İrəvan müsəlman
sakinli vilayət olmuşdur
Oxuculara təqdim olunan “İrəvan müsəlman sakinli vilayət olmuşdur” kitabı (İbrahim Quliyev fars dilindən tərcümə etmişdir) Güney Azərbaycanın tanınmış tarixçisi, mərhum doktor Səməd Sərdariniyanın çoxsaylı əsərlərindən biridir. Müasir Güney Azərbaycan tarixşünaslığında az müəllif tapılar ki, onun kimi yorulmaq bilmədən faktları, mənbələri və arxiv sənədlərini tədqiq edərək, tarixi həqiqətləri üzə çıxarmaq sahəsində zəngin irs qoyub getmiş olsun. “Azərbaycan mədəni dünyada”, “Təbriz əvvəlinci şəhərdir”, “Təbrizin Mərkəzi qeybi”, “Əli Müsyo”, “Təbriz Universiteti”, “Azərbaycan mətbuat tarixi”, “Təbriz teatrı”, “Bağır xan Salari-Milli”, “Molla Nəsrəddin Təbrizdə”, “Arazın hər iki sahilində soyqırım”, “Azərbaycan məşhurları” (3 cilddə) əsərləri müəllifin elmi axtarışlarının və yaradıcılığının bir hissəsidir. Onun şəxsi arxivində daha yeddi kitab, onlarca sanballı elmi məqalə oxuculara təqdim olunacağı günü gözləyir.
XIX əsrin sonunda Daşnaksütyun partiyasının yaranması və erməni qatillərinin bu partiya sıralarında cəmləşməsi dənizdən-dənizə böyük Ermənistan haqda xülyanı formalaşdırdı və onu müsəlmanlara qarşı mübarizədə ideoloji hədəfə çevirdi. Daşnaksütyun partiyasının yaranması ilə Qərbi Azərbaycan torpaqları, o cümlədən İrəvan və onun ətrafındakı bölgələr erməni əsarətinə düşdü.
Doktor Səməd Sərdariniyanın kitabını vərəqlədikcə son yüz ildən artıq bir müddətdə erməni cəlladlarının azərbaycanlılara qarşı törətdikləri çoxsaylı qətllərin, talan və zorakılıqların geniş panoraması göz önündə canlanır. Müəllifin kitabındakı çoxsaylı tarixi faktlar bu gün İrəvanı özünə paytaxt etmiş ermənilərin tarixi keçmişi bilərəkdən təhrif edib saxtalaşdırmalarına tutarlı elmi cavabdır.
Doktor S.Sərdariniyanın kitabı 1999-cu ildə (1379) İranda fars dilində nəşr edilmişdir. İranda qondarma erməni soyqırımına aid onlarca yazı dərc olunduğu halda, ermənilərin azərbaycanlılara qarşı törətdikləri cinayətlərlə əlaqədar çıxan əsərləri barmaqla saymaq olar. Bu baxımdan, ictimaiyyətimizin diqqətinə təqdim edilən bu kitab xüsusi əhəmiyyətə malikdir. Təbii ki, bizim oxucumuz əsərin hansı şəraitdə qələmə alındığını və hansı auditoriyaya ünvanlandığını nəzərə almalıdır. Eyni zamanda, qeyd etməliyik ki, əsərdə işlənən bəzi ifadələr və terminlərdə kiçik dəqiqləşdirmələr aparılmışdır.
Əkrəm Rəhimli (Bije)
Bu kəndlərin əksəriyyətində erməni və müsəlmanlar çoxluq təşkil edirdi. Karnibasardan keçdik. Orada Karnibasar adlı bir çay axır və bu mahalı su ilə təchiz edir. Karnibasardan keçib, Ağhəmzəliyə gəlib çıxdıq. Burada atları dəyişməli idik, amma dəyişə bilmədik. İrəvana doğru sürdük.
Qəbraqdan İrəvana qədər
bütün yolboyu kəndlər idi. Buralarda boş yer yox idi. Əkin yerləri
çaylar vasitəsilə suvarıldığından kəndlər
abad görünürdü. Günün
batmasına bir saat yarım qalmış İrəvan şəhərinə
çatdıq. Bizi qarşılamağa xeyli adam gəlmişdi. Pənah xan İrəvani
adlı bəstəboy, kök, 46-47 yaşlı və İrəvanda
çox hörməti olan bir kişi
İrəvan süvarilərini bizimlə görüşə
gətirmişdi, onun əlində İran bayrağı da var
idi. Xanla bir qədər söhbət edib şəhərə
daxil olduq.
