstəlik, o, özü ikinci olmağı
asanlıqla qəbul edib. Nəticədə biz nə Qadına acıya, nə Kişiyə
inana, nə də ikilinin arasındakı əsas qurban olan
Anaya ayrılıqda ifadə imkanı verə bilir.
Zaman-məkanda gerçəkləşdirmə – aktyor
Əmrah Dadaşov və Gültac Əlili teatrın
aparıcı aktyorlarından hesab olunurlar. Onların bundan əvvəl
də bir neçə tamaşada fərqli oyun
imkanlarını görmüşəm. Amma bu tamaşada məhz
mərkəzdə idilər deyə qüsurları, aktyor kimi
plastikalarından səs-oyun imkanlarına natamamlıqları
öndə olduğu üçün tez diqqət çəkdi.
Doğrudur, onu da anlamaq olar ki, obrazına görə
G.Əlili özünü cəsarətli, seçilən
hesab edə bilər və bu eyforiyada oyununu unuda bilər. Amma
xatırladım ki, Azərbaycan səhnəsində ondan əvvəl
də bu cəsarəti edib, kifayət qədər estetik həlli
bacaran aktrisalarımız var. Düzdür, ideya və
quruluş ustalığı baxımından bu müqayisəni
doğru saymıram, amma, məsələn, Mehriban Ələkbərzadənin
səhnəyə qoyduğu “Qatil”də (müəllif:
Elçin) Əməkdar artist Münəvvər Əliyeva qəhrəmanının
faciəsini içindən keçirərək təsirli oyun
nümayiş etdirmişdi.
Yaxud xanım rejissorun ustadı Vaqif
İbrahimoğlunun illər əvvəl səhnəyə
qoyduğu “Canımda can”da da var. Tamaşada hələ onda
2-ci kurs tələbəsi olan istedadlı, zərif və cazibədar
aktrisamız Zümrüd Qasımova əsas rolu –
Qadını oynayırdı. O, bir epizodda, demək olar ki, tam
soyunurdu. Amma bu hal nə onda, nə də indi qeyri-əxlaqi,
qeyri-estetik görünüb səslənmədi. Niyə?
Çünki Vaqif müəllimin məramı aktrisanı
çılpaq göstərməklə “vau” qazanmaq yox,
tamaşaçını batinə varmaqla, mahiyyətlə təsvir
arasındakı pərdəni götürmək idi.
Gələk Ə.Dadaşova. İnsafən, ifası,
belə demək mümkünsə, lirik məhəbbət nəğmələrini
təsirli oxu manerası baxımından qulağa xitab etdi.
Amma biçimsiz oyunu sayəsində gözümüzə
“girə” bilmədi. Xüsusən rəqsləri və bəzi
mizanlarda bədən dilinin ifadəsindəki təcrübəsizliyi
kobud görünürdü. Bunu G.Əliliyə də aid etmək
olar. Yenə də mizana görə tez-tez o tərəf - bu tərəfə
qaçan Qadın yaşının və bədənin gəncliyini
unudub, hey çiyinlərini önə əydi,
ayaqlarını rabitəsiz tappıldatdı. Beləcə,
göstərmək istədiyi ehtiraslı Qadını tez-tez
eynəyini irəli itələyən katibə ladına
köklədi.
Vizual təzahür – rəssam
Hegel özünün “Estetika”sında incəsənət
formaları və onların təsnifatı ilə
bağlı təsəvvür yaratmaq üçün tezis
verərkən idealın fərqli növlərinə əsaslanmağı
ön plana çəkirdi. Yəni sənin təsvir forman nə
qədər təbii və realdırsa, bir o qədər
gözəldir. Bu mənada tamaşanın rəssam işi
alqışa layiqdir. Quruluşçu rəssam əsər və
onun əsas ideyasını duymaqla hadisələr, münasibətlər,
insan və hisslər arasında qara tüldən “sədd”
çəkir. Bunun sayəsində biz darmadağın
olmuş düşüncələrin parçalanmış bədənlərə
qəlpə-qəlpə səpələnməsini
görürük. Özü də “ştanket”lərdən
asılan maneken bədən parçalarında. Görün,
nə qədər korrekt və təbiidir.
Tamaşanın işıq həlli də
yaxşıdan yuxarıda idi. Videotəsvirlərdə də,
sözsüz ki, maksimal dərəcədə qüsurdan
qaçılmışdı. Qısacası, tamaşaya
böyük əmək sərf edən texniki heyət –
işıq, səs, geyim və videosexləri işlərini,
daha doğrusu, quruluşçu rəssamla yaradıcı
kontekstdəki dialoqlarını əsl mübadilə üzərində
qurmuşdular.
Musiqili dramaturgiya – bəstəkar
Yuxarıda tamaşa haqqında məlumatda da qeyd etdik:
musiqi tərtibatçısı Əmrah Dadaşovdur. Niyə?
Çox səmimi, bir az da sadəlövh sualdır. Amma yenə
də niyə? Teatrın musiqi hissə müdiri, bəstəkarları,
baş dirijoru yoxdur ki, musiqi tərtibatı kimi məsul
işi o görür? Sizi and verirəm bütün ali teatr dəyərlərinə,
bizi uzaq-yaxın şablon mahnılara, “Ay Nurcanım” ritminə
kökləmək hansı estetik tələbin nəticəsi
idi?
