Sütunları zədələnmiş
evlərimiz
nə zamansa yıxıla bilər
Avropa nə yunan sözüdür, nə
latın. Bu barədə Bibliyada, qədim
yunan və latın tarixçilərinin əsərlərində
danılması mümkün olmayan bilgilər vardır. Avropa Alp Aranın qızının adıdır.
O, mifə görə Asiyada doğulmuş, Elladaya
köçüb getmişdir.
Vilhelm
Vaqner 1901-ci ildə nəşr etdirdiyi "Ellada"
kitabında yazır:- Alp Aran (Bibliyada
bene-kadem, yəni şərq oğlu) Zevsin
oğurladığı qızı Avropanı axtara-axtara
Beotiyaya gəlib çıxır, Orada Təpə şəhərini
salır. Yunanlar Elladanı tutandan sonra Təpə
şəhərini Fiv adlandırdılar.
Aranın oğlunun adı Sarı, bacısının
adı Cemela idi (Âèëüãåëüì Âàãíåð 1901.s.30, 115). Sarı, Cəmilə latın adları deyildir. Bu barədə
hələ eradan əvvəl I əsrdə Mark Terenti Varro
"De linqus latina" Publi Maron Vergili "Eneida" əsərində
məlumat vermişdir. Onların
yazdığına görə İtaliyadakı Sari şəhərini
Troyalı Sarı salmışdır (Varro 1938.s.115; Ýíåèäà 1971.s.408, 411).
Mark
Terenti Varro (e.ö. I əsr) əsərin latın
dilinin mənşəyinə həsr olunan fəslində əsərində
yazır ki, Avropa Elladaya Finikiyadan gəlmişdir (Varro
1938.s.115). O zamankı Finikiya indiki Fələstin və
Suriyanın cənub-qərbidir.
Aran
alpları Araz çayı ilə Urmiya gölü arasında,
Balıx çayının Fərat çayına
töküldüyü yerdə yaşayırdılar. Onlar eradan öncə XV əsrdə güclü ordu
yaradıb Finikiyanı tutdular. Sonra Tir və
Sidon şəhərlərini, Aralıq dənizindəki
adaları nəzarət altına aldılar. Aran müdrikləri Misirdə h`eroqlifləri,
Finikiyada dünyanın ilk fonetik əlifbasını
yaratdılar.
Plininin
(23-79-cu illər) yazdığına görə, Aran
müdrikləri Troyanın süqutundan bir az qabaq Finikiyada tərtib
etdikləri 22 hərfdən ibarət əlifbanı Beotiyaya gətirmiş,
Ellada filosofları sonralar ona 3 işarə artıraraq qədim yunan əlifbasına
çevirmişlər (Òðà÷åâñêèé 1889.s.58.115; Âèëüãåëüì Âàãíåð 1901.s.30.115).
M.Maspero
1911-ci ildə nəşr etdirdiyi "Şərq
xalqlarının qədim tarixi" kitabında yazır:- Avropa alimləri bunu uzun müddət inkar
etdilər, ancaq yenə də Ellada mədəniyyətinin
şərq mənşəyini gizlətmək mümkün
olmadı (Ìàñïåðî
1911.s.251).
Tarixçilərin,
köhnə nəsil mətnşünasların 150 il bundan qabaq yazdıqlarından indiyədək
xəbərimiz yoxdur. Ona görə də Avropa
bizi özündən aşağıda görməkdədir.
Avropa inanmaq istəmirsə, Britaniya adalarına tək
Allah haqqında ilk xəbəri müqəddəs əzabkeş
Alban gətirmişdir (Ìóðàä
Àäæè 2007.s.162), biz nəyə
görə onların parlamentinə inanmalıyıq?
Aran müdrikləri xristianlığı yaya-yaya
Avropanı gəzdilər, ingilisləri Temza çayında
xaç suyuna çəkib təmizlədilər. İ.İ.Şopen
yazır ki, Temza çayının adı Aran dilindəki təmiz
sözündən törəmişdir. Təmiz
xalis tatar sözüdür (Øîïåí 1866.s.13).
