Türk dünyasının fəlsəfə
birliyi yaradılır
Səlahəddin Xəlilov: “Məqsəd gələcək
araşdırmaların əlaqələndirilməsi və təşkilatlanmadır”
“Türk xalqlarının fəlsəfi fikrinin dünya
miqyasına çıxarılması sahəsində müəyyən
addımlar atılıb”
Sentyabrın 27-28-i tarixlərində Bakıda Azərbaycan, Türkiyə və Qazaxıstan filosofları birgə “Mədəniyyətlərin dialoqu şəraitində türk dünyasında fəlsəfə və mənəvi dəyərlər” mövzusunda beynəlxalq elmi konfrans keçirəcəklər. Konfrans türk dünyasında fəlsəfi tədqiqatların əlaqələndirilməsi, türk cəmiyyətlərinin elmi-fəlsəfi konsolidasiyası baxımından böyük önəm daşıyır. Tədbirlə bağlı suallarımızı tədbirin təşkilatçılarından olan Azərbaycan Fəlsəfə və Sosial-Siyasi Elmlər Assosiasiyasının(AFSEA) İdarə Heyətinin sədri, professor Səlahəddin Xəlilov cavablandırır.
- Səlahəddin müəllim,
keçiriləcək konfransla bağlı nələri demək
olar? Tədbirdə kimlər iştirak edəcək?
- Öncə
deyim ki, Türkiyədən 15-ə yaxın çox görkəmli
filosof gəlir. Eləcə də Qazaxıstandan filosoflar tədbirdə iştirak
edəcəklər. Məqsəd təkcə qoyulan
mövzu ətrafında danışıb
fikir mübadiləsi aparmaq
deyil. Məqsəd eyni
zamanda gələcək
araşdırmaların əlaqələndirilməsi və təşkilatlanması
məsələsidir. Biz türk
dünyasının fəlsəfə cəmiyyətini
qurmağı planlaşdırırıq. İndiyə qədər
bu sahədə Bakıda, İstanbulda
bir neçə toplantı olub. Müzakirələrin çoxu
AFSEA-nın təşəbbüsü ilə olub.
Bu sahədə müəyyən irəliləyişlər
də var. Məsələn, bizim fəlsəfə ilə bağlı dərgi
Türkiyə filosoflarının məqalələrini, əsərləri
haqqında məlumatları müntəzəm surətdə dərc
edir. Hətta bizim öz məqalələrimizin, başqa
müəlliflərin rus və ingilis dillərində olan
məqalələrinin türk dilində də
xülasəsini veririk. Bunlar
yaxşı addımlardır və Türkiyədə də bizim jurnalı müntəzəm surətdə
izləyirlər, bizə məqalələr göndərirlər.
Qazaxıstandan da tez-tez
məqalələr gəlir və bu mənada
bizim dərgi Azərbaycan miqyaslı olsa da, son
3-4 ildə burada türk
dünyasının fəlsəfi fikri
ifadə olunur. Eyni zamanda türk milli fəlsəfi fikrinin dünya miqyasına çıxarılması,
ingilis dilinə tərcümə
olunması və Qərb alimlərinin nəzərinə
çatdırılması sahəsində də müəyyən
addımlar atılıb. Bizim jurnalın
beynəlxalq indeksasiya qurumları tərəfindən
tanınması imkan verir
ki, bizdə çıxan bütün
məqalələrin xülasələri ingilis
dilində dünyaya yayılsın. Yəni
artıq dünyada məlumatlar var ki, burada
hansı tədqiqatlar gedir və biz də türkdilli
ölkələrdə fəlsəfi mühitdə gedən
proseslərdən xəbərdar oluruq. Bir çox dünya fəlsəfi
təşkilatları var ki,
onların üzvü olmağımız da bu imkanları genişləndirir. Türk
dünyası fəlsəfə birliyini yarada bilsək və onun
müntəzəm fəaliyyətinə nail
olsaq, bu, çox böyük iş olardı...
- Bu
cür konfransların önəmini necə xarakterizə edərdiniz?