İrəvan şəhəri dərənin içində
yerləşir. Burada ilk dəfə ağ
akasiyanın gülünü gördük. Dünən
keçdiyimiz bölüklərdə isə iydə (lox)
gülü çox idi. Həmin güllər
faytonumuzu və fəzanı ətrə
bürümüşdü. Dəvəli və
Qəmərli arasında Rusiyanın rəiyyəti olan
Kürdək əyaləti yerləşir. Türnükənddə, Əzizanlıda,
Gümrüdə, Buralanda bürdqanlılar yaşayır.
Onlar özləri min evdən ibarət olduqlarını desələr
də, başçıları 500 ev
olduqlarını bildirdi. Buralar onların
qışlaqlarıdır, yaylaqları isə Akrıcada,
Saraclı yüksəkliyində, Araza qovuşan Qarasu
çayının kənarında yerləşir. Bunların birinin başçısı Fətəli
ağa, digərinin başçısı Fətəli
ağanın xoşagəlimli, suyuşirin gənc oğlu idi.
Rusların məhəlləsində Avropa
standartlarına uyğun evlər, binalar tikilmişdi. Bütövlükdə 18 min əhalisi vardır.
İki gözəl plakat
hazırlanmışdı və bizim adlarımızı
yazmışdılar. İrəvanın
başçılardan, döyüşçülərdən,
vəzifə sahiblərindən ibarət bütün əhalisi,
istər müsəlman, istər rus olsun, İrəvana tam hazır
vəziyyətdə gəlmişdilər. Üç
yüz-dörd yüz erməni əsgəri də (ermənilərdən
təzəcə əsgər yığırdılar və
onların komandirləri ruslar idi) sıraya
düzülmüşdü. Bizi
qarşılamağa gələnlərə çatıb
atdan düşdüm. Ev sahibi, əminüs-sultan
və digərləri də gəlib çatdılar. Gəlib otağın qapısında dayandıq,
bütün sahibmənsəblərə və camaata minnətdarlıq
etdik. Əsgərlər də bizim
qarşımızdan keçdilər və bundan sonra hökumət
binasına daxil olduq. Bina çox gözəl
idi. Bu bizim əvvəl
gördüyümüz bina idi, amma çox yaxşı təmir
olunmuşdu, xeyli gözəlləşmişdi. Şam
etdik və şamdan sonra da ev sahibi və vəzifə
sahibləri gəldilər. Atəşfəşanlıq
başlamışdı. Bayıra
çıxdıq. Bütün pilləkənlərin
üstündə adamlar
dayanmışdı. Onlar atəşfəşanlıq
edirdilər. Camaatın əksəriyyəti
fransız, erməni və digər qadınlardan ibarət idi.
Kişilər ayaq üstə idilər. Atəşfəşanlıq və qonaqpərvərlik
gəldiyimiz gündən son gecəyədək davam etdi.
Buranın bütün evlərində Təbriz
xalçası və Təbriz kilimləri var idi. Hətta otaqların pərdələri də
xalçadan idi.
Bu iki gündə gördüyümüz bütün kəndlərdə
mal-qoyun sürülərinin otlaması üçün
heç yerdə görmədiyimiz çoxlu çəmənlik
və otlaqlar var idi. Burada müxtəlif növ qaramal,
çoxlu yük eşşəyi, madyan, camış
gördük. İnəklər,
camış balası, dəvə bir yerdə otlayırdı.
Buranın
mötəbər generallarından biri bizi
qarşılamağa gələn Kemişov idi... Bizim gəlişimizdən sonra hava tutuldu, qısa
ildırım və göy gurultusundan sonra gur yağış
yağdı. Xeyli müddət idi ki,
İrəvana yağış yağmırdı, camaat bunu
bizim ayağımızın sayalı olması ilə əlaqələndirdi.
Ramazan
ayının 13-ü, çərşənbə
axşamı günü:
Bu gün Dilicana getməliyik. Yolun uzunluğu 14 fərsəngdir.