Bu yaxınlarda Şotlandiyanın Aran adasından türk
əlifbası ilə yazılar tapıldı (Ìóðàä Àäæè 2007.s.163). Mən arilərin türk mənşəyinə
həsr olunan kitabımda həmin əlifbanın bir neçə
nümunəsini çap
etdirmişəm (Cəfərsoy 2017.s.9-12).
XIII əsrdə Qərbi Avropada xristianlığın
Arian təriqətinə qarşı Səlib müharibəsi
başladı.
Katolik keşişlərin fitvası ilə türk dillərində
yazılmış kitablar latın dilinə tərcümə
edilib, əlyazmaları yandırıldı. Həmin nadir
nüsxələr məhv edilməsəydi, biz Avropa mədəniyyətinin
türk mənşəyi haqqında daha tutarlı
fikirlər irəli sürə bilərdik.
XIII əsrin
əvvəllərində Fransanın cənubunda 1 milyon nəfər Aran əsilli
Qədər övladı yaşayırdı (Ìàtlîñê 2015.s.11, 19-20). İndi
fransızlar öz qızlarına Katerina adı qoyurlar. Katerina Qədərin qızı deməkdir.
Yevrey
dinli türk alimi Eldad ha-Dani (IX əsr) yazır ki, Azərbaycan əhalisinin
çoxu Qədər dilində danışır (ßìïîëüñêèé 1954.s.106).
Qədər
kişi adı kimi
Azərbaycan dilindən Avropa dillərinə daxil oldu. İndi Katerina qadın adı kimi
geri qayıdır.
Ruslar bir zaman öz dillərini bəyənmirdilər. Evlərində
fransızca danışırdılar. Ona
görə ki, fransızları müsyö, özlərini
mujik hesab edirdilər.
Hindistanın racaları da öz dillərini bəyənmirdilər. Çünki
onların nəzərində ingilislər ser, hindlilər xer
idi.
Bizim nəyimiz və haramız İzabelin, İtobelin
törəmələrindən əskikdir ki,
qızlarımıza İzabella, Melita adları qoyaq?
İzabel Belin eşqi, İtobel Belin iti deməkdir. Mənim qollarımda Rüstəm Zal oğlu kimi
120 filin gücü olsaydı, yenə avrofillərin zəhmindən
bu sözləri dilimə gətirməzdim. Şükürlər
olsun ki, o sözlərn sahibi mən deyiləm, Henrix Qrets ilə
A.Traçevskidir. Qeyzə gələnlər
qoy gedib onların sümüklərini qəbirdən
çıxartsınlar (Ãåíðèõ Ãðåöü
1907.s.41, 101; Òðà÷åâñêèé
1889.s.57-58).
Bel fil deməkdir
və müqəddəs kitablarda lənətlə xatırlanan
Nimrudun totem adıdır. Nimrud Babili tutanda əsir
etdiyi tayfa başçılarını İtobel, onların
arvadlarını Belita, İzabel adlandırdı. O,
İtobeli qapıda zəncirlədir, Melitanı yanına
çağırırdı. Avropalılar
öz arvadlarını Melita, İzabella deyib əzizləyirlərsə,
bunun bizə nə dəxli var?
Əgər
birinə desən ki, latın dilindəki
senator türk mənşəli tituldur, adamı multimillətçilikdə
ittiham edərlər. Dulsineyanın dar
tumanının multi büzmələrinə and olsun ki, mən
belə şeylərdən qorxuram.
Etruskların
San Ata adlı zadəgan nəsli var idi. Latınlar
onların adını senate kimi mənimsədilər. Sonra həmin söz senat, senator formalarında Avropa
dillərinə yayıldı. Bunu mən
desəydim, adı bizdən olanlar pişiyimi ağaca
dırmaşdırardılar. Yaxşı
ki, mən deməmişəm, Mark Terenti Varro deyib.
Mark Terenti Varro e.ö.116-cı ildə anadan olub,
e.ö.36-cı ildə rəhmətə gedib. İndi nə onun
özünü tapmaq mümkündür, nə də
pişiyini!
Latın dilində etrusk dilindən alınma vallium
sözü var (Mark Terenti Varro 1938.s.62). Etrusklar biçib xırmana tökdükləri sünbülləri vəl ilə əzər,
buğdanı samandan ayırardılar. Vallium
sözünün kökündə vəl etnoqrafiq leksemini
görəndə necə sevindimsə, Mark Terenti Varronun
ruhuna 70 dəfə salavat çevirdim.
