Rəfdəki sevimli kitab
Atalar məsəlidir, deyirlər, niyyətin hara, mənzilin
də ora... Kitaba, mütaliəyə həvəsim
azalmadığından ilk dəfə qonaq getdiyim evdən
tutmuş baxdığım yeni filmlərdə, hətta vərəqlədiyim
mebel kataloqlarında belə mənzil interyerindəki kitablar,
yaxud onların yoxluğu nəzərlərimdən
yayınmır. Hərçənd təxminən 25-30 il əvvəl
kitabların bir yerdə toplanmasına, şəxsi kitabxanalara
münasibət eyni deyildi. Məsələn, gah deyirdilər
ki, kitabların bir nəfərin evində
yığılıb qalması düzgün deyil - gərək
bir kitabı xeyli adam oxusun. Belə bir əks fikir də
söylənilirdi ki, yox, şəxsi kitabxana elə xəzinə
kimidir, xeyli kitabın bir yerdə səliqə ilə qorunub
saxlanması, nəsildən-nəslə ötürülməsi
müsbət haldır.
Hər halda bir neçə dildə elmi, dini, bədii
kitabların əhatəsində böyüdüyümdən
şəxsi kitabxana, mütaliə mənimçün
doğma və son illər isə həm də
ağrılı mövzudur.
«Uşaqlarınıza kitab versəniz, elə bilin ki,
onlara qanad taxmısınız»
İndiki uşaqlara deyəndə
ki, məndən böyük qardaş-bacımdan mənə
«miras keçmiş» iri və şəkilli kitabın adı,
şəkilləri, uşaq kitabxanasına abunə olduğum
gün hansı kitabı almağım da yadımdadır, bir
az təəccüblənirlər. Hətta uşaq ikən ad
günü hədiyyəsi kimi aldığım kitabı da -
Astrid Lindqrenin «Uzuncorab Peppi»sini də indiyədək (daha
doğrusu, ömür vəfa edənədək) öz şəxsi
kitablarım arasında saxlayıram, bir qədər xəyala
dalırlar... Üzə vurmasalar da, anlayıram ki,
böyüyüb xala-dayı yaşına çatanda özlərindən
balacalara gerçək uşaqlıq xatirəsi göstərmək
çətin olacaq. Niyə? Ona görə ki, uşaqlara ad
günü, ya da bayram hədiyyəsi kimi daha kitab
bağışlamırlar.
Balalarınıza oxuyun. Harada? Nə?
Yadımdadır, əvvəllər
təkcə «Azərbaycan qadını» kimi xanımlar
üçün dərgidə deyil, həm də «Azərbaycan»,
«Ulduz» jurnalı kimi ədəbi jurnallarda da təxminən
«Balalarınıza oxuyun!» səhifəsi verilərdi. Həmin
səhifədə bir-iki dəfə oxumaqla rahat əzbərlənən
şeirlər, kiçik hekayələr dərc edilərdi. Əslində
3-6 yaşlı uşaqlar üçün nəzərdə
tutulan həmin rubrikada yer alan, daha çox nəsihətamiz
ruhlu xırda əsərlər uşaq psixologiyasına
heç şübhəsiz ki, müsbət təsir göstərərdi.
Təbii ki, bugünkü uşaqlara bir qədər fərqli
nağıllar, şeirlər gərəkdir ki, onları
maraqlandırmaq, düşündürmək mümkün
olsun. Əgər yenə də 30-40 il öncəki tərzdə
«adam belə eləməz» sayaq didaktik yüklü
nağılları, hekayələri XXI əsrin
uşaqlarına oxutmaq istəsək, heç nə
alınmayacaq.
İndiki nəsil hansı ədəbiyyatı
seçir?
