“Müasir ədəbiyyatda
qadın problemi”adlı
seminar keçirilib
Misir Mədəniyyət Mərkəzində
“Müasir ədəbiyyatda
qadın problemi”adlı
seminar keçirilib. Semiranda bir neçə misirli və yerli yazıçılarımız
iştirak ediblər.
Seminarı giriş sözü ilə açan Misir Mədəniyyət Mərkəzinin
direktoru professor Adel Dərviş keçirilən
seminarın Azərbaycan
və Misir xalqları arasında ədəbiyyat sahəsində
əlaqələrin möhkəmləndirilməsi
çərçivəsində baş tutduğunu dedi və bildirdi
ki, bu cür
ədəbi tədbirlərin
keçirilməsinə əsas
səbəb də Azərbaycan və ərəb şeiri arasından olan böyük oxşarlıqdır:”Belə ki,
hər iki xalqın əruz vəzni kimi eyni şeiri arasında olan böyük oxşarlığın
olması ilə əlaqədardır . Belə ki,
hər iki xalq əruz vəzni kimi eyni şeir vəzinlərindən istifadə
ediblər. Həqiqətən
çoxlu sayda şairlər hazırki vaxtda qəsidə də mövcud olub . Miladi təqvimi ilə VII əsrdə Misirdə ərəb dili hökmranlıq etməyə başladığı
vaxtdan etibarən çoxlu sayda şairlər yetişdirib . Müasir dövrə
gəldikdə isə
müasir ərəb
şeiri inqilabi Əhməd Şövqi ilə başlayıb. Belə ki, o, ərəb şeirinin bütün növlərini mədh, risa, qəzəl, vəsf və hikmətdən istifadə
edib. Ərəb mədəniyyətini
bilməklə yanaşı,
fransız mədəniyyətini
gözəl bilib və ədəbiyyatla,
incəsənətlə
“Başqa
məşhur şairlər
də olublar ki, onlar ərəb
milliyyətçiliyini üstün
tutublar”-deyən A.Dərviş
bildirdi ki, buna əlavə olaraq, şeirin improvizasiyasından
istifadə ediblər:”
Bu tədqiqatçılar nəslinin ardından gələn başqa şair nəsillər birinci ədəbiyyatdan
çox təsirləniblər.
Onlardan azad şeir və şeir pyesi ustadı Səlah Əbdu Sabur, Əhməd Hacazi, Əməl Dunqal, Faruq Şəvşə, Muhamməd İbrahim Əbu Sənə və Faruq Cuveydə
və başqalarını
göstərə bilərik.
Qeyd edilməlidir ki, Azərbaycan şairləri də var ki, onlar
ərəb dilində şeirlər yazıblar. Bu şairlər
Məhəmməd Füzuli,
İsmayıl İbn Yəsar, Musa Şəhavət,
Ömər Gənci, Xaqani Şirvani, Xətib Təbrizi və s.”
Onun sözlərinə gərə,
Misirdə poetik və roman ədəbiyyatı
İsa ibn Hişamın məqamə janrından başlayıb.Seminarda
qeyd edildi ki, Misirdə yeni dövrdə ədəbi aləmdə yeni-yeni nəsillər meydana gəlib ki, onlar öz yazılarında
cəmiyyətdə olan
hadisələri müşahidə
etməyə səy göstərirlər və
onlar öz romanlarında onları ifadə etməyə çalışırlar:” Əhməd Zəki Əbu Şadi, Cəmal Qəytani, Fəthi Qanim, Yusif əl-Qeyd
və s.Lakin ərəb ədəbiyyatının
sütunu Taha Hüseyndir. O, çoxlu sayda mühüm fəaliyyətlərdə iştirak
edir ki, bu da Misirdə
böyük dərəcədə
ədəbiyyat sahəsinə
təsir edib. Xüsusilə tənqiddə
yeni metod və məktəbin rəhbəri olub. Onun yaradıcılığında
dünya ədəbiyyatına ,xüsusilə yunan və fransız
ədəbiyyatına pəncərələr
açıb. Burada
biz ədib professor Hüseyn
Mucib əl-Misrinin qeyd etmək istərdik.
O,türk ədəbiyyatında ilk doktorluq
dərəcəsi alan
insan olub.İlk insan olub ki,türk
ədəbiyyatı tarixinə
dair ərəb dilində kitab yazıb. O ilk şəxs olub ki, onun
türk dilində
şeir divanı var.
O, 70-dən artıq kitab tərcümə
edib. 1967-ci ildə
“Bağdadlı Füzuli
qədim türk şairlərinin əmridir”
adlı əsər yazıb”.
