Стихи Самеда Вургуна на страницах немецкого литературного портала
В рамках проекта «Азербайджанская литература в международном
виртуальном пространстве» Государственного центра перевода популярный немецкий
литературный портал Spruechetante опубликовал
стихотворения выдающегося азербайджанского поэта Самеда
Вургуна «Я не спешу» и «Не сдавайся» на немецком
языке.
Как сообщили АЗЕРТАДЖ в Государственном центре перевода,
автором перевода на немецкий язык стихотворений, представленных с информацией о
творчестве поэта, является специалист центра по немецкому языку Марьям Самедова, художественным редактором –литературовед,
немецкий ученый Керстин Крапс.
Отметим, что литературный портал Spruechetante
регулярно освещает на своих страницах творчество таких писателей и поэтов, как
Эдуард Фридрих Мерике, Фридрих Шиллер, Вольфганг Гете,
Теодор Фонтен, Чарльз Диккенс, Томас Браун.
Мир литературы.-2023.-
№ 01(172), январь.- С.4.