"Plagiat dərsliklərin və ya
dərs vəsaitlərinin sayı xeyli
artıb”
Kamran İmanov:
“Plagiatçılıqla məşğul olanlar
arasında alim olmaq istəyən gənclər də var”
Bir neçə gün bundan əvvəl
Müəllif Hüquqları Agentliyinin sədri Kamran
İmanov ÜƏMT-yə üzv dövlətlərin Baş
Assambleyasının 49-cu sessiyasından qayıdıb.
Toplantıda əqli mülkiyyət sahəsində qlobal xidmətlər,
2012-2013-cü illərdə həyata keçirilməsi nəzərdə
tutulan proqramlar və s. məsələlər müzakirə
olunub. Kamran İmanov bu və digər suallarımızı
cavablandırıb.
- Kamran müəllim, mənfur
düşmənlərimiz tez-tez xalq
mahnılarımızı, milli musiqilərimizi
özününküləşdirirlər. Sonuncu dəfə
isə “Dilbərim” xalq mahnısı erməni
ifaçısı tərəfindən ifa olunub. Bununla
bağlı Müəllif Hüquqları Agentliyi olaraq beynəlxalq
təşkilatlara müraciət etmisinizmi?
-Müəllif
Hüquqları Agentliyi Azərbaycanda müəllif-hüquq
sahəsində dövlət siyasətini həyata keçirən
mərkəzi icra hakimiyyəti orqanı olaraq, hər bir erməni
ədəbi oğurluğu barədə Ümumdünya Əqli
Mülkiyyət Təşkilatına (ÜƏMT) rəsmi
qaydada öz etirazını bildirir. 184 dövlətin üzv
olduğu ÜƏMT BMT-nin əqli mülkiyyət sahəsində
ixtisaslaşmış hökumətlərarası qurumudur. Onu
da qeyd edim ki, bu etirazlara mütəxəssis rəyləri və
tarixi mənbələr əsasında hazırlanmış
digər sübutedici sənədlər də qoşulur. ÜƏMT-yə
sonuncu belə etiraz bu ilin iyul ayında
ünvanlanmışdı. Üstəlik, Agentlik tərəfindən
rus, ingilis, fransız və rumın dillərində çap
edilmiş erməni ədəbi oğurluqlarını ermənilərin
tanınmış elm, ədəbiyyat və incəsənət
adamlarının öz dilləri ilə ifşa edən
kitabı da ÜƏMT-nin baş direktoruna göndərmişdik.
Bununla əlaqədar ÜƏMT-nin baş direktoru cənab
Frensis Qarri cavab məktubu göndərmişdir. Cavab məktubunda
ÜƏMT-nin baş direktoru kitaba görə minnətdarlığını
bildirərək, bizim məktubumuzda göstərilənlərin
nəzərə alındığını və Müəllif
Hüquqları Agentliyi ilə ÜƏMT arasında əməkdaşlığın
bundan sonra da davam etdiriləcəyinə ümid bəslədiyini
qeyd etmişdir. Ermənilər Azərbaycanın “Sarı gəlin”,
“Süsən sünbül” və onlarca digər xalq
mahnılarını, “Yallı”, “Vağzalı”, “Köçəri”,
“Uzundərə”, “Mirzəyi” rəqslərini, qədim musiqi alətlərimizi
(tar, balaban, zurna), hətta məşhur Azərbaycan bəstəkarlarından
Üzeyir Hacıbəylinin, Qara Qarayevin, Fikrət Əmirovun əsərlərini,
həmçinin müasir bəstəkarlarımızın
mahnılarını erməni nümunələri kimi təqdim
etməyə artıq vərdiş ediblər. Bu da onların mənəvi
kasıblığının göstəricisidir.
Ermənilərin
növbəti hədəfi “Dilbərim” xalq mahnısı
olmuşdur. Artıq bununla bağlı da müvafiq
araşdırma aparılır. Lazımi sənədlər
toplandıqdan sonra Ümumdünya Əqli Mülkiyyət Təşkilatına
məlumat göndəriləcəkdir.
Erməni ədəbi
oğurluğu barədə Agentlik tərəfindən
hazırlanmış və ingilis, rus və rumın dillərində
nəşr edilmiş “Erməni yadelli nağılları”
adlı kitabda daha geniş məlumatlar verilmişdir. Bu kitabın
elektron variantı Agentliyimizin saytında yerləşdirilmişdir.
