“Bülbüllərin toyu”
Qardaş Tatarıstanın Xalq
şairi Robert Minnullinin Bakıda ötən il
gün üzü görmüş şeirlər kitabı belə
adlanır. Tatar ədəbiyyatının
görkəmli nümayəndəsinin “TÜRKSOY
Kitabxanası” seriyasından çıxan bu
kitabını tatarcadan
uyğunlaşdıran, tərtib edən və “önsöz” yazan BDU-nun Türkologiya
kafedrasının müdiri, prof.dr.Ramiz Əskərdir. Hər iki ustada – Robert
müəllimə də, Ramiz müəllimə
də salam-sayğılarımı ifadə edərkən, bu nəşrin özünəməxsusluğunu
şərtləndirən bəzi məqamları fərqləndirmək
istərdim.
Birincisi, şeirləri uyğunlaşdıran, kitabı tərtib edib ona “önsöz” yazan bir alimdir – o, şair deyil, yazıçı deyil, məhz alimdir. Bilirsiz, alimin meyarı, yanaşma tərzi şair, yazıçı baxışından, yanaşmasından çox fərqlidir; alim mətn seçiminə, mətnin yeni dilə qazandırılmasına ağılnan (tənqidi baxışnan), şair, yazıçı isə daha çox hisslə, həyacanla yanaşır;
İkincisi, Ramiz müəllim də, Robert müəllim də yaşlı nəslin nümayəndələridir, ustadlardır, bu da “Bülbüllərin toyu”nu (hər nə qədər ad cavansayağılıq təsiri bağışlasa da) ağırtaxtalı kitab edib. Sanki “Bülbüllərin toyu” təcrübə, öyüd paylaşımıdır;
Üçüncüsü, hər iki ustad türk dünyasına, “ortaq keçmişdən ortaq gələcəyə” baxışa özünəməxsus yanaşması olan aydınlardır. Təsadüfi deyil ki, tatar şairinin şeirlər kitabı, mərkəzi qərargahı Ankarada yerləşən TÜRKSOY təşkilatının simgəsi ilə (TÜRKSOYun yayını olaraq) Bakıda çıxıb.
(Burada, bir yeni olayı vurğulamaq istərdim: Robert Minnullin tam da bugünlərdə Udmurt dili uğrunda özünə parlament önündə od vurub yandıran udmurt alimi Albert Razinin ruhuna doqquz bəndlik təsirli bir şeirlə çıxış etdi; o şeir sosial medianın Azərbaycan seqmenti də daxil olmaqla, türk dünyasında (dünyada) yayıldı, tirajlandı. Bilirsiz, bu iri həcmli şeir məzmunu ilə də, ismarıncı ilə də, cəsarəti ilə alqışa layiq bir örnəkdir!)
Dördüncüsü, yazarın da, tərtibçinin də ağırtaxtalı usta seçimlərinə baxmayaraq, “Bülbüllərin toyu” enində-sonunda bir şeir kitabıdır: lirikası (gözəlləmə ricəti) ilə, nəsihətnaməliyi (öyüdü) ilə, əlahəzrət oxucuya (yalnız bir qrupa, sinfə deyil, sözün böyük anlamında OXUCUya!) ünvanlanması ilə!..
Beşincisi, ustad Minnullin Azərbaycan oxucusuna “Bülbüllərin toyu”ndan öncə uşaq şeirləri ilə təqdim olunmuşdusa və həmin şeirləri o zamankı gənc yazarlarımız kitablaşdırmışdısa, üçüncü kitabı artıq (-məntiqli ardıcıllıqla) “Seçilmiş əsərlər” yaxud “Əsərlər” şəklində şəkillənə bilər...
Heç şübhəsiz, biz bu sıralamanı, fərqləndirməni bir xeyli artıra, davam etdirə bilərik; ancaq elə başa düşürəm, 5 bəndlik fərqləndirmə belə (obrazlı desək), “Bülbüllərin toyu”na yığışmağa sövq edər. Siz qardaş ökənin Xalq şairinin bir neçə şeirini oxusanız belə, onun səmimiliyini, xəlqiliklə bəşəriliyi bir arada tutmağın yaxşı örnəklərini görə, sevə biləcəksiz. Şairi sevmək, onun mənsub olduğu mədəniyyəti, irsi sevməkdir; şeirə vurulmaq, o şeirə gətirib çıxaran etnoqrafik yaddaşa, mənəvi süxurlara, dil şüuru qatlarına varmaqdır; ən əsası, şeir kimi şeirdən zövq almaqdır! – Görək, belə bir zövq alacağınız şeirlərin müəllifi, qardaş xalqın ustad şairi özü nə yazır? –
Biz də yazdıq...