Sübh namazına 1 saat qalmış yuxudan
oyandıq. Hacı Heydər saqqalını təraş
eləyib gəldi... Biz də əvvəlki qayda
üzrə faytonlara oturduq və yola düşdük. Maşallah, Əziz sultanımızın da
üzü və əhvalı əla idi. Bu
yol haqqında əvvəlki səfərimizdə müfəssəl
yazmışdım. Bu səfərdə
yalnız təzə bir şey görəcəyimiz halda
yazacağam. Əvvəlki səfərimizdə
gördüyüm İrəvan çox bərbad vəziyyətdə
idi, amma indi çox abadlaşmışdı. Çox yaraşıqlı evlər,
çoxsaylı məscid və mədrəsələr
tikilmişdi. Küçələrdən
çox sürətlə keçib, İrəvan şəhərinin
yaxşı göründüyü bir yüksəkliyə
çatdıq və sonuncu dəfə Ağrı
dağını görüb, oradan ötüb keçdik.
Nəsrəddin şah Avropadan geri qayıdarkən
xüsusi həkimi fransalı Fövriyyə də onunla olub. O, yol qeydlərində
İrəvan şəhərini belə xatırlayıb: “Biz səfərə
çıxanlar öz fayton yoldaşlarımızla Ararat, Nuh
və onun gəmisindən danışdığımız
zaman gözlərimizin qarşısından bu quru və
hündür yerlər üçün qeyri-adi görünən
gözəl vahələr keçir. Bir hissəsi
böyük meyvə ağacları və barsız ağaclar
arxasında qalan, aralarından yüz minlərlə xüsusi
parıltıya malik şəffaf arxlar axan evlər
görünür. Ola bilsin ki, bu, şair Pirdəvinin təsvir
etdiyi həmin yerdir: “Bu yerdəki körpə ağaclar
birbaşa ali əcdadımız Nuhun əkdiyi
lətif qönçələrdəndir”.
Həzrəti
Nuh bu otun şirəsindən içdi və bununla da həmin
qiymətli ot əbədiyyət qazanıb
bizim günlərə qədər yaşadı. Gərək onun oğlu Samın səsinə minnətdar
olaq. Bu cür fikirlərlə İrəvan
şəhərinə çatdıq və ovcumuzun içindəki
şəhər sıx bağlar içərisində
olduğundan oraya daxil olanadək onu görə bilməmişdik.
Saat yeddiyə yaxın idi, Araratın zirvəsi
bütün əzəməti ilə görünürdü. Günəşin
son şüaları dağın başında
oynadığından və dağın aşağı hissəsinə
kölgə düşdüyündən xüsusi mənzərə
yaranmışdı. Göyçəgöl
dəryaçasının yanından yol aşağı enməyə
başladı. Biz min metrlik yüksəklikdə
olsaq da, 4200 metr yüksəkliyə malik olan Ararat yenə bizi
heyran etməkdəydi.
11 sentyabr
- hicri-qəməri 1307-ci il məhərrəm
ayının 15-i.
Şah Eçmiədzinin böyük xəlifəsi ilə
görüşmək istəyirdi. Eçmiədzin Ermənistanın
17 kilometrliyindədir. Biz saat on tamamda hərəkət
etməyə başladıq. Çünki
şah günorta vaxtı erməni keşişi ilə
görüşməli idi. Yerli
könüllü əsgərlərin hamısına hərbi
mühafizə məqsədi ilə əlahəzrətlə
birgə hərəkət etmək tapşırığı
verilmişdi. Briqada generalı
Bekolmışov bu qrupa rəhbərlik etməli olan
Gürcüstan çarının nəvəsini mənə
təqdim etdi.
Bu hərbi qrup fəxri qarovul vəzifəsini yerinə
yetirməkdən başqa, həm də bizim təhlükəsizliyimizi
qoruyurdu. Çünki yollarda qaçaq və yolkəsənlər
var idi. Tatar və qeyri-millətlərdən
olan bu adamlar çox təhlükəli idilər. Yolkəsənlərdən birinin adı Kərəm
idi. O, bu yerlərdə çox məşhurdur və rus
hərbçilərinə qarşı mübarizə
aparır.
Kərəm rus hərbçiləri ilə son
döyüşlərin birində yaralanmış və Maku
hakimi Teymur ağanın yanına qaçmışdır. Ruslar onu ələ
keçirmək üçün Teymur ağaya nə qədər
təkid etsələr də, Teymur ağa onu təhvil vermir.
Kərəm daha çox İrəvan hakimi ilə
düşmənçilik edir, tez-tez ona məktub göndərərək
özünü onun yadına salır, vəziyyəti barədə
məlumat verir və bildirir ki, yaxşılaşan kimi onun (yəni
İrəvan hakiminin) hüzuruna gəlib, başına bir
güllə sıxacaq və intiqamını alacaq.