-Son vaxtlar plagiatçılıqdan
tez-tez danışılır. Elmi əsərlərin və
publisistik məqalələrin başqaları tərəfindən
oğurlanması halları çoxdurmu? Bu cür halların
olmaması üçün müəlliflərə nəyi
tövsiyə edərdiniz?
-Agentliyə
ədəbi oğurluqlar barədə müraciətlər
tez-tez daxil olur. Xüsusən elm, dərslik və musiqi sahəsində
plagiatçılıq halları daha geniş
yayılmışdır. Son iki ildə müəlliflik
hüquqlarının pozulması ilə əlaqədar Agentliyə
daxil olan müraciətlərin 10-u plagiatçılıqla
bağlı olmuşdur. Bunların hər biri diqqətlə
araşdırılaraq Agentliyin səlahiyyətləri çərçivəsində
müvafiq tədbirlər görülmüşdür. Təəssüf
ki, plagiatçılıqla məşğul olanlar arasında
alimlər də, alim olmaq istəyən gənclər də
var. Plagiat dərsliklərin və ya dərs vəsaitlərinin
sayı xeyli artmışdır. Bir çox hallarda Moskvada rus
dilində nəşr edilən dərsliklər Azərbaycan
dilinə tərcümə edilərək başqa müəlliflərin
adı altında orijinal dərslik, yaxud dərs vəsaiti kimi
təqdim olunur. Yaxud dissertasiya işlərinin üzü
köçürülür və ya onun ayrı-ayrı
abzasları, hissələri, fəsilləri başqasına məxsus
olan müstəqil elmi iş kimi qələmə verilir.
Doğrudur, belə halların qarşısı həm Müəllif
Hüquqları Agentliyi tərəfindən, həm də
müvafiq müdafiə şuraları tərəfindən
alınır. Bununla belə, plagiatçılıq, hələ
də bir problem kimi qalmaqdadır. Bəzən əsərin
başqası tərəfindən mənimsənilməsini
sübut etmək çətin olur. Çünki əsərin
əsl müəllifi vaxtında onu qeydiyyatdan keçirməmişdir.
Bu cür hallardan qorunmaq üçün müəlliflərə
və digər hüquq sahiblərinə tövsiyə edərdim
ki, birinci addım kimi ona məxsus olan əsəri və ya
ifanı Müəllif Hüquqları Agentliyində qeydiyyatdan
keçirsin. Qeydiyyat proseduru olduqca sadədir. Müəllif
(hüquq sahibi) əsərin (ifanın) bir nüsxəsini,
şəxsiyyətini təsdiq edən sənədi və
Kapitalbankın filiallarının birində cəmi 5 manat məbləğində
dövlət rüsumunun ödənilməsi barədə qəbzi
təqdim etməklə öz əsərini (ifasını)
qeydiyyatdan keçirə bilər. Əsəri qeydiyyatdan
keçirən hüquq sahibinə nümunəsi Azərbaycan
Respublikası Nazirlər Kabineti tərəfindən təsdiq
edilmiş şəhadətnamə verilir və mübahisə
yaranan hallarda, digər sübutlar olmadıqda, qeydiyyat
haqqında şəhadətnamə məhkəmə tərəfindən
müəlliflik prezumpsiyası kimi tanınır. Yeri gəlmişkən,
bildirim ki, indiyədək Agentlikdə 8 min ədəbi, elmi,
musiqi əsərləri, kompyuter proqramları və digər
janrlardan olan əsərlər qeydiyyatdan keçirilmişdir.
Tezliklə qeydiyyat elektron sistemə keçiriləcək. Bununla əlaqədar texniki
məsələlər başa
çatdırılmaq üzrədir.
Elektron qeydiyyat sisteminin tətbiqindən sonra müəllifin, ifaçının
qeydiyyat üçün
Agentliyə gəlməsinə
ehtiyac qalmayacaqdır.
O, öz evində və ya ofisində
oturub qeydiyyatla bağlı zəruri işləri qısa müddətdə yerinə
yetirə biləcəkdir.
- “Eurovision” müsabiqəsinə
qatılan erməni iştirakçılar bizim
musiqilərimizlə yarışa
qatılırlar. Sizcə bunun qarşısını
necə almaq olar?