- Konfranslar
alimlərin elmi yaradıcılıqlarını,
aldıqları nəticələri bir-birilərinə
çatdırması üçün ən operativ yoldur. Məqalələr,
yazılar, kitablar yazılandan çap edilənə qədər bir ilə yaxın vaxt keçir. Amma konfranslarda yeni ideyaları
operativ olaraq
bölüşə bilirsən. Alimlərimizin bir-biri ilə daha
yaxından tanışlığı, canlı dialoqun aparılması, müzakirələr təşkil
olunması daha operativ
xarakter daşıyır. Birgə
yaradıcılıq üçün imkanlar açılır. Mənəvi dəyərlər
müzakirə olunur. Biz,
Türkiyə türkləri və qazaxlar
dünyada gedən fəlsəfi prosesləri
izləyirik. Bu proseslər onlarda necə
qavranılır, hadisəyə münasibətləri, gələcəyə
yönəlmiş planları, məqsədləri necədir, bunlar bizdə necədir, bizim
ölkəmizdəki iqtisadi inkişaf kontekstində elmin,
fəlsəfənin qarşısında nə kimi
vəzifələr durur, biz
yaxın gələcəkdə nəyə
ümid edə
bilərik, hansı böyük elm-fəlsəfə
konqresləri, konfransları Bakıda, ya da o biri
türk ölkələrində
keçirilə bilər – bütün bu məsələlər barədə biz bir-birimizin fəaliyyətindən
xəbərdar olmalıyıq. Bizim üç ölkəyə aid
birgə elmi-fəlsəfi jurnalın çap
edilməsi çoxdan
planlaşdırılır. Bu jurnal hələlik üç
türk ölkəsi, gələcəkdə
isə digər türk cümhuriyyətləri
ilə bağlı ola bilər. Yaxud Rusiyada, Balkanlarda yaşayan türk cəmiyyətləri də bura qoşula bilər. Burada iki istiqamət var. Birincisi, ümumiyyətlə
dünyada gedən fəlsəfi
araşdırmalar və bizim bu proseslərə qatılmağımız.
Onları öyrənməyimiz və onlar
haqqında məlumat verməyimiz işin bir tərəfidir. Eyni zamanda
alimlərimizin, tədqiqatçılarımızın bu proseslərdə iştirakı və öz fikirləri, ideyaları ilə bu işlərdə fəallıq göstərmələri
də aktualdır. Çünki dünya fəlsəfəsi hamıya aid olan bir
məsələdir. Dünya fəlsəfəsini
ancaq Qərb filosoflarının öhdəsinə
buraxmaq olmaz. Amma onlar da
günahkar deyillər ki,
müasir dövrdə fəlsəfə
sahəsində görülən işlərin,
araşdırılan mövzuların 90-95 faizi
Qərb fəlsəfəsinin payına düşür.
- Hazırda
türk xalqlarının fəlsəfəsi hansı səviyyədədir?
-Danmaq
olmaz ki, son əsrlərdə türklərin və ümumiyyətlə
müsəlman xalqlarının fəlsəfə sahəsində
çalışmaları çox aşağı səviyyədə
olub. Yəni son əsrlərdə bu sahədə fəallıq müşahidə
olunmayıb. Orta əsrlərdə
dünyanın fəlsəfi fikrinin əsas
mərkəzi İslam dünyası idi. O zamanlar türk xalqlarının böyük
filosofları – Fərabi, Biruni, İbn Sina, Bəhmənyar,
Sührəvərdi, Şəbüstəri və sair filosofların dövrü
idi. Amma indi dünya
çapında belə filosofları göstərə bilmərik.
Bizimkilər isə indi fəlsəfə
sahəsində nəinki ABŞ, Almaniya, Fransa, hətta Rusiya səviyyəsinə
də çata bilməyiblər. Halbuki Rusiyada indi fəlsəfənin mövqeyi
xeyli aşağı səviyyədəddir.
Sovet dönəminə nisbətən
ümumiyyətlə, elmin və fəlsəfənin
səviyyəsi Rusiyada da,
bizdə də xeyli aşağı düşüb. Sovet
dövründə fəlsəfədə bir
ideoloji yön, çərçivə
olmasına baxmayaraq, marksizmin
bəlli mövqeyindən dünya fəlsəfəsinə
münasibət bildirilirdi. İndi
isə biz bu məsələləri
bir qırağa qoymuşuq.
İqtisadiyyatdakı uğurlarımızla fəlsəfə,
ictimai elmlər, elm sahəsindəki
vəziyyətimiz uyuşmur. İqtisadiyyatda, mədəniyyətdə, idmanda, digər sahələrdə böyük uğurlar
qazanılır, amma elmdə və fəlsəfədə
bu uğurları çox
nadir hallarda görmək
olar.
-Bu nədən
qaynaqlanır?
