Yazılmayan şeirlərin ağrısı
Həyat Şəmi: “Mental keyfiyyətlər qadın
şairin bütün yazmaq istədiklərini kağıza
köçürməsinə imkan vermir”
- Həyat xanım, ilk
kitabınız “Adamlar”ın dərcindən sonra bir ara elə
bil ki, mətbuatda az görünməyə
başladınız. Bu, nəylə bağlıydı?
- Birinci kitabımla
ikincinin arasında altı illik fasilə oldu. Həm Elmlər
Akademiyası, həm də Milli Teleradio Şurasında işləməyim,
ingilis dilini öyrənməyim, məişət
qayğıları doğrudan da məni bir müddət
poeziyadan uzaq saldı. Amma bu müddətdə ara-sıra da
olsa, mətbuatda şeirlərimlə çıxış
edirdim.
- Bu yaxınlarda
Türkiyədə “Yazılmayan şeirlər” adlı
şeirlər kitabınız Türkiyə türkcəsində
işıq üzü gördü. Bu layihə necə
reallaşdı, kimlər sizə yardımçı oldu bu
işdə?
- İkinci kitabımın
dərcinə hələ 2006-cı ildən cəhd edirdim. Və
bu arzumu yalnız 2009-da gerçəkləşdirə bildim. Bu
arada Ankaranın Yayım evindən kitabımın nəşriylə
bağlı təklif aldım. Azərbaycanda nəşrə
hazırlanan kitabımdakı şeirləri Türkiyə
türkcəsinə uyğunlaşdırıb Ankaraya göndərdim.
İş elə gətirdi ki, Bakıda nəşr olunan “Gecə
gözlü həyat” və Ankarada yayımlanan “Yazılmayan
şeirlər” kitablarım eyni vaxtda işıq üzü
gördü. Ankarada yayımlanan kitabın xərcinin əlli
faizini nəşriyyat öz üzərinə
götürdü, qalan xərci özüm ödədim.
- Kitabınız
Türkiyədə necə qarşılandı? Türk mətbuatı
kitab haqqında yazılar dərc etdimi?
- Kitabın nəşrindən
bir qədər sonra “Özləm” yayım evinin naşiri
İnternet vasitəsilə mənə xəbər verdi ki,
kitab haqqında Ankara mətbuatında artıq bir neçə
yazı dərc olunub. Bu yazılardan birinin müəllifi Azərbaycana
böyük sevgisiylə tanınan İsa Kayacandır. O, mənim
ilk kitabım haqqında da yazıyla çıxış
etmişdi. Bundan başqa, Sivas Cümhuriyyət Universitetinin
dosenti Alim Yıldız da kitab haqqında universitet dərgisində
məlumatla çıxış etmişdi.
- Kitabın
adının “Yazılmayan şeirlər” adlanması nəylə
bağlıdır?
- Bu, kitabdakı
şeirlərdən birinin adıdır. Kitabı
“Yazılmayan şeirlər” adlandırmağı Əsəd
Cahangir məsləhət gördü. O, bir qədər əvvəl
mətbuatda dərc olunmuş bu şeiri oxumuş və bəyənmiş,
mənim son dövr şeirlərimə həsr etdiyi “Banu
Çiçək sən deyilmisən?” adlı məqaləsində
bu şeirin təhlilinə geniş yer
ayırmışdı.
“Yazılmayan şeirlər”
adını hər kəs bir cür qəbul edə bilər. Mən
bununla bu qəbil şeirlərin indiyə qədər
heç kəs tərəfindən
yazılmadığına, dil, mövzu, üslub,
düşüncə baxımından məhz özümə
məxsus olduğuna işarə etmişəm.
- Ümumən ədəbi-tənqidin
diqqətindən razısınızmı?
- Bu barədə gileyim
yoxdur. Əsəd Cahangir haqqında artıq
danışdım. Çağdaş peşəkar tənqidçilərdən
Vaqif Yusifli də poeziya icmallarında şeirlərim
haqqında müsbət rəyini əsirgəməyib. Bundan
başqa, Sabir Rüstəmxanlı, Şahin Fazil kimi
yazıçı, şair və alimlər də şeirlərimə
münasibət ifadə edən yazılarla
çıxış ediblər.
- Şeirlərinizi hansı
ədəbi axına, cərəyana, yaxud metoda aid edirsiniz?
- Bu barədə tənqidçilər
daha dəqiq rəy deyə bilərlər. Amma, məncə, ən çox realist və
postmodernist şeirlər yazıram.
Bir neçə modernistik cəhdlərim də olub.
- Son kitabınız “Dua” adlı dini məzmunlu şeirlə açılır. İbadət edirsinizmi? Yoxsa bu eləcə
estetik faktdır?
