Весна Азербайджанской культуры в 1959
году в Москве
1938 и 1959 гг.
какого невиданного расцвета достигло прекрасное
искусство солнечного Азербайджана. Несколько тысяч километров отделяет Баку от
Москвы. Большой и радостный праздник. Открывается Декада Азербайджанского
Искусства и Литературы. Тогда мысленно весь Азербайджан находился там, в
далекой столице. Везде и всюду все разговоры неизменно кончались одним – как
там наши?
Рассекает горизонты как птица,
Вновь взяла нас в обьятие Москва.
На родном языке великого Физули
Я говорю, здравствуй Москва!
М.Рагим, народный поэт
Азербайджана
Со времени первой декады проходившей в Москве прошло 21 год.
За это время творческие успехи наших артистов, композиторов, литераторов,
художников, артистов театра Оперы и Балета возросли в разы. Декада в Москве
вызвал новый прилив творческой энергии и принес большую пользу Азербайджанскому
искусству и литературе. Наш народ хорошо понимал, что все наши успехи в области
развития литературы и искусства стало возможноблагодаря
неустанным трудом творческих работников.
Значительным событием в музыкальной жизни республики явилось
появлением оперы Ф.Амирова «Севиль»,
написанный по мотивам пьесы выдающегося Азербайджанского драматурга Дж.Джаббарлы. Широкую известность
получили симфонические произведения азербайджанских композиторов К.Караева «Лейли и Меджнун», симфонические мугамыФ.Амирова «Шур», «КюрдОвшары»,
С.Гаджибекова «Караван», «Раст»
Ниязи. Многие из этих произведений с успехом исполняются и по
сей день за рубежом.
После ошеломляющего успеха первой декады, участники второй
декады – молодые, талантливые композиторы, как Ф.Амиров,
К.Караев, Б.Бадалбейли, С.Гаджибеков; артисты – Р.Бейбутов,
Л.Бадирбейли, Ш.Алекперова,
Л.Иманов; мастера танца Г.Алмасзаде,
Л.Мамедова, Р.Ахундова, Р.Измаилова были полны вдохновения,готовы были делиться своей радостью и впечатлениями.
Итак, композитор, первый секретарь Союза Композиторов
Азербайджана К.Караев выступил со статьей «Весна
нашей музыки на странице республиканской газеты «Коммунист», № 118, 22 мая
1959.
Вот что он пишет: «Очень долго и снетерпением
день, что мы ожидали, наступил. Сегодня в столице нашей Родины открывается
декада азербайджанского искусства и литературы. Самые красивые и большие
концертные салоны столицы, самые большие театры даны в распоряжение мастеров
искусств нашей республики. Сегодня здесь будут звучать многие произведения
наших современных композиторов.
Как же не может гордиться народ, который за такой короткий
срок создал прекрасную музыку для оперы и балеты. После первой декады (1938)
успехи наших композиторов радуют и наполняют сердца гордостью. Все потому что
азербайджанская музыка далеко перешагнула границы Советского Союза и завоевала
себе большую армию поклонников, слушателей. Сегодня имена азербайджанских
композиторов Ф. Амирова, Ниязи, С.Гаджибекова,
Дж.Гаджиева и др. называют
рядом с именами выдающихся композиторов современной мировой музыки.
Произведения этих композиторов будут исполнены во время декады перед
слушателями Москвы.
Москвичи услышат оперу великого У.Гаджибекова
«Кероглу», оперуФ.Амирова «Севиль», увидят балеты
«Девичья башня» (А.Бадалбейли) и «Гюльшен»
(С.Гаджибекова), а также балет «Семь красавиц» (К.Караева). Помимо этого москвичи познакомятся с
симфонической и камерной музыкой наших композиторов.
В последние годы в нашей республике выросла целая плеяда
молодых композиторов.
Это: Р.Мустафаев, Х.Мирзазаде, О.Зульфигаров и др. Безсомнения, произведения этих молодых композиторов
произведут хорошее впечатление у московских слушателей. Эта декада для нас всех
работников искусства и литературы серьезный экзамен. Вместе с достижениями эта
декада проявит недостатки в творчестве наших композиторов.
Достойно выйти из этого экзамена - наш святой долг.»
