Yunus
Oğuzun özü və sözü
Mən yazar
dostum Yunus Oğuzu uzun illərdir ki, tanıyıram. Bu yaxınlarda bir tədbirdə dediyim kimi, 30 ildir,
birlikdə yol gəlirik və bu yolun bitməyəcəyinə
inanıram. Bəri başdan onu da deyim ki,
Yunus Oğuzla müəyyən ictima-siyasi məsələlərə,
roman janrına, onun təhkiyə formasına münasibətdə
fikir ayrılığımız olsa da, vətən sevgisində
sabitik. Onu da deyim ki, Yunus Oğuz bir
türkçü və millətçi kimi sabit-qədəmdir.
Mən Azərbaycan bayrağı haqqında onun
danışarkən necə kövrəldiyinin şahidiyəm.
Yunus Oğuz hansı tədbirdə olur-olsun,
içdəmi, dışdamı, öz türkçü və
milli kimliyini daim qabardan və bundan qətiyyən çəkinməyən
insandır. Bu yazımda da təkcə onun
yaradıcılığından yox, həm də şəxsi
dəyərlərindən söz açacam...
***
Qarlı qış günlərinin
birində, yaxın dostlarımızın birinin məclisində
Yunus Oğuz qulağıma pıçıldadı:
-İstəyirəm, Nadir
Şah haqqında
dram yazam.
Mən ona qədər Yunus
Oğuzun fəlsəfə, türkçülük, onun
kökləri barədə məqalə və kitabları ilə
tanış idim, həm də onu bir siyasətçi
kimi taniyırdım. Ona görə də təəccübləndim
və yarızarafat, yarı ciddi dedim ki, "Nadir Şah"
dramını Nəriman Nərimanov yazıb, sən roman yaz.
Düzü,
onun roman yazacağını gözləmirdim, ona görə
də adi bir həvəs və kapriz kimi qəbul elədim. Amma deyir, sən
saydığını say, gör fələk nə deyir.
Yunus Oğuz
dediyinin üstündə durdu və "Nadir Şah"
romanını yazdı. Yəni
çoxlarının, elə mənim gözləmədiyim
kimi, maraqlı və oxunaqlı bir əsər ortaya qoydu.
Həmin romanın kompüter variantını da
mənə göndərdi və mən 30 illik dostumun bu
yazısına sevinməyə bilməzdim. Ona görə
də yığcam bir girişlə əsərdən
parçanı "Ulduz" jurnalının ilk səhifəsində
dərc elədim və həmin yıcam girişi burda təkrar
edirəm:
"Yunus Oğuz Azərbaycan
ictimaiyyətində daha çox siyasətçi və
türkçü kimi tanınır. Onun son
kitabı da elə türkçülüklə
bağlıdır və "Türkün tarixinə yeni bir
baxış" adlanır. Amma qələm
dostumuz son illər tarixlə bağlı əsərlər
yazmaqla bizləri sevindirməyə başlayıb. "Atilla" dramını yenicə bitirmiş qələm
dostum "Nadir Şah" tarixi romanına da son nöqtəni
qoymaq üzrədir.
Yunus Oğuz
tariximizdə boş qalan sahələrə müraciət etməklə
böyük bir işin altına girib. Şübhəsiz,
istənilən
tarixi əsər oxucular tərəfindən birmənalı
qarşılanmır. Amma bu, əsas deyil. Əsas odur ki, ümumilli dəyər daşıyan
tarixi məqamlara baş vurasan, qalanı
araşdırmaçıların işidir və zövq məsələsidir.
Hər halda, tariximiz təzədən
yazılmalı və öyrənilməlidir.
İnanıram ki, Yunus Oğuzun bu romanı tariximizi yenidən
öyrənmək baxımından öz qiymətini alacaq..."
Mən bu sətirləri təzədən
çap eləməklə təkrarçılıq məqsədi
güdmürəm, sadəcə bir daha demək istəyirəm
ki, Yunus Oğuz haqqında fikirlərim səmimi və dəyişməzdir...