Tamaşanın musiqilərini dinlədikcə (daha
doğrusu, buna məhkum olduqca) akademik teatrın əzəmətli
tavan və salonuna göz gəzdirib, orkestr çuxurundakı
böyük boşluqda “boğulduqda” necə çətin
anlar yaşadığımı təsəvvür belə edə
bilməzsiniz...
Buradan çıxış edərək deməliyəm
ki, bəli, teatr, onunla məşğul olan və olmaq istəyən
hər kəs ilk olaraq öz ruhu, daxili dünyası və
bütün bunları xırdaladıqda mənəviyyatı,
mahiyyəti, elmi, intellekti, zövqü,
dünyagörüşü ilə “görüşür” və
o təmasın, mübadilənin təsirini təsvir edir.
Bundan sonra “nə” və “necə”lik ətrafında fırlanan
mənzərə ortaya çıxırsa, deməli, zəhmət
çəkib ya mükəmməl olmalısan, ya da adekvat.
Texnoloji təzahür – rejissor
Novatorçuluq, yaxud sənətdə
azadlığın ifadə üsulundakı müxtəlif
variasiyalar üzərində hər hansı qanunauyğunluq
axtarmaq indiki vəziyyətdə heç nə vəd etməyə
bilər. Amma və lakin məsələyə ciddi, bir az da
dövrün estetik baxış bucaqlarındakı fərdilik
(bunu da diktə edən təqdim olunan əsərin müəllifidir)
amilində rejissura vacib, əsas punktdur. Digər dörd məqam
isə, sözsüz ki, üzvi surətdə ona
bağlıdır. Məsələn, musiqi həllindən
aktyor oyununa, tərtibatdan ədəbi materialın səhnədə
təzahür formalarının legitimliyinə əsas yük,
lokomotiv rejissordur.
Bu məqamda məsələyə bir az Stansilavskinin
gözü ilə baxaq. Məsələn, o deyirdi: “Heç
bir rejissorun ixtiyarı yoxdur ki, müəllifin fikrini
xırdalasın, onu süni şəkildə
özünün uydurduğu konsepsiyaya
uyğunlaşdırsın, pyesin üslub xüsusiyyətlərini
bir tərəfə atıb, tamaşanı yad ünsürlərlə
zibilləsin”. Mübahisəli, amma həm də maraqlı
fikirdir. Ələlxüsus da rejissorun “Matruşka“dan düzəltdiyi
“Qadınım”a nisbətdə. Belə ki,
tamaşaçı ədəbi mətnin səhnə realizəsində
daha çox ideyanın ifadəsinə can atır, nəinki təsvirə.
İndi kimsə deyə bilər ki, rejissor əsəri istənilən
cür baş-ayaq edə bilər. Bu da mümkün. Bilirik ki,
müasir rejissurada artıq mətn dekonstruksiya olunur, əlavə
sözlər yazılır və s.
Bu da qəbul olunur ki, teatr müəllif sənətidir.
Doğrudur, yəni rejissor. Dramaturq isə vəziyyəti təklif
edən tərəf (buna təklif olunan vəziyyət deyirik).
Bu mənada rejissor əsərdə istənilən forma və
üslubda, poetika və cərəyanların təsirində
yozumla gəzişə bilər. Yetər ki zövqlü, ifadəli,
təsirli olsun. Ən əsası da, nə etmək istədiyi
ilə nə etdiyi arasında üzvi rabitə qura bilsin.
Ümumən bütün teatr nəzəriyyələri
və poetikalarında rejissor ideyası əsas meyar kimi önə
çəkilir. Əgər bir tamaşada, bir səhnə
aktında, ideya – bu, bəsit də ola bilər,
düşündürücü də, dayaz da – yoxdursa və
ya müəllifin ideyası rejissorun traktovkasında əriyib
oyunla oyunçu, oynayanla oyuna qoşulanlar
(tamaşaçılar) arasında təmas yaratmırsa, deməli,
iş, əməl, proses yoxdur. Burada əsas məsələ
dramaturji işə münasibət ilə başlayır. Yəni
müəllif mətni ikinci müəllif – rejissor
quruluşunda özünün mahiyyətini ifadə edə
bilmirsə, o zaman aktyor oyunundan səhnə tərtibatına hər
məsələdə bir pərakəndəlik,
düşünülmüş parçalanma olacaq. Niyə
düşünülmüş? Çünki istənilən
rejissor tamaşanın realizə prosesində
qarşısına məqsəd qoyur və onu icra edir. Belə
olduqda çox vaxt “necə” və “niyə” sualları onu
maraqlandırmır.
Yorulmadınızsa – sonda bir-iki kəlmə...
Səhnədə qulaqlarımı cırmaqlayan
küçə danışıq və intonasiya üslubunu unutmaq
üçün yaddaşımı itiləyib məşhur
“Ac həriflər”in “Uşağın qulağı
ağrıyır, gedim başını qırxdırım, bəlkə
ağrısı keçə” fikrini dönə-dönə təkrarladım,
güldüm və yenə o tamaşadan “Amma atamın goru
üçün damar idi” fikrində duruxdum.
Vallah, düz deyir, damar idi. Amma siz yağlı tikə
deyib öyə də bilərsiniz...
Həmidə Nizamiqızı
Mədəniyyət.- 2024.- 14 fevral,¹12.- S.7.