Ф.Ахмедова оперная певица,
Народная Артистка СССР о декаде: «Сердца наши наполнены большой радостью. Эта
Декада не только творческий отчет деятелей азербайджанской культуры, а также
праздник азербайджанской национальной культуры, демонстрирующей его большое
развитие.
На этой декаде я выступаю в двух операх: в опере У.Гаджибекова «Кероглу» (Нигяр) и в опере Ф.Амирова «Севиль» (Севиль).
Как оценит наше творчество чуткий и требовательный
московский зритель? Этот вопрос нас всех очень интересует. С большим волнением
мы ждем этой встречи. Мы уверены, что декада – это большая школа для развития
нашего музыкально- театрального искусства.»
Народный артист Аз.ССР,
лауреат Сталинской премии, певецР.Бейбутов
рассказывал, как они счастливы, что могут показать москвичам свои успехи в
области литературы и искусства.
«Я с большим творческим волнением подготовился к этой
декаде. И это несмотря на то, что я не раз выступал перед зрителями Москвы.
Однако в связи с декадой в подготовленной мною программе это имеет
большую роль для моего творческого пути. Это большой и серьезный экзамен.»
По всей видимости, Р.Бейбутов имел
ввидусвоё выступление впервые на сцене Большого
Театра главной партии Балаша в опере Ф.Амирова «Севиль».
«Он поёт, как всегда, легко и непринужденно, подкупая
слушателей обаянием и свободой, с которой использует все ресурсы своего
небольшого, но красивого голоса.» К.Саква/газ.
«Советская культура», № 63, 23 мая 1959 г., стр 3./
Л.Бедирбейли: «1938 и 1959 годы…
Двадцать лет назад я была одна из самых юных участниц первой декады. И вот
теперь мне, как актрисе Азербайджанского Драматического Театра, предстоит
выступить в трех спектаклях «Алмаз» Дж.Джаббарлы,
«Бухта Ильича» Д.Меджнунбекова и «Отелло» В.Шекспира в роли Дездемоны. Эти образцы для моего
сценического творчества играют важную роль. Я работаю над ними давно и не
устаю. С этими образами я буду выступать на сцене театра столицы нашей Родины в
Москве.
Мы уверены, что Декада станет настоящим праздником нашего
национального театра.»
Во время первой декады в Москве, артисты нашего балета могли
показать свое искусство только в концертных номерах, ибо не было создано ни
одного национального балета. За прошедшие годы была создана большая и
талантливая балетная труппа. Азербайджанский балет внес значительный вклад в
сокровищницу музыкальной культуры: балета К.Караева
«Семь красавиц» и «Тропою грома», прочно вошел в репертуар многих
хореографических коллективов страны. В балетных спектаклях декады раскрывается
все многообразие народной музыкальной культуры Азербайджана.
Народный артистка СССР, мастер танца Г.Алмасзаде
показала себя тонким знатоком национального танца. Многие танцы из балета
«Девичья башня» А.Бадалбейли, «Гюльшен»
С.Гаджибекова являлись как бы естественным
продолжением развитием поэтичных народных обрядов и игр.
Долгое времяБюль-бюль
оставался единственным орлом, парящим в высотах Азербайджанского оперного
искусства. Огромный успех выпал на долю «Кероглу» во
время декады Азербайджанского искусства и литературы в Москве 1938 году, когда
ещё был жив автор этой героической, прославленной оперы, основатель
Азербайджанской классической, профессиональной музыки Уз.Гаджибеков. Вместе с автором оперы Бюль-бюль принимал самые активные участие в создании
сценического образа своего героя. И вот к нему присоединились молодые
исполнители. Одним из таких исполнителей был ЛютфиярИманов.
И ещё выступая в оперетте,молодой
певец настойчиво учил полюбившуюся ему партию Кероглы.
И, когда арию Кероглы в исполненииЛютфияра
услышал главный дирижер театра оперы и балета Ниязи, судьба оперного певца была
решена.
Началась упорная работа над образом Кероглу.
Ее прекрасные результаты были продемонстрированы в новом спектакле,
подготовленном театром к декаде.