Səhər saat 10-da biz faytona mindik, Zəngi
körpüsündən keçib şəhərdən
çıxdıq. Körpüyə gedən yolun
üstündə İrəvan sərdarlarının qəsri
ucalır, onun qonşuluğundakı məhəllə
hündür və boz divarlarla əhatə olunurdu.
...Getdiyimiz
yolla saat 4 radələrində İrəvana qayıtdıq,
hava qaralana qədər şəhərin görməli yerlərini
gəzdik. Əvvəlcə sərdarlar qəsrinin
qarşısında dayandıq. Hər yerdə
müsəlman mədəniyyətinin izləri
görünürdü və indi dağılmış qəsr
həmin mədəniyyətin ən gözəl nümunələrindən
biri idi. Minalı və açıq mavi rəngli
kaşılarla bəzədilmiş zal, geniş qapılar, müxtəlif
rəngli şüşələri olan açılan pəncərələr,
divara, sütunlara, tavana vurulmuş kiçik aynaların ətraflarında
zərgərcəsinə işlənmiş ornamentlər,
gül və buta şəkilləri bu gün İrəvanda sərdarlar
qəsrinin abadlıq dövrünün şahidi hesab oluna bilər.
Onun indiki mənzərəsi də diqqətdən kənar
qala bilməz.
Tağlı şəkildə tikilmiş
köhnə körpü ilə Zəngi çayı
ayağımızın altından axır. Bir qədər uzaqda şəhər bağları,
ondan o tərəfdə isə geniş çöllər
görünür. Araratın zirvəsi də
üfüqdən aydın nəzərə çarpır.
Şəhərin qədim tikilisi məsciddir,
adıçəkilən qəsr kimi onlar da
xarabazarlığa çevrilib. Yalnız
onun günbəzi nisbətən salamat qalmışdır.
Məscidin daxili və xarici parlaq rəngli
kaşılardandır. Həmin
kaşılardan bəziləri qopub və onların
sınıqları hər tərəfə səpələnib.
Şəhərdə daha yaxşı qalmış
başqa bir məscid də gördük, müsəlmanlar
orada namaz qılır. Onun inşaat üslubu da əvvəlki məscidin
inşaat üslubuna oxşayır. Əvvəlki
qayda üzrə burada da rəngbərəng kaşılardan
istifadə olunub. Lakin bu məsciddə
tünd mavi rəng digər rənglərdən çoxdur.
Onların üzərində qızılı rənglə
Quran ayələri yazılıb.
İrəvan bazarı Tiflis bazarına oxşayır. Yəqin ki,
qabaqda görəcəyimiz digər bazarlar da belə olacaq.
Tikintilərin quruluşu və satış
qaydaları gördüklərimizdən çox da fərqlənməyəcək.
Hava
qaranlıqlaşdığından gəzintini
dayandırıb, bir o qədər də çox adam olmayan meydan yolundan şəhərin yeni məhəlləsindəki,
yəni rus məhəlləsindəki iqamətgahımıza
qayıtdıq. Beləliklə, çox şeylərin
şahidi olduğumuz gündüz gəzintisinə son verdik”.
Bu illərdə hələ Daşnaksütyun
partiyası təşkil olunmamış, ifrat erməni
iddiaları qarşıdurmalara səbəb
olmamışdı. Arazın o biri sahilində və İrəvan
şəhərində yaşayan millətlər, o cümlədən
müsəlmanlar və ermənilər dinc şəraitdə
yaşayırdılar. Üstəlik,
İran mühacirlərinin çoxu həmin şəhərlərdə
işləyirdilər.
Mirzə Həsən Rüşdiyyə Təbrizi yeni
üsullu məktəbi ilk dəfə İrəvan şəhərində
təsis etdi.
Fəxrəddin Rəşidiyyə bu barədə yazır: “Rəşidiyyə
yeni üsulla əlifbanın təlim edilməsinin metod və
üslubunu tam müəyyənləşdirdikdən sonra əvvəlcə
İrəvana getdi və hicri-qəməri tarixi ilə 1301-ci
ildə ögey qardaşı Hacı Axundun köməyi ilə
Qafqazın zadəgan müsəlmanları üçün
yeni üsullu mədrəsəni (ibtidai məktəb) təsis
etdi. Onun öz kəşfi olan bu üsulla
(fonetik əlifba) tədrisə başladı. “Vətən dili” kitabını türkcə öz
üsulu ilə tədris edərək, 60 saat ərzində
ibtidai sinif şagirdlərinə oxumağı və
yazmağı öyrətməyə nail oldu.