-Birincisi, bunun üçün mühit lazımdır. Mühit olmayan yerdə fəlsəfə də ola bilməz. Ola bilsin ki, Azərbaycan miqyasında milli fəlsəfi-fikrin inkişafı üçün zəmin və yaxud Türkiyədə, Qazaxıstanda ayrı-ayrılıqda belə bir şərait mövcud ola bilər, amma daha böyük bölgə, miqyas üçün elmi-fəlsəfi tədqiqat arenasının formalaşması, burada dil və mədəniyyət yaxınlığından istifadə olunması bəlkə də imkan verə bilər ki, bizdə bu sahələr inkişaf etsin. Dil bu məsələ üçün çox böyük faktordur. Məsələn, hazırda fəlsəfədə aparıcı mövqelərə yiyələnmək, fəlsəfi yaradıcılıq proseslərində fəal iştirak etmək üçün ingilis dili aparıcı rol oynayır. Nə vaxtsa bu sahədə yunan dili, ərəb dili, alman dili aparıcı olub. Hazırda isə estafet ingiliscəyə keçib. Bunu etiraf etmək lazımdır. Yaşlı nəsil üçün bu dili mənimsəmək çox çətindir. Biz bu dili adi danışıq səviyyəsində mənimsəsək də, fəlsəfi üslub çox ağır üslubdur. Fəlsəfi fikri ingilis dilində ifadə etmək üçün bu dili çox mükəmməl səviyyədə bilmək lazımdır. Bu baxımdan qarşımızda bunun üçün bir alternativ variant var. Bu da odur ki, heç olmasa türk dünyası çevrəsində fəlsəfi baxımdan bir-birimizi anlayaq. Bu da bu gün ən çox Türkiyə ilə Azərbaycan arasında mümkündür. Bu sahədə münasibətləri, əlaqələri qursaq, həm Türkiyədəki fəlsəfi tədqiqatlardan, həm də dünya fəlsəfəsindən xəbərimiz olar. Bu gün ən müasir tədqiqatlar fransız, alman və ingilis dillərindən türkcəyə çox operativ bir şəkildə tərcümə olunur. Bundan azərbaycanlı oxucu və tədqiqatçılarının tam effektli şəkildə yararlana bilməsi üçün bir azca termin toplusunu mənimsəmək lazımdır. Bu terminləri anlamaqla Türkiyədə nəşr olunan bütün fəlsəfi ədəbiyyat bizim üçün tam anlaşıqlı olacaq. Belə bir halda biz ingilis dilini tam mənimsəyənə qədər bu kitabları oxuyub onlardan xəbərdar ola bilərik. İngilisdilli filosoflarımızın formalaşmasına qədər türk dili bizim üçün bu baxımdan alternativ çıxış yolu ola bilər. Bununla həm də milli-fəlsəfi fikrin daha da inkişafı üçün meydan açılmış olar. Çünki elə mövzular var ki, onlar ancaq müəyyən xalqların özünü maraqlandırır. Doğrudur, bir ingilis, fransız və alman şərqşünaslıq baxımından Şərq ölkələrindəki, o cümlədən İslam ölkələrindəki filosofların əsərlərini bəzən çevirirlər, bəzən bunlara şərhlər verirlər, təhlillər aparırlar. Amma bu cür hallar çox da sistemli şəkildə baş vermir. Nə vaxtsa, onlar bu işə sistemli yanaşsalar, çox sağ olsunlar, amma eləməsələr belə öz işləridir. Biz özümüz öz fəlsəfəmizi araşdırmasaq, üzə çıxarmasaq, təhlil etməsək, təkcə Qərb fəlsəfəsini öyrənmək və onları təqlid etməklə orijinal, yaradıcı fəlsəfi əsərlər ortaya qoya bilmərik. Bu baxımdan bizim işlərimizin böyük bir istiqaməti məhz milli-fəlsəfi irsin öyrənilməsidir. Baxın, Fərabi hamımızın ortaq sərvətimizdir. Fərabini təkcə qazaxlar öyrənmirlər, o, Türkiyədə də geniş öyrənilir. Eyni zamanda biz də onu öyrənirik, dünya da öyrənir. Amma bu cür fəlsəfi fikir korifeyinin əsərləri hələ yenicə Azərbaycan dilinə tərcümə olunur. Bu tərcümələr də çox vaxt keyfiyyətsiz olur. Eyni zamanda bu tərcümələrin müzakirəsi keçirilmir. Bu sahədə müqayisəli təhlilə çox böyük ehtiyac var. Çünki indi Fərabinin öz fəlsəfi fəaliyyətini hansı irsin üzərində qurduğu ciddi müqayisəli təhlil edilməlidir. İndi bu hətta Amerikada da təhlil edilir. Yaxud işraqilik fəlsəfəsini Amerika və Avropada geniş miqyasda öyrənirlər. Bu baxımdan azərbaycanlı filosof Şihabəddin Sührəvərdinin əsasını qoyduğu işraqilik yenidən nəfəs alır və fəlsəfi gündəmə gəlirsə, bu, necə izah olunmalıdır? Bütün bunları biz müəyyənləşdirməliyik.
Ağayev İlkin
Palitra.- 2012.- 25 sentyabr.- S.11.