«С первого выхода Иманов овладел
вниманием аудитории. Все отозвалось в звуках его красивого, легкого голоса- и
скорбь за судьбу угнетенного народа, и героическая удаль, и пламенная любовь к
верной подруге.Каждая
музыкальная фраза жест, движение были согреты живым чувством, и, самое главное
в них ощущались подлинно народный дух и колорит.» С.Неведов
(газ. «Бак.рабочий», № 114,
17 мая 1959, стр.3).
Нужно отметить, что наряду с яркими выступлениями участников
декады, работы таких талантливых театральных художников, как Э.Фаталиева, И.Саидова, И.Ахундова, А.Алмасзаде, К.Кязимзаде, Н.Фатуллаева, Б.Афганлы, С.Шерифзаде и их навые оформления к спектаклям были приняты с большим
вниманием.
[Теперь о литературе]
Если в музыке человеческие чувства:
любовь, ненависть, боль, переживания выражаются звуками (нотами), то в прозе,
драматургии, поэзии – это слова.
Азербайджанская литература, поэзия также была достойно
представлена на декаде.
«Далеко от нашей границы». Неспроста, так озаглавил свою
статью (газета «Коммунист», № 118, 22 мая 1959 года, стр. 3) кандидат
филологических наук Н.Ахундов. Он рассказывает об
успехах азербайджанской литературы, которая получила большую популярность в дальных странах.
В качестве, он приведет пример, как произведение С.Вургуна переведены на иностранные языки: английский,
немецкий, болгарский, чешский, польский, турецкий и др., а его пьесы ставятся
на театральных сценах зарубежных стран. А роман писателя М.Гусейна «Апшерон» переведен в Берлине на немецкий язык, в
Тиране на албанский, в Будапеште на венгерский, в Пекине на китайский и тд.
«Интересно, - пишет Н.Ахундов, -
что этот роман на страницах зарубежной печати вызвал серьезную дискуссию, было
несколько отзывов, опубликованы литературно – критические статьи.» В этих статьях отмечается высокий трудовой пафос, а также
созданное писателем впечатляющие сцены из жизни нефтяников Баку.
Даже автор останавливается на романе М.Ибрагимова
«Наступит день». Роман, который для своего времени был очень актуальным. Он
разоблачал шахский режим в Иране. Этот роман также был переведен на ряд
иностранных языков: болгарский, венгерский, немецкий,и др.
Ещё одно произведение, которое вышло в зарубежных странах –
это повесть МирДжалала Пашаева «Манифест молодого
человека». Эту повестьс интересом вместе с советским
народом читает и на своем родном языке чешский и румынский народ. Эта проза
достойно внимания, как хороший пример, на незабываемых страницах которой
оживает революционные события.
Филолог Н.Ахундов с гордостью
пишет, как в 1955 г. французский писатель, коммунист Луи Арагон, в своей книге,
изданной в Париже тепло, искренне говорит о достижениях азербайджанской
советской литературы. Статья заканчивается так: «Нас радует
как распространяется в международном мире азербайджанская советская литература
за такой отрезок времени перед нашими писателями ещё больше ответственности.»
Голоса, идущие от сердца, наших друзей:
Н.Тихонов: «Богатое и яркое
искусство Азербайджана, голоса прекрасных поэтов, спектакли с выдающимися
представителями театрального искусства, выставки картин, статуй и графики,
кинофильмы, книги – последние новинки прозы, романы и рассказы – все это
богатство явится свидетельством расцвета культуры и дальнейшего его роста.»
Е.Долматовский: «Многие писатели
Москвы крепкой творческой дружбой связаны с азербайджанскими писателями. Я
счастлив, что в моей литературной судьбе немалое место занимает азербайджанская
поэзия. К её роднику я впервые прикоснулся в юности и полюбил её навсегда. Вот
почему я с волнением встречаюсь с моими собратьями по перу, глубоко уверенный в
успехе декады.» (газета «Эдэбиййат
вэ инджэсэнэт», 22 мая 1959 г., стр. 1)
После очередной успешной декады в родной Азербайджан молодые
дарования вернулись с почетными грамотами, ценными подарками.
Азербайджанский народ не только сохранил национальные
традиции своей культуры, и её самобытность, но и достиг невиданных вершин
духовного развития.
Наргиз Гадирова
Научный сотрудник
дома-музея Узеира Гаджибекова
Новое время.-2019.- 4-6 мая.- С.14.