Bir dəfə bu
günümüzün ən sanballı uşaq
yazarlarından olan Sevinc Nuruqızı ilə bu mövzuda
söhbət edirdik. Ali pedaqoji təhsilli Sevinc xanım
uşaq psixologiyasına yaxşı bələd olduğundan
onun həm şeirləri, həm də hekayə və povestləri
tez yadda qalır. Sevinc xanımın müşahidəsinə
görə, hələ hərfləri tanımayan, sərbəst
kitab oxumağı bacarmayan 3-7 yaşlı uşaqlar şeirə
daha çox maraq göstərirlər. 7-12 yaşlılar isə
nəsri mütaliə etməyi xoşlayırlar. 12
yaşından sonra, erkən yeniyetməlik dövrünü
keçirən məktəblilər böyüklər
üçün ədəbiyyata, tarixi mövzuda yazılan
hekayələrə meyil edir, heyvanlar, təbiət hadisələri
barədə elmi-populyar əsərləri seçirlər.
Şəxsi
müşahidəmə əsasən (bizim evdə də
uşaq böyüyür) deyə bilərəm ki, nə
bugünkü 14-15 yaşlı qızlar təxminən 30 il əvvəlki
yaşıdları kimi romantik əsərlərə meyillidir,
nə də oğlanlar macəra ədəbiyyatına. Bunun nə
qədər yaxşı, ya pis olduğunu indiki uşaqlar
müstəqil insan həddinə çatanda biləcəyik.
Ola bilsin ki, bu işdə televiziyanın - məhəbbəti
ülvilikdən çıxarıb adiləşdirən bəsit
serialların, bir də kompyuter qrafikasının sayəsində
göbələk kimi artan müasir macəra film və
kompyuter oyunlarının da əməyi az deyil.
Bizə necə kitab lazımdır, yaxud hər şey
«Beşik»dən başlayır
Beşik başında
duran varsa, deməli, beşikdə yatan körpəyə layla
deyən də var. Əgər layla deyilirsə, deməli, layla
deyilən körpənin mənəviyyatını,
könül rahatlığını, milli kökə
bağlılığını düşünən var. Əslində,
ilk kitab da beşik başında oxunan layla kimidir. Ötən
il yaradılmış «Beşik» nəşriyyatında
çap edilən kitablar da elə beşik başında
oxunulası kitablardır. Nəşriyyatın direktoru Nərgiz
Cabbarlı deyir.
- Nəşriyyatın həyata
keçirdiyi layihənin özü əslində məqsədlidir.
Belə ki, biz, Azərbaycanın bu günü, gələcəyi
olan uşaqlarımızın vətən tarixini bilən və
bu tarixi yaradan olmasını istəyirik. Bizə valideynlərimizin
və böyüklərimizin uşaqkən öyrətməli
olduğu, amma müəyyən səbəblər
üzündən öyrədə bilmədikləri həqiqətləri
onlara çatdırmaq istəyirik. İstəyirik ki, onlar
tarixdən, tarixi keçmişdən, tarixi ərazilərimizdən,
babalarının itirdikləri torpaqlardan və nəsildən-nəslə
ötürərək qorumağı bacardıqları mənəvi
dəyərlərdən xəbərdar olsunlar. Düşmənlərini
və dostlarını tanısınlar. Kimdən
ehtiyatlanmalı olduqlarını bilsinlər. Məntiqli, siyasətli
böyüsünlər.
Yəni bir sözlə,
istər «Güvəncin nağılları» seriyası, istər
«Muğamlarımız və xalq mahnılarımız»
seriyası, istərsə də «Məntiqli oyunlar» seriyası
buna hesablanıb. Amma biz təkcə bizim
uşaqlarımızın deyil, başqa xalqların, millətlərin
nümayəndəsi olan dünya uşaqlarının da bizim
nağılları oxuya bilməsi üçün onların
türk, rus, ingilis dillərinə çevrilməsini nəzərdə
tuturuq və artıq bu istiqamətdə iş gedir.
