Xalq,
cəmiyyət və milli dövlətçiliyimiz
qarşısında məsuliyyət dərk edən Azərbaycan
ziyalısı
Gəldim, qarşıladı
güllər-çiçəklər,
Gedirəm, əl edir boz
biçənəklər.
Nidamı çaylara dedi küləklər:
Duman, salamat qal, dağ - salamat qal!
Şair, tərcüməçi, publisist
Məmməd Araz. Azərbaycan ədəbiyyatının tanınan və
sevilən sənətkarı. Misralarındakı
sözün çəkisi ilə insanları fəlsəfi
görüşlərinin izinə salan Məmməd Araz poeziyası səmimi
düşüncələrin, insani hisslərin və neçə-neçə
ibrətamiz fikirlərin müəllifi olaraq tanınıb və
sevilib. Bu gün əsərləri böyük
sevgi ilə mütaliə edilən, şeirlərin məna
yükü ilə məhz insanları ətrafında birləşdirən
Məmməd Araz böyük bir hissin çərçivəsində
məntiqi fikirlərini ortaya qoyur.
Məmməd Arazın yarım əsr davam
edən ədəbi yaradıcılığı XX əsr Azərbaycan
poeziyasının parlaq səhifələrindən birini təşkil
edir. Şairin
xalqımızın əsrlərlə formalaşmış
yüksək mənəvi dəyərlərini tərənnüm
edən əsərləri insanlarımıza vətənpərvərlik
və mübarizlik ruhunun aşılanmasında böyük
xidmətlər göstərib. Onun xalqa
bağlılıq, milli kolorit, rəvan dil və ahəngdarlıqla
səciyyələnən poeziyasında yüksək vətəndaşlıq
ruhu hökm sürür. Şairin qələmindən
çıxan hər bir poeziya nümunəsi özünəməxsusluğu,
orijinallığı və bədii məziyyətləri ilə
seçilir. Azərbaycan
Yazıçılar Birliyinin üzvü, Əməkdar mədəniyyət
işçisi, Əməkdar incəsənət xadimi, Azərbaycan
Dövlət mükafatı laureatı, Azərbaycanın xalq
şairi kimi fəxri adlara və mükafatlara rənglər
dünyasının səmimi şəkildə etirafından
doğan hisslərin təqdimi nəticəsində layiq
görülüb.
Azərbaycan poeziyasında sənəti şaxələndirən,
ona yeni ideyalarla nəfəs gətirən və sözün
ölçüsündən məharətlə istifadə edən
Məmməd Araz milli ədəbiyyatımızda söz
mülkünün seçilən və sevgi ilə
misraları oxunan qələm sahibləri sırasında ismini
əbədiləşdirən şair kimi qəbul olundu,
zamanın məsafəsində xatırlanaraq, yad olunacaq
ziyalı səviyyəsinə yüksəldi. Belə
bir imicə sahib olan sənətkar söz aləmində fəlsəfi
görüşlər ilə yadda qaldı. Dünyanı öz ölçüsü ilə qəbul
edib, bəşəri meyarlar baxımından fəlsəfi
düşüncələrinə yol açdı. Bu, onun sənət meyarında insan düşüncəsini,
idrakının qəbul edəcəyi dəyərləri əxz
etməsi, cəmiyyətdə fikir formalaşdıraraq
böyük bir insan kütləsini şeirlərin təsirində
həyatla birbaşa dialoq yaratmağa qadir olan şeir nümunələri
ilə insanlara aşılandı.
1933-cü ilin bu günü- oktyabr
ayının 14-də dünyaya göz açan şairin tərcümeyi-halından
oxuyuruq. Şahbuz
rayonunun Nurs kəndində anadan olan Məmməd Araz
doğulduğu məkanda orta məktəbi bitirdikdən sonra
Azərbaycan Pedaqoji İnstitutunda təhsil alır.
1954-cü ildə ali təhsilini başa
vuran Məmməd Araz əmək fəaliyyətinə
doğma kəndindəki orta məktəbdə müəllimliklə
başlayır, sonra Bakıya köçərək Azərbaycan
Nazirlər Soveti yanında Baş Mətbuat İdarəsində
müvəkkil işləyir. 1959-1961-ci illərdə Moskvada
Yazıçılar İttifaqı nəzdindəki ali ədəbiyyat kurslarının müdavimi
olur. Sonra “Ulduz” jurnalının məsul katibi, “Ədəbiyyat
və incəsənət” qəzetində, Azərbaycan
Dövlət Nəşriyyatında baş redaktorun müavini
vəzifəsində çalışır.
Şair, tərcüməçi, publisist
kimi tanıdığımız şairin keçdiyi yol onu
bir ziyalı olaraq tanıtdı. 1957-ci ildən Azərbaycan Yazıçılar
Birliyinin üzvü olan Məmməd
Araz Əəməkdar mədəniyyət işçisi, Əməkdar
incəsənət xadimi, Azərbaycan Dövlət
mükafatı laureatı, Azərbaycanın xalq şairi
adına layiq görülür və Azərbaycan
Respublikasının “İstiqlal” ordeni, Azərbaycan Ali Soveti Rəyasət
Heyətinin Fəxri Fərmanları ilə təltif edilir.
Hacı Zeynalabdin Tağıyev adına milli mükafatın laureatı olur.