Həmin vaxt
qədim-qayım dostum təklif elədi ki, kitaba ön
sözü də mən yazım, amma fikirləşdim ki,
Yunuz nasir kimi ədəbiyyat aləminə ilk qədəm
qoyduğundan ön sözü də samballı bir ədəbiyyatşünas
yazsa, daha yaxşı olar. Belə də
oldu. Və dövrümüzün bilim və
fikir adamı, ədəbiyyatşünas - akademik Nizami Cəfərov
kitaba genişürəkli və səxavətli ön söz
yazdı. Sonra onun Atatürk Mərkəzindəki
təqdimat mərasimində də iştirak və
çıxış eləyib dostumuzu qutladıq.
***
İkinci bir
haşiyə çıxım.
Yunus təpərli
və diqqətcil adamdır. O dost dediyi adamın xeyir-şərində həmişə
onun yanında olur, tək buraxmır.
Yunusla xeyli
xarici səfərlərimiz də, olub məmləkətimizə
də gen bol səfərlər etmişik və həmişə
özünün dostluğunu sövq-təbii nümayiş
etdirib.
Onunla qarlı-şaxtalı, boranlı-yağışlı
Xızı səfərimiz isə ayrı bir söhbətin
mövzusudur və həmin səfər barədə bir zamanlar
yazmışam...
Yuxarıda
demişdim ki, Yunus Oğuz harda olur-olsun öz kimliyini qabardan və
düşmənlə döş-döşə gələn
adamdır.
Londona səfərimiz zamanı Trafalqar
meydanından keçirdik. Bizimlə birgə
ermənilər, gürcülər və başqa millətin
da nümayəndələri vardı. Bir nəfər
asfaltın üstündı qraffiti ilə məşğul
idi və müxtəlif ölkələrin bayraqlarını
çəkirdi. Onların arasında Azərbaycan
bayrağı da vardı, amma ermən bayrağı yox idi.
Ermənilərdən biri cırnadı və qayıtdı
ki, bəs erməni
bayrağı onların arasında niyə yoxdu? Yunusun
hazırcavablığı hamımıza ləzzət elədi
və gülməyimizə səbəb oldu:
-Erməni bayrağı var da, o
dey orda.
-Harda? -erməni kaıxdı
-Rus bayrağının
içində.
Təbii ki, həmin erməni
deməyə söz tapmadı, eləcə pərt və məyus
oldu...
Buradaca qeyd edim
ki, tarixi romanlara bizim fərqli baxışımız var. Yunus
romana epos təfəkkürü ilə yanaşır və bədii
təhkiyəyə daha çox üstünlük verir. Bəndəniz isə tarixi romana akademik
yanaşır, yəni tarixi faktları daha çox
qabardır. Yunus "bir tarixi cümlədən də roman yazmaq
olar" deyir, mənsə "çox tarixi cümlədən"
deyirəm. Amma özü demiş, heç zaman
bir-birimizi qısqanmamışıq, çünki hər
ikimiz Azərbaycana, onun tarixinə xidmət edirik. Necə xidmət edirik, burası bizim yox, ədəbiyyatşünasların
işidir.
***
Bu
yazını mən çoxdan başlamışam və onu
davam etdirməyə Yunusun son iki romanının təsiri oldu. Çünki həmin əsərlərin bədii
redaktoru oldum və onları təhlil etməyə geniş
imkan yarandı. Onu da deyim ki, buna qədər Yunus
Oğuzun "Əmir Teymur", "Təhmasib Şah",
"Cadugər və Şah arvadı" romanları
işıq üzü gördü və bir neçə
xarici dilə tərcümə olunaraq, böyük uğur
qazandı. Sözüm bunda yox, gələk mətləb
üstünə.