-"Eurovision-2011"
mahnı müsabiqəsinin
yarımfinal yarışmasında
Ermənistan təmsilçiləri
belə bir cəhd göstərmişdi. Həmin vaxt onlar bizim "Köçəri"
rəqsimizi erməni nümunəsi kimi təqdim etməyə çalışdılar. Amma yarışmanın finalına
vəsiqə qazana bilmədilər. Buna baxmayaraq biz öz etirazımızı ÜƏMT-yə bildirdik.
“Köçəri” rəqsi
Azərbaycanda çox
məşhur olan qədim “Yallı” rəqsinin bir növüdür. Əsasən Azərbaycanın ən qədim diyarlarından biri olan Naxçıvanda geniş yayılmışdır.
Türkiyədə də bu rəqs populyardır və Qars-yallı rəqslərindən biri hesab olunur. Hətta Azərbaycanın
ən qədim tarixi daş abidələrindən sayılan
və eramızdan əvvəl 12-8-ci minillikləri
əhatə edən Mezolit dövrünə
aid Qobustan qayalarının
üzərində “Yallı”
rəqsinin təsvirləri
verilmişdir. Əgər növbəti
"Eurovision" mahnı müsabiqəsində
ermənilər əvvəlki
musiqi yarışmasında
olduğu kimi, yenə də Azərbaycana məxsus musiqidən istifadə etsələr, bunun qarşısının alınması
üçün lazımi
tədbirlər görüləcəkdir.
- Müəllif Hüquqları Agentliyi tərəfindən gələcəkdə
hansı yeniliklər,
tədbirlər həyata
keçiriləcək?
- “Müəlliflərin
və əlaqəli hüquqların sahiblərinin əmlak
hüquqlarını kollektiv əsasda idarə edən təşkilatların
qeydiyyatdan (akkreditasiyadan) keçirilməsi Qaydaları”nın təsdiq edilməsi barədə Nazirlər
Kabineti 2011-ci il 22 sentyabr tarixli 149 nömrəli Qərar qəbul
edilmişdir.
“Azərbaycan
folkloru nümunələrinin hüquqi qorunması haqqında”
Qanuna dəyişikliklər edilmişdir. Bu dəyişikliklərə əsasən
xarici dövlətlərin hüquqi və fiziki şəxsləri
tərəfindən Azərbaycan folkloru nümunələrindən
kommersiya məqsədi ilə Azərbaycan Respublikasının
hüdudlarından kənarda istifadəyə görə Azərbaycan
tərəfindən icazə alınmalı, istifadəyə
görə qanunvericiliklə müəyyən edilmiş
qaydada və miqdarda haqq ödənilməlidir. Tezliklə
Nazirlər Kabineti qeyd edilən məsələlərə
dair qərar qəbul edəcəkdir.
Görüləsi
işlərimiz isə çoxdur. Layihəsi
Agentlik tərəfindən hazırlanmış “Əqli
mülkiyyət hüquqlarının təminatı və
piratçılıqla mübarizə haqqında” Qanunun qəbul
edilməsi gözlənilir. Hal-hazırda
Qanun layihəsinə Azərbaycan Respublikası Prezidentinin
Administrasiyasında baxılır. Həmçinin
“Məlumat toplularının hüquqi qorunması haqqında”
Azərbaycan Respublikasının Qanununa əlavələr
edilməsi barədə Agentliyin təklifləri baxılmaq
üçün Nazirlər Kabinetinə təqdim
olunmuşdur.
Müəllif-hüquq
sahəsində hüquqpozmalara görə sanksiyaların sərtləşdirilməsinə
dair İnzibati Xətalar Məcəlləsinə və Cinayət
Məcəlləsinə əlavələr və dəyişikliklər
edilməsi barədə təkliflərimizə də
hal-hazırda aidiyyəti orqanlarda baxılır. Bununla yanaşı “Müəlliflik
hüququ və əlaqəli hüquqlara əsaslanan sənayenin
ümumi daxili məhsulda iqtisadi payının hesablanması və
əqli mülkiyyət aktivlərinin qiymətləndirilməsi
Qaydaları”, “Qeyri-maddi mədəni irs nümunələrinin
qorunub saxlanması, hüquqi qorunması, qeydiyyatı, sənədləşdirilməsi
və reyestrinin aparılması Qaydaları”, “Müəlliflik
hüququ, əlaqəli hüquqlar və digər oxşar əqli
mülkiyyət hüquqları obyektlərinin elektron ticarətinin
tənzimlənməsi haqqında” və “Əsərlərin
dövlət varidatı elan edilməsi haqqında” Nazirlər
Kabinetinin qərarlarının layihələri müvafiq
qaydada aidiyyəti qurumlarla razılaşdırılaraq Nazirlər
Kabinetinə göndərilmişdir.