Azərbaycanda olmağından və belə bir seminarda
iştirakından məmnun
olduğunu deyən professor Əhməd
əl- Mursi Safsafi bildirdi ki, artıq
Azərbaycanda ikinci dəfədir olur:”Bu dəfəki səfərimi
də öncədən
planlaşdırmışdım.İstəyirəm
bu məqamda bir tarixə dönüm. Biz tüklər
dediyimiz zaman təkcə
müasir Türkiyədə
olan türkləri nəzərdə tutmuruq. Biz bütün Orta
Asiya qitəsində yaşayan türkləri nəzərdə tuturuq.
Və elə buna görə
də İslam sivilizasiyasının yaradılmasında
türklərin Abbasilər
dövründə olan
rolunu xüsusi olaraq vurğulamalıyıq. İslamın zühurundan bu
tərəfə türklər
və ərəblər
birlikdə yaşayıblar. Təbii ki, onların
birlikdə yaşamasına
baxmayaraq müəyyən
problemlər olub.
Amma buna baxmayaraq, türk şəxsiyyəti obrazı
istər qadın,istər
kişi obrazı Misir cəmiyyəti tərəfindən gözəl
qarşılanıb və
bu dövr ərzində özünü
doğruldub və hazırda da doğrultmaqdadır. Bu iki
xalq arasında
müəyyən tarixi
hadisələrlə bağlı
qopmalar yaşansada onların ailə bağlılığı, hər
iki xalq arasında qalıb. Sovet imperiyası hər zaman çalışmışdı
ki, digər müsəlman xalqları ərəb dünyasından
ayırsın. Lakin ortada
olan yaxınlıq, qardaşlıq bağları
buna imkan verməyib. Misir dövləti Azərbaycanın
müstəqilliyini tanımış
və ölkələrarası
əlaqələrin genişlənməsinə
hər zaman çalışmışdır.Və bunun nəticəsidir ki, 1990-cı ildən bu tərərfə Azərbaycan dilini Misirdə bir sıra universitetlərdə
tədris edirik”. Misirli professor söylədi
ki, Azərbaycanın qadın
yazıçılarının problemi ilə misirli qadın yazıçıların
problemi eynidir.
Bakıya ilk dəfə səfər etdiyini deyən yazıçı Misir “Televiziya və Radio” jurnalının redaktor müavini Hala İbrahim Əl Bədri bildirdi ki,
misirli qadın
yazıçıların əsərləri,
onların elmi işləri dünyanın
müxtəlif dillərinə
tərcümə olunub:”
Bu işlər
daim misir cəmiyyətinə öz töhfəsini verib. Ədəbiyyat tarixində yazılan
tarix sıx və zəngindir. Biz də bir
Həmzə adlı dahi şairə var. O, müxtəlif janrlarda şeirlər yazmışdı
və fikrini insanlara çatdırmışdı. Misir cəmiyyətdə bu tərcümələrdən
və yazılardan faydalanaraq istifadə edirlər. Bu gün Misirdə roman yazan yazıçıların sayı
çoxdur.Bunlardan ən
məşhuru Zeynəb
xanımdır.Bu xanımın
romanları dünyanın
bir neçə dilinə tərcümə
olunub və ədəbiyyat tarixində
öz yerini tutub. Misirli xanımlar təhsil aldıqdan sonra artıq müəyyən
biliyə yiyələnib
və aldıqları
təhsil vasitəsilə
digər sahələrdə
də təmsil olunublar: teatr və ümumilikdə mədəniyyət sahəsində
çalışıblar. Mənim nəsilimə
aid olan və bizdən sonraki nəsillər müxtəlif
mövzularda yazmağa
üstünlük verirlər.
Bir yazıçı
olaraq deyim ki, istərdim hər
bir misirli yazıçı cinsindən
asılı olmayaraq, yazdığı sahəyə,mövzuya
diqqət etsin, nəyi yazdığını
başa düşsün
və ən əsası insanların başa düşdüyü dildə yazsın”.
Yazıçı
çıxışının sonunda bildirdi ki, bu onun Bakıya son səfəri
olmayacaq, gələcəkdə də səfər edəcək
və azərbaycanlı yazıçılarla daha yaxında
tanış olacaq.
Seminarda
xatırladıldı ki, Misirdən gələn nümayəndə heyəti Bakı Dövlət
Universitetində,Yazıçılar Birliyində və
AMEA-da olub, aiddiyyati şəxslərlə
görüşüblər. Eyni zamana ədəbi proseslər
haqda müzakirələr aparıblar və gələcəkdə
bu sahədə iki ölkənin ədəbi qurumları
arasında əməkdaşlıq yaranması
üçün də danışıqlar aparıblar.
GÜNAY
Paritet.-
2010.- 30 yanvar-1 fevral.- S. 12.