Sonra bizim dilçilərin ruhlarına dua oxumaq
üçün AMEA-nın kitabxanalarına yollandım. Müdafiə olunmuş
dissertasiyaların adlarına baxanda qollarım yanıma
düşdü: - "Fransız və Azərbaycan dillərində
gül adlarının müqayisəli-linqvistik təhlili",
"Azərbaycan dilində Avropa dillərindən alınma
terminlər!" və s.
Əgər görsəydim ki, bircə nəfər
"Avropa xristian salnamələrində türk sözləri"
mövzusunda dissertasiya yazıb, onun ruhuna 7 dəfə salavat
çevirərdim. Heyf ki, çevirə bilmədim. Çünki qollarım yuxarı qalxmırdı.
Bu torpağın çörəyini yeyib, bu ölkənin
havasını udan övladlarımız o zaman öz dilini yad
ünsürlərdən təmizləyəcək ki,
özünü özgələrdən alçaqda yox, ucada
görsün.
Bunun üçün öz tariximizin
şanlı səhifələrini öyrənməli və
onlara öyrətməliyik.
Əgər
tələbələrimiz bilsələr ki, babaları Romada
papa, Misirdə sultan olmuşdur, özlərini özgələrdən uca
tutacaqlar.
Xaçın və Laçın məlikləri
monqollarla vuruşa-vuruşa Suriyaya gedib çıxdılar. Onların elbəyi Hüsaməddin əl-Mənsur
əl-Laçın Misirdə sultan oldu. Əslən
Avropa Albaniyasının Qəbələ kəndindən olan Məhəmməd
Əli də Misirdə sultan olmuşdur (Ëåâèí È. Åãèïåò, Ì, 1937
s.15, 96). Əgər övladlarımız
bilsələr ki, Troyanın qədim məbədlərindən
biri Kebela, yəni Qəbələ adlanırdı, dilini yad
dillərdən, düşüncəsini yad təsirlərdən
qoruyacaqdır.
1075-ci ildə
Toskana əsilli kardinal Toğrul VII Qriqori adı ilə Roma papası
seçildi (Ìóðàä Àäæè 2006.s.151).
Albaniyanın Toskan mahalından (Èñòîðèÿ Àãâàí 1861.s.69) olan alplarımız Azərbaycandan İtaliyaya
köçüb, orada Toskana şəhərini saldılar. Bunu biz deyəndə
pişiyimizi ağacdan enməyə qoymurlar. Yaxşı
ki, biz demirik, latın tarixçiləri
özləri deyirlər (Mark Terenti Varro 1938.s.71).
Toskanalı
Toğrul Romaya gələndə papa yox, apa
titulunu qəbul etmişdi. Apa türk dillərində
ataya və ata xətti ilə əcdadlara deyilir.
Roma imperatorlarının Yuli titulu Eneyin nəslindən
Yulaqın adından törəmişdir. Bunu biz yazmırıq, Roma
dövrü latın tarixçilərinə
istinadən baron Vaux de- Carra yazır (Vaux de-Carra 1911.s.3-62).
Yulaq troyalı Eneyin finikiyalı Ana xatdan olan oğlunun
adı idi. Yuli Sezar və Oktavian Avqust ana xətti ilə həmin
Yulaqın nəslindəndirlər (Ýíåèäà 1933.s.352). Mən avrafillərin
qəzəbinə düçar olmamaq üçün deyə
bilmərək ki, xat xatun sözünün köküdür?
Baron Varra de- Caux yazır ki, Romanın adlı-sanlı
konsullarından birinin soyadı Manli olmuşdur (Vaux de-Carra
1911.s.26-27; Haarman 2002.s.65). Manli, Kara Manli, Ak Manli türkmən
nəsilləridir (Faruk Sümər 1992.s.132)
Karaman bəyləri Siciliyanı tutdular (Ýíåèäà 1933.s.21; Êâèíòà Êóðöèÿ 1750.s.204). Suriyadan
makedoniyalıları qovdular (Ãóñåéíîâ 1960.28, 91). Təbrizli tacir
Xaçatur XVII əsrdə Venetsiyada onların alplıq və
ərənlik dastanını çap etdirdi (Ìàðð 1895.s.13, 222; Õàõàíîâ 1901.s.19, 20).