Biz də yazdıq...
Bu dünyanın
çox ritmini pozduq.
Bilmirəm ki,
əridimi
könüllərdəki buzluq?
Biz də yazdıq...
Biz yazmaqla
dəyişmədi heç kimsə,
Hər kəsin öz dünyası var,
Hər kəsdə ayrı qüssə.
Nələr yazır,
Niyə yazır? –
Könül onu anlamaz.
Biz də yazdıq, yazar olduq,
Yazıya pozu olmaz...
Ustad Minnullinin qanadlı poeziyasında quş motivi (sona, qağayı, bülbül...) özünəxas önəm daşıyır. Belə görünür
ki, şairin bülbülə (tatarcada
və əski türkcədə deyilişi
ilə “sanduqaç”a)
özəl yanaşma
var; bülbül nəğməsi onun ilham qaynağıdır:
“Bülbül”, “Bülbül
çağı ötüşdü”,
“Bülbül həsrəti”,
“Bülbüllər yazda
doğular”, “Bülbüllərin
toyu”... Yəqin, kitabın adında(n) bülbül keçməsi də heç təsadüf deyil. – Necə deyərlər, “Şairlər
toplumun, bülbüllər
isə təbiətin
şairləridir”:
Nə yaxşı ki, bülbüllər var,
Aşıb daşar nəğmələri.
Bülbüllər yazda doğular,
Yazda qoşar
nəğmələri.
“Bülbüllərin
toyu”nda (71 yaşlı)
tanınmış tatar
ədibi, ümumtürk
ədəbiyyatının görkəmli
nümayəndəsi Robert Minnullinin
bizim türkcəyə
uyğunlaşdırılmış şeirləri orjinalı ilə yanaşı verilib.
Yüksək bədii özəllikləri
ilə seçilən
bu şeirlərdə
Vətən sevgisi, ana yurdun təbii
gözəllikləri, saf
məhəbbət, ömür
və tale, ilin fəsilləri, artıq vurğuladığımız kimi
quş (bülbül,
sona, qağayı), yarpaq, dəniz, çay, Günəş motivləri xüsusilə
qüvvətlidir.
Tanınmış ədib uşaq
kitablarına və televiziyada ədəbiyyatı
fəal şəkildə
təbliğ etdiyinə
görə 1982-ci ildə
Musa Cəlil adına
ödülə layiq görülüb. Onun “Bizim
kəndin zooparkı”,
“Mənə qardaş
lazımdır” kitabları
respublika müsabiqələrində
birinci yeri tutub. “Dünyadakı
ən böyük alma” kitabı isə xalqlararası Hans Xristian Andersen diplomuna layiq görülüb.
Robert Minnullin 1998-ci ildə “Küçtənəç” kitabına
görə Abdulla Tukay
adına Dövlət Ödülünü
alıb.
Prof.dr.Ramiz Əskər “Şair
ömrü sonsuzdur” adlı “önsöz”ündə
şairin yaradıcılığının
təməl daşlarından
yazır:
“…Robert tatar dilində yazıb-yaradır. Tatar dili
türk dillərinə
mənsubdur, onlar da üç qrupa bölünür: oğuz, karluq və qıpçaq dilləri. Oğuz qrupuna Azərbaycan,
türkmən və türk dilləri daxildir. Bunların arasında fonetik
baxımdan ən zərifi, ahəngdarı və inkişaf etmişi Azərbaycan dilidir. Karluq dilləri arasında
uyğur dili daha çox seçilir. Qazax, qırğız,
qaraqalpaq, tatar, başqırd dillərinin
daxil olduğu qıpçaq qrupunda isə həmin meyarlar üzrə tatar dili daha
əlverişli vəziyyətdədir.
Bu, məsələnin sırf texniki, yəni fonetik tərəfidir.
İkincisi, şairin mənsub olduğu xalqın ümumi bədii söz xəzinəsidir, yəni həmin dildəki şifahi və yazılı əsərlərdir. Bu mənada
tatar ədəbiyyatı
həm çox qədim, həm də zəngindir. Tatarlarda “Edigey”, “Xan qızı Altın Saç”, “Cik Mərgən”, “Büşman Qıpçaq”,
“Çura Batır”, “Kəsikbaş” kimi möhtəşəm dastan
və əfsanələr
var.