Öncə bədii redaktoru olduğum birinci
romandan - "Atabəy Eldəniz"dən başlayaq və
öz təhlilimə keçməzdən əvvəl
hörmətli akademik Nizami Cəfərovun romana giriş
sözündən bir epizodla tanış olaq:
"...Romanın bir ideya- estetik
məziyyəti tarixi faktlara sona qədər sədaqətliliyi,
mənbələrin verdiyi kifayət qədər zəngin məlumatlara
əsaslanmasıdırsa, digəri həqiqətləri zədələmədən,
təhrif eləmədən Atabəylər dövrü
tarixinin ideya (və iddia!) münaqişələrilə
dolu fəlsəfəsini ortaya çıxarmaq, həmin
münaqişələrin xalqların taleyinə, eləcə
də ayrı- ayrı tarixi şəxsiyyətlərin
formalaşmasına necə təsir etdiyini göstərmək
cəhdidir..."
***
"Atabəy
Eldəniz" romanında Yunus Oğuz çox sevdiyi və
daim bəhrələndiyi təsəvvüf elminin daha dərinliyinə
enir və Baş Dədənin dilindən maraqlı əhvalatlar
nəql edir.
Baş Dədənin fikrincə, insan öz
tarixini daha yaxşı bilməlidir.
Roman maraqla
oxunur.
Çünki təhkiyə də, süjet də,
intriqa da oxucunu öz arxasınca apara bilir.
Bəri
başdan qeyd edim ki, romanı oxuya-oxuya müəllifin
gözündən yayınmış məqamlara da, korrektə
xətalarına da düzəliş elədim. Və bu mənada oxucular və vicdanım qarşısında
təmizəm.
Yenidən
romana qayıdaq.
Şəmsəddin
Eldənizin qul həyatı, Bağdada gedən karvandakı
arabadan yıxılması çox maraqlı təsvir olunub və
vizual xarakterlidir. Həmin dövrün
ab-havası, hökmdarlar arasında intriqa, xaşxaşilərin
ruhu və yaşam qaydaları mənə inandırıcı
təsir bağışladı. Düzdü,
bir neçə məqamda polemikalarımız da oldu. Məsələn,
mən o fikirdəyəm ki, 12 -ci əsrdə insanlar
"siz"lə danışmayıblar, hökmdaralara da
"sən" deyə müraciət ediblər, amma Yunus
Oğuz bununla razılaşmır və hesab edir ki, müasir
oxucuyla bəzən başa düşdüyü dildə təmas
qurmaq vacibdir. Eldəniz, ya Eldəgiz məsələsi
də xırda mübahisə doğurdu, Amma yenə də hərə
öz fikrində qaldı.
Bir fikirlə
yaradıcı adamların əksəriyyəti
razılaşır ki, yazıçı bir əsəri bitirəndən
sonra çox nadir hallarda kənar fikirləri nəzərə
alır.
Əsər yazıldı, qurtardı,
çünki ona qədər özü bu barədə xeyli
düşünüb-daşınır, hər şeyi
saf-çürük edir.
Mömüinə
Xatunun Eldəniz tərəfindən xilas olması əsl
Şərq vriantıdır. Həm orta əsrlər,
həm də ondan əvvəlki dövrlər idarəçilikdə
və qətllərdə adətən zəhərdən
istifadə edirdilər. Bu məqam
romanın vacib məqamlarından birdir və müəyyən
mətləblərə, münasibətlərə açar
rolu oynayır.
Əsərdə
Atabəy Eldənizin hakimiyyət yolları
ardıcıllıqla verilib.
Xaşxaşılər
və onların həyat tərzi, fədailərin özünəməxsus
döyüş tərzi və düşüncəsi, hakimlərinə
sadiqliyi diqqəti çəkir. Onlar yapon
ninzalarını, Fransa, İspaniya gizli polisini, sovet xəfiyyəsini
xatırladır. Hamısının
insanlara münasibətdə öz üsulu var. Onlar bir yerə xüsusi məqsədlə
gedir (romanın dili ilə desək "sızır") və
zamanı çatanda aldıqları
tapşırığı yerinə yetirirlər: öz
ölümləri bahasına olsa belə, bir növ xarici antikəşfiyyatçılar,
cəsuslar kimi.