Əgər desəm ki, İtaliyaya, getmək
üçün vəsait lazımdır, bizim maliyyə məmurlarının
daş kimi sifətini görərəm və dediyimə
peşman olmaram.
İtaliyanın Neapol şəhəri eradan əvvəl
Bərdə adı ilə salınmışdı. Publi Maron
Vergilinin və Sili İtalikin poemalarında Bərdə şəhərinin
adı Parteoniya və Parteqoniya formalarında yazıya
alınmışdır (Ýíåèäà
1971.s.9).
Parteqoniya Bərdək nəslinin yurdu deməkdir. Elam kitabələrində
Bərdək knyaz nəslinin ölkəsi Partaqena
adlandırılır (Áëåéõøòåéíåð
1936.s.193).
Bərdək
alpları
Şuşa cəngavərləri ilə birlikdə
10 il Troyanı müdafiə etmiş, İlionun süqutundan sonra İtaliyaya
köçmüşlər. Onların Qafqaza köçən
qolları burada Bərdək
şəhərlərini salmışdır. Erməni
və gürcü salnaməçiləri həmin şəhərləri
Berdak adlandırırlar (Êîðþí
1962.s.135; Äàâðèæåöè
1973.s.380).
Bərdə Bərdək şəhərinin samiləşmiş
adıdır.
Səid Nəfisi yazır ki, ərəblər sözün son samitini yeyirlər
(Səid Nəfisi 1940.s.34, 75). Nəticədə
Gəncək şəhərinin adı Gəncə, Bərdək
Bərdə olur.
İtaliyada yaşayan rutulların
başçısı Durna totem adı
daşıyırdı. "Åíåèäà"nın təfsirçiləri onu
İtaliyanın Axillesi adlandırırlar (Ýíåèäà 1933.s.343). Azərbaycan
ilə Dağıstan arasında yaşayan rutullar Durna nəslinin
son qalıqlarıdır.
Troya müharibəsi illərində Apollon məbədinin
kahini Kalkan titulu daşıyırdı (Âèëüãåëüì Âàãíåð 1901.s.129). Qalxanın türk sözü
olduğunu təsdiq etmək üçün lüğətlərə
baxmağa ehtiyac yoxdur.
Kalkanın bir qızının adı Xer, bir
qızının adı Ber idi. Qədim bulqar və
çuvaş dillərində xer qız deməkdir. Ber bərdək, yəni bardaq sözünün
köküdür. Troya xaqanı Piramın
xəzinəsi qadın formalı saxsı bardaqlarda
saxlanırdı.
Troyalı Pandar Eneyə ağa deyib müraciət edirdi. Bəzi mətnşünaslar
bu titulu aqa, bəziləri axa kimi oxuyurlar. Misir
fironu Ramzes vəliəhd ikən axa, yəni ağa titulu
daşıyırdı. Eyni zamanda ən qədim
Misir fironlarından birinin titulu Axa olmuşdur (Òóðàåâ 1922.s.36, 37, 38).
Eneyin atasının adı Anxiz idi (Ýíåèäà 1933.s.17). An
göy, xiz qız deməkdir. Çünki Eneyin atası adi adam deyildi, göylər qızı ilahə
Ananın oğlu idi.
Etrusk zadəganlarından birinin adı Ozan olmuşdur. E.ö I əsrə aid latın mənbələrində həmin zadəganın
adı Ozeniy, Oziniy formalarında yazıya
alınmışdır (Ýíåèäà 1971.s.371-372).
İstər
Ozan olsun, istər Ozen,
türk sözüdür. Türk
dillərində uzen axar sulara, ozan el aşıqlarına
deyilir.
Avropa atasını tanımasa da, anasının
aşnalarını tanıyır. Yunanların inancına görə Afroditanın,
latınların mifik təsəvvürünə görə Veneranın ərinin adı Er olmuşdur (Ñåíêîâñêèé 1859.s.101; Àâðààì Íoðîâ
1828.s.195-196; Âèëüãåëüì Âàãíåð 1931.s.34; Âàéíøòåéí 1909.s.33).