- Sadəcə estetika hadisəsi kimi bu şeiri yaza
bilməzdim. “Dua” şeirində Quran oxuyan bir insanın
obrazı var. O, mən
özüməm. Çünki tələbəlik illərindən
Quranı təcvid qaydaları əsasında
oxumağı öyrənmişəm
və 90-cı illərdən
ibadət edirəm.
- Quran oxumaq bədii yaradıcılığa necə
təsir edir?
- Quran oxucuya dünyanın heç bir şeirinin təsir edə bilməyəcəyi
gücə malikdir. O,
səsli, yəni qafiyəli nəsrlə nazil olub. Ona görə
bəzi çağdaşları
Peyğəmbəri şair
hesab edirdi. Quranın dünya bədii fikrinə təsiri güclü olub, bir sıra ünlü
şairlər ona nəzirələr yazıblar.
Bunun ən parlaq nümunəsi rus şeirinin günəşi
Puşkinin Qurana yazdığı məşhur
nəzirələrdir.
- Yeni kitabınızın qeyri-adi fəsil başlıqları var - “Sosial-izm”, “Tanatos”, “Anam-izm, “Atam-izm”, “Eqo-izm”.
- “Sosial-izm” başlığı
altında sosial məzmunlu, “Anam-izm bölümündə anamla,
“Atam-izm” bölümündə
atamla, “Tanatos” bölümündə ölümlə,
“Eqo-izm” bölümündə
isə özümlə
bağlı şeirlərimi
qruplaşdırmışam. Bu təsnifatda mənim
həm də ənənəvi mündəricatlara
ikibaşlı postmodernist ironiyam
var. Kimsə bu başlıqları bəyənməyə
bilər. Ona hətta
gülə də bilər. Amma, məncə, onlar
ən azı şablon, trafaretlərdən
çıxmaq cəhdi
kimi müəyyən
anlam daşıyır.
Poeziyanın, ümumən ədəbiyyatın
yeganə yolu yenilikdir.
- Qadın olmaq şair olmaq...
- Azərbaycan müsəlman
və Şərq ölkəsidir. Onun özünəməxsus mental dəyərləri var. Azərbaycan
qadını hansı
sənətin sahibi olursa olsun bunu
nəzərə almaq
zorundadır. Əlbəttə ki, bizim Konstitusiya
qadına kişiylə
bərabər bütün
hüquqları verir.
Amma Konstitusiyaya düşməyən,
əsrlərdən keçib
gələn göstərişlər
var. Elə mən özüm də şeirdə ifrat açıq-saçıqlığın tərəfdarı deyiləm.
- Sizcə, qadın emansipasiyası problemi ədəbiyyatımızda özünün
lazımi əksini tapıbmı?
- Müəyyən qədər.
Cabbarlının Gülzar,
Dilbər, Firuzə və Sevili, Mirzə İbrahimovun Mələk, Zəhra, Maral və Mədinəsi,
İlyas Əfəndiyevin
Nuriyyə, Səriyyə
və Səliməsi,
Anarın Təhminəsi...
Siyahını uzatmaq da olar. Amma məsələ yazmaqda deyil. Həyatın özünün öz inkişaf qanunları və tələbləri var. Bu məsələdə
ədəbiyyat həmişə
zamanı qabaqlamalı,
qadın problemiylə
bağlı heç olmasa baş verə biləcəklərin
qarşısının alınmasına
öz köməyini göstərməlidir.
- Sizinlə birlikdə
poeziyaya gələn ədəbi yaşıdlarınızdan
kimlərin yaradıcılığını bəyənirsiniz?
- Mənimlə birlikdə
ilk şeirlərini dərc etdirən Şərif Ağayar, Rəsmiyyə
Sabir bu günə də mətbuatdadırlar. Amma elələri
oldu ki, bir vaxtlar böyük ümidlər versələr də,
bu gün onların səsi-sorağı eşidilmir.
- Bugünkü ədəbi
prosesi izləyirsinizmi?
- Qismən. Vaxt
imkanlarım məhduddur. Məncə, 90-cı illərdən
sonra yeni Azərbaycanın yeni də ədəbiyyatı
yaranıb. Bu, dünya ədəbi-bədii prosesi, İnternet
texnologiyası ilə sıx əlaqədə olan yeni
düçüncə və ifadə tərziylə
seçilən bir ədəbiyyatdır.
- Hərfi mənada
yazılmamış şeirləriniz varmı?
- Var, özü də
kifayət qədər. Qismət olsa, onları
bu yaxınlarda ayrıca bir kitab kimi nəşr
etdirmək istəyirəm.
Bu son kitabımda istər mövzu, istər üslub baxımından oxucular qarşısına tamam fərqli çıxmaq fikrindəyəm.
Söhbətləşdi: Sabutay
Mədəniyyət.- 2009.- 17 iyul.- S. 13.