Ən
yaxşı hədiyyə: həm uşaq yazarları
üçün, həm də uşaqlar üçün
Uşaq və yeniyetmələri
mütaliəyə meyilləndirmək təkcə bizim
üçün problem deyil. Başqaları da bu barədə
düşünürlər. Düşünürlər və
çıxış yolu tapırlar.
Məsələn,
artıq yeddi ildir ki, İsveçdə məşhur uşaq
yazıçısı Astrid Lindqren adına beynəlxalq
mükafat təsis edilib. Bu mükafata həm
yazıçılar, həm rəssamlar, həm də uşaq
və yeniyetmələr ilə çalışan təşkilatlar
layiq görülür. Məsələn, iki il əvvəl
ğu mükafatı Venesueladakı «Banko de libro» kitab mərkəzi
qazanıb. Mərkəz «Venesuela uşaq və yeniyetmələri
arasında mütaliəyə məhəbbət yaratmaqda
böyük töhfəsinə görə» fərqlənib.
Maraqlıdır ki, həmin mərkəz 1960-cı ildə
uşaq və yeniyetmələrin dərslik mübadiləsi
etdikləri yer kimi yaradılıb. İllər keçdikcə
mərkəzin fəaliyyəti genişlənib. Bu gün
artıq onun həm şəhərlərdə, həm də
ölkənin ucqar yaşayış məskənlərində
şöbələri var. Mərkəz həm kitabxanalar təşkil
edir, həm də uşaq ədəbiyyatının,
uşaqlar üçün jurnalların nəşri ilə məşğul
olur.
Astrid Lindqrenin xatirəsinə
beynəlxalq ədəbi mükafatı İsveç hökuməti
məşhur yazıçı xanımın vəfatından
sonra təsis edib. Mükafatın məbləği 5 milyon
İsveç kronudur (təxminən 540 min avro). Bu mükafat
uşaq və yeniyetmə ədəbiyyatının
inkişafında xidmətlərinə görə verilən ən
böyük mükafatlardan sayılır.
Niyə bizdə bu mükafatdan yoxdu?
Bir növ «Bəyin
oğurlanması» filmindəki əjdaha barədə suala oxşasa
da, cavabım fərqli olacaq: Bəli, bizə belə bir
mükafat lazımdır! Axı, niyə də yox? Ölkəmizin
barmaqla sayılacaq qədər telekanalları az qala ayda bir dəfə
«Qaraca qız» filmini göstərirlər. Amma həmin
nağılın müəllifi, bütün
ömrünü uşaqlara həsr etmiş görkəmli
pedaqoq və yazıçı Süleyman Sani Axundovun «Qorxulu
nağılları»na daxil olan o biri hekayələri oxuyan
yoxdur. Niyə görə bizim gənc, orta yaşlı, qocaman
uşaq ədiblərimiz, uşaq ədəbiyyatını
dirçəltməyə çalışan nəşriyyatlar,
böyük təcrübəsi olan uşaq kitabxanaları həmin
mükafatın laureatı olmasınlar? Bu, həm də
uşaq ədəbiyyatının inkişafına ciddi stimul
olar. Bu gün milli ədəbiyyatın vasitəsilə milli mənəvi
dəyərlərə bağlanan, öz ana dilini sevən
balaca insan sabahın daha savadlı, daha vətənpərvər
Azərbaycanlısı, daha millətsevər vətəndaşı
kimi yetişər.
Hələ 1956-cı
ildə Hans Xristian Andersen adına beynəlxalq ədəbi
mükafatın təsis olunmasını təklif edən
görkəmli alman yazıçısı, dünya uşaq ədəbiyyatı
sahəsində böyük ictimai xadim Yella Lepmanın belə
bir fikri var: «Uşaqlarınıza kitab versəniz, elə bilin
ki, onlara qanad taxmısınız».
Qanadlarımız
heç zaman qırılmasın!
Gülcahan Mirməmməd
Mədəniyyət.- 2009.- 10 sentyabr.- S. 16.