İlk
baxışdan romanda obraz və surətlər çox
görünür. Amma onların çoxu
yardımçı personajlardır, yəni romanın
ideyasına, süjetinə xidmət edir. Əslində
isə aparıcı obrazlar bir neçədir: Atabəy,
Möminə Xatun, Qutluq bəy, əsəri nəql edən
Baş Dədə, Baş imam, Xəlifə və s.
Romanda el dili,
xalq dili, zərb məsəllər çoxdur.
Məsələn:
"Bir
kişinin qolunda bir el birləşər, bir alim ətrafındasa
el-oba, dünya inkişaf edər".
"Dəvəyə
minən qoyunlar arasında gizlənə bilməz".
"Qurd
öz qonşusunu yeməz".
" Dəyirmanda doğulan
siçan göy gurultusundan qorxmaz".
"Qoca
öküz baltadan çəkinməz".
"Tələdən
qorxan quş qırx il haça ağacın üstünə
qonmaz".
"Kəməndlə
dağ əyilməz". və s.
Romanda çox adamın nəinki
bildiyi, heç eşitmədiyi "batin və batil elmi" haqqında
Baş Dədənin dilindən nəql edilir. Baş Dədəd
deyir ki, əsl
batinlər elmi sevərlər, yalançı batinlər isə
qətli və qan-qadanı. Batil elmi isə
seçilmişlərə aiddir.
Romanda 12-ci əsr
adət-ənənləri, geyimi təsvir olunur. Bəzi epizodlarda oxucu, sanki kinoya baxır,
çünki təsvirlərdə vizuallıq var.
Möminə Xatun, Atabəy Eldənizin
xarakteri əsər boyu müxtəlif istiqamətlərdə
açılır. Yəni situasiya onların
xarakterinin açarı rolu oynayır ki, bu da müasir
romançılıqda vacib şərtlərdən biridir.
Ümumən, roman həm bədii
düşüncə, həm də tarixə fərdi
baxış mənasında maraq doğurur...
***
Yunus
Oğuzun son əsəri "Ovçu" romanıdır. Bu əsər milli qəhrəman, mahir kəşfiyyatçı
və komandir Murad Mirzəyevin və dostlarının fədakarlığından
bəhs edir.
Məlum aprel
savaşına ilk fundamental reaksiya baxımından bu roman qiymətlidir. Burada Muradın gənclik illəri, sevgisi, vətən
eşqi, göstərdiyi qəhrəmanlıqlar fərqli təhkiyə
üslubunda qələmə alınıb. Yəni müəllif qəhrəmanının həyatına
xronoloji ardıcıllıqla yox, situasiyanın diqtə və
tələb etdiyi hadisələr fonunda işıq sala bilib.
"Ovçu"nun
vacib məqamlarından biri də müharibədəki
epizodların hərb qanunlarına uyğun işlənməsidir. Əsərdə
həm ali baş komandanın, həm
müdafiə nazirirnin, həm dövlət məmurlarının,
həm də döyüşlərə məsul generalitetin
döyüş hazırlığı və müharibə səviyyəsi
dəqiqiliklə təsvir olunur. Ən əsası
isə müharibəni doğuran səbəblər, Azərbaycan
ordusunun qısa müaddətli hücum səbəbləri
motivləşdirilir.
İnanıram ki, bu əsər Azərbaycan
hərb tarixində yaşayacaq və hərbi hissələrimizin
kitabxanalarında öz layiqli yerini tutacaq.
Əsər
haqqında bu yığcam qeydlərimi, sayğılı
oxucular bu yaxınlarda nəşr ediləcək
"Ovçu" romanı vasitəsilə genişləndirə
biləcəklər.
Sizə bir sirr də açım: Yunus
Oğuz daha bir tarixi roman üzərində işləyir və
bu əsərin də geniş oxucu kütləsi
qazanacağına əminəm...
Hələlik bu qədər...Qalanların
sonra yazaram...Təzə romanlardan sonra...
Elçin
Hüseynbəyli
Olaylar.- 2018.- 7 fevral.-
S.9.