İrəvan müsəlmanları onu ləyaqətlə
qəbul etdilər və mədrəsənin şagirdləri
günbəgün artırdı. Bu mədrəsə dörd il müddətində onun nəzarət və
rəhbərliyi altında fəaliyyət göstərdi.
“Vətən dili” kitabı ta 1917-1918-ci ilə qədər
Qafqaz və Türküstanın məktəblərində
ibtidai sinif vəsaiti kimi tədris olundu. Rəşidiyyə
bu 4 il ərzində tədrisdə böyük təcrübə
əldə etdi”.
Nəsrəddin şah Qacar Avropadan qayıdarkən
İrəvandakı bu mədrəsəyə baş çəkdi
və onu bəyəndi. Bu görüşdən sonra Mirzə Həsən
Rüşdiyyə Təbrizdə yeni üsullu mədrəsə
təsis etmək üçün Nəsrəddin şahla birgə
Vətənə qayıtmaq icazəsi aldı və öz
yurduna qayıtdıqdan sonra Təbrizin Şeşgilan məhəlləsində
ilk mədrəsəni yaratdı.
Lakin Rüşdiyyədən qabaq Mirzə Kazım Qazi
Əskərzadə İrəvanda bir mədrəsə təsis
etmiş və onun ilk dərsliklərini yazmışdı. Qulamrza Budaqi bu barədə
yazır: “Mirzə Kazım Qazi Əsgərzadə miladi tarixi
ilə 1823-cü ildə Təbrizin “Alan Bərağuş” məhəlləsində
dünyaya göz açmışdı. Ənənəvi
təhsil aldıqdan sonra İrəvan konsulluğunda katib kimi
çalışmağa başlamışdı. Mirzə Kazımın mədəniyyətə, elmə
hədsiz marağı onu dövlət işindən
uzaqlaşdırdı. Yeni təlim-tərbiyənin
alovlu və fəal təbliğatçısı olan Qazi
Əsgərzadə İrəvanda bir mədrəsənin
bünövrəsini qoydu və orada tədrisə
başladı. Adıçəkilən şəxs bir
neçə dərsliyin, o cümlədən “Hesab elmi”, “Sərf
və Nəhv”, “Bəlağət elmi”nin və
s. müəllifidir. Mirzə Kazım 1892-ci ildə
İrəvanda vəfat etmişdir. Mirzə
Kazımın şeirlərinin dili çox sadədir.
Onlara yazıldığı dövrü nəzərə
almadan (130 il əvvəl), bugünkü
uşaq ədəbiyyatının meyarları ilə
yanaşsaq, bir qədər monoton görünəcək. Lakin unudulmamalıdır ki, həmin sadə şeirlər
bugünkü Azərbaycan uşaq şeirinin ilk nümunələrindəndir.
Sonralar Təbrizdə ilk lal-kar mədrəsəsinin əsasını
qoymaqla adını bu ölkənin mədəniyyət tarixinə
yazmış Mirzə Cabbar Əsgərzadə
Bağçaban da İrəvanda doğulub, orada
böyümüşdü. O öz tərcümeyi-halında
yazır: “Mənim babam Rza Təbriz əhli idi. Atamın
adı Əsgər idi və İrəvan şəhərində
memarlıq və qənnadı işi ilə məşğul
olurdu. Mən 1264-cü şəmsi ilində
İrəvan şəhərində doğuldum. Məscidlərdə qədim üsulla təhsil
almışdım. 15 yaşımda təhsili
atmaq zorunda qaldım. Dolanışığım
atamın sənəti ilə məşğul olmaqdan
çıxırdı. Cavanlıq
dövrümdə gizli şəkildə evlərdə
qızlara dərs keçirdim. Qafqaz qəzetlərinin
müxbiri, “Molla Nəsrəddin” jurnalının felyeton
yazanlarından və şairlərindən idim. Şəmsi tarixi ilə 1291-ci ildə İrəvanda
“Leylək” yumor jurnalının müdiri oldum. Bu jurnal Birinci Dünya müharibəsi başlayandan
sonra fəaliyyətini dayandırdı”.