Yazılı ədəbiyyata gəlincə,
burada elə böyük ədiblər
vardır ki, onların adları və əsərləri tatar və ümumtürk
ədəbiyyatının fəxridir. Qul Əlinin “Qisseyi-Yusif”, Nəsrəddin Rəbğuzinin
“Qisas ül-ənbiya”,
Mahmud Bolğarinin “Nəhc
ül-fəradis”, Qütbün
“Xosrov və Şirin”, Xarəzminin “Məhəbbətnamə”, Hüsam
Katibin “Cümcümə
Sultan”, Seyfi Sarayinin “Gülistan bit-türki”, Məhəmmədyarın “Töhfeyi-Mərdan”
əsəri bunlara parlaq misaldır. Sonrakı dövrlərdə Şəhabəddin
Mərcani, Qəyyum Nəsiri və Əbdürrəhman İlyasi
kimi ədiblər tatar ədəbiyyatını
inkişaf etdirmişlər.
Abdulla Tukay, Saqit Rəmiyev, Zakir Rəmiyev (Dərdmənd),
Şeyxzadə Babiç,
Fatih Əmirxan, Ələsgər Kamal, Əhməd Urmançiyev,
Fahih Seyfi Kazanlı, Nəcib Dumavi, Səid Sünçələy, Şəhid
Əhmədiyev, Mirəziz
Ukmasi, Ayaz İshaqi və adlarını çəkə
bilmədiyimiz qələm
sahibləri tatar ədəbiyyatına mühüm
töhfələr vermişlər.
Bunlardan Tukay, Dərdmənd və Babiç yeni tatar ədəbiyyatının
beşiyi başında
durmuş azman sənətkarlardır. Bu üç şair arasında birincilik Abdulla Tukaya məxsusdur.
Robert Minnullin belə
bir milli ədəbi mirasın üzərində yüksəlmiş,
onu tam mənimsəmiş
və inkişaf etdirmişdir. Burada artıq hər
şey doğrudan-doğruya
şairin öz istedadı ilə bağlıdır.
Robert gözəl və axıcı tatar dilində yazan, tatar xalqının qədim və zəngin ədəbi mirasına sahib olan, bu mirası uğurla inkişaf etdirən parlaq istedadlı bir şairdir”…
***
Bu ayın 27-sində Tatarıstan
Yazıçılar Birliyinin
85 illik yubileyi dövlət səviyyəsində
keçiriləcək. Mən də,
bu təntənəli
yubiley törəninə
çağrılmışam və inşallah iştirak edəcəm.
Yubiley ərəfəsində
yazılmış bu yazı isə hər nə qədər bir şairə, daha çox onun bir kitabına aid olsa da, mən
öz yazımın bütün tatar şair və yazıçılarına, min yaşlı
tatar ədəbiyyatına
məhəbbətin ifadəsi,
qardaş xalqın mədəniyyətinə ünvanlanmış
bir sayğıduyarlıq
yazısı kimi qəbul edilməsini arzu, təmənna edərdim. Kazan Avrasiyanın
(ana materikin) mərkəzində, Bakı
isə Yer planetinin mərkəzindəymiş
kimi gəlir mənə və bir neçə gündən sonra yolum bir mərkəzdən
o biri mərkəzə,
bir paytaxtdan o biri paytaxta düşəcək.
Burda Qafqaz, orda Ural, burda Xəzər, orda (axıb-axıb Xəzərə
tökülən) İdil
(Volqa) havasını udmaq şansımız var… Və sözümü də ustad şairin
“İdilimiz” şeiri ilə tamamlamaq istərdim. – O şeirlə
ki sanki türkün enlikürək
şairi Nəcib Fazil Qısakürəyin
“Sakarya türküsü”nün
tatarsayağı özətidir.
İdilimiz
İdilimiz!
İdil
bizim
dənizimiz.
İdil
bizim
təməlimiz,
Üfüqümüz,
Dərinliymiz!
İdil
bizim
kimliyimiz!
Qayna, İdil!
İdil,
yaşa!
Könüllər də
İdilləşə.
Coşan
nər tək,
müdrik ər tək,
bəslər bizi,
O, uzağa
səslər bizi.
İdil
kimi
yaşayaq biz!
İdilimiz!
İdil
bizim
dənizimiz,
dənizliyiz biz!
Əkbər QOŞALI
Olaylar.- 2019.- 24-25 sentyabr.- S.14.