Стихи Самеда Вургуна на страницах немецкого литературного портала

 

В рамках проекта «Азербайджанская литература в международном виртуальном пространстве» Государственного центра перевода популярный немецкий литературный портал Spruechetante опубликовал стихотворения выдающегося азербайджанского поэта Самеда Вургуна «Я не спешу» и «Не сдавайся» на немецком языке.

Как сообщили АЗЕРТАДЖ в Государственном центре перевода, автором перевода на немецкий язык стихотворений, представленных с информацией о творчестве поэта, является специалист центра по немецкому языку Марьям Самедова, художественным редактором –литературовед, немецкий ученый Керстин Крапс.

Отметим, что литературный портал Spruechetante регулярно освещает на своих страницах творчество таких писателей и поэтов, как Эдуард Фридрих Мерике, Фридрих Шиллер, Вольфганг Гете, Теодор Фонтен, Чарльз Диккенс, Томас Браун.

 

Мир литературы.-2023.- № 01(172), январь.- С.4.