Yunan
qadınları ər nəslindən olan oğlanları Erot
adlandırır və inanırdılar ki, erotlar heç zaman kişilikdən
düşmürlər. Keçid dövrünə
çatanda yenidən gənc oğlan olurlar. Həmişə qadınlara erotik xidmət göstərirlər
(Èñòîðèÿ ãðå÷åñêèé ïðîèçøåñòâèé 1824.s.49).
Latın şairlərinə görə, gözəl Er
Eneyin nəslindəndir. O, Troyadan İtaliyaya gəlib, Veneranın
qızlarını xoşbəxt etmişdir (Àâðààì Íoðîâ
1828.s.195-196). Roma şəhəri salınanda ona üç
addan birinin verilməsi
təklif olundu: Er, Amur, Roma (Èñòîðèÿ 1872.s.243). Bu məlumat göstərir
ki, o zaman Eney
nəslindən Er övladları İtaliyanın üç
güclü etnosundan biri olmuşdur.
İ.İ.Şopen yazır ki, er Aran sözü olub, erkək
deməkdir (Øîïåí
1866.s.17).
Avropa dillərindəki
Erik kişi adı bizim erkək
sözündən törəmişdir. İndi
həmin söz erot, erotik, erotika formalarında geri
dönür. Biz onları dilimizə
qaytaraqmı?
Bonapart Napoleona qədər Fransanın kişiləri
arvadlarının bic balalarını böyütməyə məhkum
idilər. Ər arvadının yanında bir uşaq qoyub
müharibəyə gedirdi. Qayıdanda onun
yanında üç uşaq görürdü. O
özünün də, arvadının da bic balalarını
böyütməyə məhkum idi.
Napoleonun
təkidi ilə Fransanın Konstitusiyasına belə bir maddə
salındı: Kişinin varidatı yalnız özündən
olan uşaqlarına çatmalıdır.
Kayzer Vilhelmə qədər Prussiyanın kişiləri
öz arvadlarını evə gələn qonağa təklif
edirdilər.
Kayzer Vilhelm bu adətə xüsusi sərəncamla son qoydu:
Arvadlarınızı hər gecə bir ayğırın
ayağına verməyin.
Bəziləri bizə deyirlər ki, avropalaşın. Avropada Bonapart
kimi, Vilhelm kimi kişilər qalıbsa, biz onların nümunəsində
avropalaşa bilərik.
Şah Abbas qorçubaşı Oruc bəy Bayatı
Avropaya göndərdi. Arvadlar Don Juan deyib onu əzizlədilər
və növbə ilə evlərinə gətirdilər.
Çox çəkmədi onların
beşiyində balaca Bayat bəyləri oynaşmağa başladılar.
A.S.Puşkin yazır:- Mənim ana babam İbrahim general-mayor rütbəsində təqaüdə çıxdı və nənəmin malikanəsinə gəldi. Beş-altı ildən sonra ətraf kəndlərdə yüzlərlə qarabəniz, qıvrımsaç uşaqlar qaçışmağa başladılar.
İldən ilə Avropanın kəndlərində qaçışan uşaqların sayı azalır. Yalnız ona görə yox ki, oranın arvadları doğmaq istəmirlər. Həm də ona görə ki, o qitənin parlament binaları bir-birlərinin ardınca mavi rəngə bürünür. Mən o binaları içindəkilərlə birlikdə Oruc bəy Bayatın bir tükünə dəyişmərəm.
Əxlaqi dəyərləri bir tükə dəyməyən matriarxal Avropa öz katerinaları, dulsineyaları ilə üstümüzə gəlir. Məqsəd patriarxal ənənələrə söykənən Azərbaycan ailəsinin sütunlarını zədələməkdir.
Sütunları zədələnmiş evlərimiz
nə zamansa yıxıla bilər.
İlhami Cəfərsoy
AMEA Nəsimi adına Dilçilik
İnstitutunun Qədim dillər
və mədəniyyətlər şöbəsinin müdiri.
Olaylar.- 2019.- 18
yanvar.- S.10.