Agentliyin
benefisiarlığı ilə müəlliflik hüququ və
əlaqəli hüquqların təminatının gücləndirilməsi
məqsədi ilə Avropa Komissiyası tərəfindən
maliyyələşdirilən Tvinninq layihəsinin icrasına
başlanmışdır. Düşünürəm
ki, bu layihə uğurlu nəticələr verəcəkdir.
Hal-hazırda
Agentliyin nəzdində ictimai əsaslarla Əqli Mülkiyyət
Hüquqlarının Təminatı Mərkəzi fəaliyyət
göstərir. Mərkəz gələcəkdə digər
funksiyalarla yanaşı, rəqəmli şəbəkədə
hüquqların idarəçiliyini də həyata keçirəcəkdir.
Bununla əlaqədar artıq bir sıra təşkilatı-texniki
tədbirlərin görülməsinə
başlanılmışdır. Əqli
Mülkiyyət Hüquqlarının Təminatı Mərkəzi
gələcəkdə qismən büdcədən ayrılan
vəsait hesabına maliyyəşəcəkdir. Piratçılığa qarşı mübarizənin
gücləndirilməsi, müəlliflik hüququ və digər
oxşar əqli mülkiyyət hüquqlarının
qorunması sahəsində tədbirlərin koordinasiya edilməsi
məqsədi ilə Nazirlər Kabinetinin nəzdində
xüsusi Komissiyanın yaradılması da nəzərdə
tutulur. ÜƏMT-nin tövsiyəsi ilə hazırda
Standartlaşdırma, Metrologiya və Patent üzrə Dövlət
Komitəsi ilə birgə Əqli Mülkiyyət üzrə
Uzunmüddətli Milli Strategiya üzərində son iş
aparılır. Strategiya layihəsi
tamamlandıqdan sonra Nazirlər Kabinetinə təqdim ediləcəkdir.
- Siz bir neçə gün əvvəl
ÜƏMT-yə üzv dövlətlərin Baş
Assambleyasının 49-cu sessiyasından
qayıtmısınız. Sessiyada hansı məsələlər
müzakirə olundu?
-
Baş Assambleyanın iclaslarında ÜƏMT-nin fəaliyyət
istiqamətləri üzrə ÜƏMT komitələrinin
hesabatları dinlənildi, həmçinin üzv dövlətlərin
nümayəndələrinin əqli mülkiyyət
hüquqlarının qorunması və təminatı sahəsində
öz ölkələrində görülən işlər
barədə məruzələri dinlənildi. Bununla yanaşı, toplantıda əqli
mülkiyyət sahəsində qlobal xidmətlər,
2012-2013-cü illərdə həyata keçirilməsi nəzərdə
tutulan proqramlar və s. məsələlər müzakirə
olundu. Baş Assambleyanın
toplantısının keçirildiyi günlərdə mən
ÜƏMT-nin baş direktoru cənab Frensis Qarri ilə
görüşdüm. Görüş
zamanı ona ölkəmizdə müəllif-hüquq
sisteminin inkişafı sahəsində həyata keçirilən
tədbirlər, qanunvericiliyin təkmilləşdirilməsi və
gələcək planlarımız barədə ətraflı
məlumat verdim. Cənab Frensis Qarri Azərbaycanda
aparılan işlərdən məmnun qaldığını
vurğulayaraq, hal-hazırda Müəllif Hüquqları
Agentliyinin nəzdində ictimai əsaslarla fəaliyyət
göstərən Əqli Mülkiyyət
Hüquqlarının Təminatı Mərkəzinin gələcəkdə
regionda ÜƏMT-nin tədris bazası rolunu oynaya biləcəyini
söylədi.
Nisə Rafiqqızı
Olaylar.- 2011.- 11 oktyabr.- S.8.