Onun adına “Məmməd Araz”
mükafatı təsis olunur. 1974-cü ildən
ömrünün sonuna kimi “Azərbaycan təbiəti”
jurnalının baş redaktoru vəzifəsində
çalışdı. Uzun müddət
Yazıçılar İttifaqının poeziya bölməsinə
rəhbərlik etdi.
Yaradıcılıq yolunda
kitablarının işıq üzü görməsi onun bu
aləmdə daha da tanınmasına səbəb oldu. “Sevgi nəğməsi”, “Üç
oğul atası”, “Araz axır”, “Mən səni taparam”, “Anamdan
yadigar nəğmələr”, “Ömür karvanı”, “İllərdən
bəri, “Həyatın və sözün rəngləri”,
“Oxucuya məktub”, “Aylarım, illərim”, “Dünya sənin,
dünya mənim”, “Dünya düzəlmir”, “Daş
harayı”, “Yol ayrıcında söhbət”, “Sənətdə
son mənzil olmur” və s. kitabları onu daha da sevdirdi və
oxucularla ünsiyyətin artırdı.
Tərcüməçilik fəaliyyəti
də onun yaradıcılığını şaxələndirən
bir faktordur. Belə ki, o, rus poeziyasının görkəmli
nümayədələrinin əsərlərini dilimizə
çevirdi. S.V.Mixalkovun “Foma”, M.Svetlovun “Şeirlər”,
N.A.Nekrasovun “Rus qadınları” və dünya şairlərinin
şeirlərindən ibarət olan “Ocaq başında”
kitabları Azərbaycan oxucusunu dünya ədəbiyyatına
yaxınlaşdırdı. Məmməd Arazın bədii tərcümələri
sayəsində isə Azərbaycan oxucusu dünya ədəbiyyatının
bir sıra nümunələri ilə tanış
olmaq imkanı qazandı. Eyni zamanda, şairin əsərləri
ayrı-ayrı xalqların dillərinə tərcümə
edilərək nəşr olundu.
Azərbaycanda istiqlal təfəkkürünün
formalaşmasında və təkamülündə Məmməd
Araz yaradıcılığının xüsusi rolu olub. O, xalq, cəmiyyət, milli dövlətçiliyimiz
qarşısında öz məsuliyyətini dərk edən əsil
xalq şairi, Azərbaycan ziyalısı oldu. Zamanın diqtəsi
ilə yazıb-yaradan şairin misralarında həyat, torpaq sevgisi
ali bir hiss olaraq təqdim edilir. Çox yüksək bir emosiya ilə Azərbaycan ərənlərinə
müraciətində bir cəsarət, tələb var. Əli
silah, külüng, yaba tutan nişanlı ərləri oyadan
misralarında şair üsyanı sezilməkdədir. Qız atası olan kəslərə
hanı nərən, hanı səsin, hanı andın
sualını ünvanlaması onları xırdalanmaqdan,
kiçilməkdən uzaqlaşdırır:
Yoxsa sən də yatmışlara, batmışlara,
Qeyrətini satmışlara
xırdalandın?
- deməsi ilə vətən
oğlunu ayağa durmağa səsləyir. Sərhədinə
yaxşı baxmaq üçün içindəki qorxunu
boğmağı, ölümlə qalımını
ayırd etməsini məsləhət görür. “Dur, özünü Boz Qurd elə!” qətiyyəti
yetişən nəsil üçün bir qeyrət nümunəsi
olacaq misradır.
Şair yaradıcılığında
lirik məzmun kəsb edən misralara da rast gəlirik. Bu misralarda şairin ürək dolu arzu və
istəkləri, dəniz tək coşqun hissləri əksini
tapıb:
Baxıram, ev-eşik boşdur elə bil,
Səninlə varım da, yoxum da gedib.
Bir ürəyim deyil, bir canım deyil,
Dincliyim də gedib, yuxum da gedib.
Hər kəsin diqqətində olan və sevə-sevə
mütaliə etdiyi “Dünya sənin, dünya mənim”
şeiri özünün fəsəfi məzmunu etibarı ilə
Məmməd Arazın dünya ilə görüşlərinin
müqabilində nəzmə çəkilib:
Bir taleyin oyununda cütlənmiş zərik,
Yüz il qoşa atılsaq da,
qoşa düşmərik.
Bir zərrənin işığına milyonlar şərik,
Dünya sənin,
dünya mənim,
dünya heç kimin...
Vətən sevgisi, Azərbaycan dilinə məhəbbət,
xalqın tarixin dolanbac yollarında başına gətirilən
oyunlar Məmməd Araz poeziyasının gücündə, qələmində
fərqli bir şəkildə ifadə edilir:
Bu günümdən dünənimə uzaqlaşan,
ulu babam,
Küləkləşən, dumanlaşan ruhunla sən
Ayağa dur, səninləyəm !
Səs getməyən,
əl yetməyən
Qədim tarix dərəsindən
Səs ver mənim səsimə sən:
Sənə gələn, səndən ötən
nəydi belə?
Bu və ya digər məzmunlu şeirləri ilə insan
idrakına, düşüncəsinə nüfuz edən Məmməd
Araz yaradıcılığı bədii keyfiyyətləri,
orijinallığı ilə hər zaman diqqət çəkən
bir poeziya olmuş və zaman ötdükcə də onun sənət
dünyası belə təravətli və əzəmətli
olaraq qalacaq.
Zümrüd
Səs.- 2011.- 14 oktyabr.- S. 12.