Влияние русской литературы и культуры на Азербайджан

 

В течение полугода газета «Новое Время» в рамках проекта фонда «Русский мир» опубликовала более десяти материалов, посвященных российско-азербайджанским литературным и культурным связям, влиянию представителей русской культуры и литературы на азербайджанских деятелей литературы и искусства. Освещались такие темы, как​ «Вклад русских культурных деятелей в развитие азербайджанской культуры»;​ «Влияние представителей русской литературы на формирование творчества азербайджанских поэтов и писателей»;​ «Роль русского языка в создании азербайджанских средств массовой информации, история создания средств массовой информации Азербайджанской Республики».

Естественно, сложно говорить о развитии литературы и культуры, если в стране нет учебных заведений, которые готовят соответствующие кадры. И поэтому ряд материалов был посвящен истории создания первого высшего учебного заведения в Азербайджане – Бакинского государственного университета. Отметим, что первым ректором университета был выдающийся русский ученый, профессор Казанского университета, известный хирург В.И.Разумовский. Со дня создания университета национальным демократическим правительством в 1919 году в него были приглашены именно российские преподаватели, так как в Азербайджане вообще не было вузов и, соответственно, просто не было необходимого количества национальных кадров, чтобы вести преподавание на должном уровне. И в БГУ, особенно в первое десятилетие его существования, такие кадры были подготовлены преподавателями, приглашенными именно из России. Это были представители как естественных, так и гуманитарных наук, которые заложили хорошую основу для дальнейшего развития и образования, и различных направлений науки в Азербайджане.

Ряд материалов в рамках проекта был посвящен такой важной теме, как становление азербайджанской национальной печати. Подробно освещался вопрос о том, когда в Азербайджане появились первые печатные издания на русском языке, а также история издания первой газеты на азербайджанском языке «Экинчи», которую основал Гасан-бек Зардаби. Зардаби – выпускник Московского университета, который был первым азербайджанцем, получившим диплом кандидата за высочайшие успехи в учебе и нравственности. Естественно, что сама атмосфера российского вуза с распространенными среди студенчества свободолюбивыми идеями и идеями служения своему народу не могла не сказаться на будущей деятельности Зардаби. Именно с идеей служить своему народу он и возвращается на родину и решает, что единственной возможностью распространять образование и знания является издание газеты. 22 июля 1875 вышел первый номер газеты на азербайджанском языке «Экинчи». Газета выходила в Баку, с периодичностью раз в две недели с 1875 по 1877 год. Газета, представлявшая собой трибуну для распространения демократических идей, публиковала материалы о достижениях в областях науки, просвещения, культуры, литературы и искусства и заявляла о необходимости перемен в системе образования. Важнейшими достижениями газеты были близость ее языка к народному, простота и точность стиля. Но из-за постоянных доносов, клеветы и поклепов, прежде всего со стороны местных фанатиков-мусульман, которые претило все, что писал Зардаби на страницах своей газеты, власти вынуждены были закрыть газету.

Материалы в рамках проекта были посвящены дальнейшему развитию азербайджанской печати, вплоть до знаменитого журнала «Молла Насреддин», первый номер которого вышел в период первой русской революции - в апреле 1906 года. В общей сложности журнал выходил до 1931 года.

Один из материалов был посвящен развитию периодических изданий в Азербайджане на русском языке, которые появились еще в XIX веке, когда Азербайджан вошел в составе России. И хотя уже четверть века Азербайджан является независимым государством, газеты на русском языке здесь по-прежнему выходят, являясь неотъемлемой частью азербайджанских СМИ. И не только газеты – на русском языке работает множество информационных агентств и новостных сайтов.

Один из материалов проекта - «Азербайджанскую балетную школу создавали известные мастера балета из Москвы и Ленинграда» был посвящен развитию балета в стране. В Азербайджане история национальных танцев насчитывает столетия, но до установления советской власти не было ни балетных студий, ни школ. Первые сведения о существовании балетной студии в Баку относятся к 1922 году. Первой азербайджанской выпускницы балетной школы была Гамэр Алмасзаде. Со своим мужем композитором Афрасиябом Бадалбейли она является создателем первого не только в Азербайджане, но и на всем мусульманском Востоке балета – «Девичья башня», премьера которого состоялась в 1940 году. И Алмасзаде, и Бадалбейли учились в Ленинграде. Творческая атмосфера, в которую окунулись Бадалбейли и Алмасзаде, находясь в этом городе, а также знания и мастерство, которые им передали российские педагоги, способствовали зарождению у них идеи о создании национального балета.

Другой материал был посвящен развитию фортепианного искусства в Азербайджане, которое проходило под воздействием русской исполнительской школы. В материале отмечалось, что велики роль и вклад в становление и развитие музыкального образования в Азербайджане именно российских специалистов и педагогов, которые заложили тот фундамент, благодаря которому сейчас выпускники Бакинской музыкальная академия имени Узеира Гаджибекова, созданной в 1921 году, известны во всем мире. Первыми преподавателями этого учебного заведения были российские педагоги, музыканты, певцы. И именно представители русской музыкальной культуры заложили в конце XIX века основы музыкального образования в Азербайджане.

Ряд материалов был посвящен влиянию представителей русской литературы на формирование творчества азербайджанских поэтов и писателей – «Азербайджанские писатели творчески осмысливали произведения русской литературы», «Толстой и азербайджанская литература», «А.Н.Островский и азербайджанская драматургия». Следует отметить, что большое влияние русской литературы определялось тем, что передовые представители азербайджанской литературы и общественные деятели видели в русской литературе своего идейного союзника и широко обращались к ее художественному опыту.

Одно из отличий Азербайджана от других постсоветских стран в том, что русский язык и после обретения республикой независимости сохранил здесь довольно хорошие позиции. На русском языке ведется преподавание на всех ступенях образования – от детского сада до вузов. В республике много изданий на русском языке, которые пользуются большой популярностью, знание русского языка нередко требуется и при приеме на работу. И один из материалов в рамках проекта- «В Азербайджане бум русского языка» был посвящен именно этой теме. В публикации руководители экспедиции «Послы русского языка» делятся своими впечатлениями о встречах, которые прошли в Азербайджане. Программа «Послы русского языка» реализуется Государственным институтом русского языка им. А.С.Пушкина (Москва) при поддержке Министерства образования и науки РФ и под эгидой Совета по русскому языку при правительстве РФ. Участники программы с помощью игровых средств и интерактивных форм знакомят иностранных школьников с русским языком, культурой и литературой, а также повышают грамотность и популяризируют российскую литературу среди детей и молодежи.

Таким образом, в рамках проекта фонда «Русский мир» освещались разные темы взаимодействия и влияния русской и азербайджанской литературы и культуры, освещалось место русского языка в современном азербайджанском обществе.

Следует отметить, что в настоящее время существует определенная тенденция на замалчивание взаимосвязи русской и азербайджанской литературы и культуры, что формирует неправильное представление об истории развития двух культур. Учитывая это, очень важно доносить до широкой общественности конкретные исторические факты, свидетельствующие о той роли, которую русская культура и литература сыграли в развитии Азербайджана и благодаря которым Азербайджан стал первопроходцем во многих сферы литературы и искусства на мусульманском Востоке.

 

Х.АГАЗАДЕ

Новое время.-2017.- 9 -11 декабря.- С. 11.