Sərdari-milli Səttarxan Məşrutə
inqilabından illər öncə bir müddət Qafqazın
dəmir yol tikintisində adi fəhlə işləmiş və
bir neçə gün Kərpic sexində briqadir olmuşdu.
“Səfərnamə”də qeyd edildiyi kimi, Arazın o
tayındakı müsəlmanlar, xüsusilə də İrəvan
müsəlmanları Nəsrəddin şahı necə məhəbbət
və təəssüb hissilə
qarşılamışdılarsa, onun ölüm xəbərini
eşidəndə də o qədər mütəəssir
olmuş, kədərlənmişdilər. “Əxtər” qəzeti
özünün 22-ci il 42-ci sayında
(hicri-qəməri tarixi ilə 1313-cü il zilhəccənin
13-ü, miladi tarixi ilə 1896-cı il mayın 16-sı)
“Qarabağdan təsirli məktub” adlı bir yazı çap
edib. Həmin yazının bir yerində deyilir:
“Cənab,
“Əxtər” yazarı
Təəssüf ki, rüzgar başqa cür oldu.
Gözlərdəki yaş Ceyhun oldu.
Təkcə
dövlət ziyan görmədi bu hadisədən
Bütün dünyanın qəlbi qanla doldu.
Həqiqətən, siyasət məzhərinin, xudavəndin
hakimiyyət nümayəndəsinin başına gələn
bədbəxtlik bütün insanların qəlbinə təsir
edib. Çünki şad və gözəl günlərin
ən xoş çağında taxt-tac sahibinin və millətin
hamısının vücuduna sədəmə toxunub. Bütün Qafqaz müsəlmanlarının qəlbində
bunun təsiri var. Buna görə də Tiflis, İrəvan,
Naxçıvan, Bakı və digər kimi şəhərlər
matəm bayrağı qaldırıb, əzadarlıq mərasimində
sıraya durublar”.
İrəvan
XX əsrin astanasında
XX əsrin
astanasında, rüsvayçı “Türkmənçay”
müqaviləsinin bağlanmasından və Arazın o
tayındakı vilayətlərin İrandan ayrılmasından
70 ildən artıq vaxt keçməsinə baxmayaraq, hələ
də gediş-gəliş davam edir, Arazın hər iki tərəfində
yaşayan insanlar arasında qırılmaz əlaqələr
mövcud idi.
Hicri-qəməri tarixi ilə 1311-ci ildən Təbrizdə
nəşrə başlayan “Nasiri” qəzetinin bir çox
şəhərlərdə nümayəndəliyi vardı. Diqqətçəkən məqam
budur ki, qəzetin Tehran və İsfahan nümayəndəlikləri
ilə yanaşı, Araz çayının o biri sahilindəki
şəhərlərin də əksəriyyətində, o
cümlədən İrəvanda, Bakıda, Tiflisdə,
Şuşada, Naxçıvanda, Ordubadda, Təmərxanşurada,
Dərbənddə, Petrovskidə fəal müxbirləri
çalışırdı. Onların göndərdikləri
xəbər və məlumatlar qəzetin səhifələrində
önəmli yer tuturdu. Ağamirzə Cəfər
Mirzəcanzadə “Nasiri” qəzetinin İrəvan şəhəri
üzrə məsul nümayəndəsi idi. Qəzetin
hicri-qəməri tarixi ilə 1315-ci ilin rəbiüs-sani
ayında nəşr olunmuş 17-ci sayında deyilirdi: “İrəvandakı
müxbirimizin yazdığına görə, həmin şəhərin
müsəlmanları və möminləri elm və biliyə
xüsusi diqqət yetirirlər. Onlar insan həyatının
elmdən və bilikdən asılı olduğunu yaxşı
bilirlər. Buna görə də ibtidai məktəb
təsis etmək üçün bir məclis təşkil
ediblər. Ən mötəbər müsəlmanların
hər biri öz imkanı daxilində həmin məclisə
pul köçürərək məktəb tikintisinə
yardım etməyi qərara alıb. Yaxın
zamanda yeni üsullu məktəbin bünövrəsi qoyulacaq.
İnşallah, onların bu xeyirli işi fayda
verəcək və tez bir zamanda məktəb fəaliyyətə
başlayıb və müsəlman balalarına xidmət edəcək.
Allah-taala ölkəmizin bütün
insanlarını huşyar və ayıq etsin”.
(davamı növbəti
saylarımızda)
Respublika.-2014.- 18
iyul.- S.7.