Almas
Yıldırım yaradıcılığında azərbaycançılıq
ideyaları
Mühacirət ədəbiyyatında öz dəst-xətti
ilə seçilən alovlu şairlərdən biri Almas
Yıldırımdır. Almas Yıldırımın
yaradıcılığında azərbaycançılıq
ideyalarının tərənnümü əsas yer tutur. Abid
Tahirli "Azərbaycan mühacirəti" əsərində
Almas Yıldırım haqqında yazmışdır:
"Haqqında bəhs etdiyimiz dövrdə (söhbət XX əsrin
20-30-cu illərindən gedir -V.Ö.)
artıq sovet sərhədlərinə dəmir pərdə
çəkildiyindən, SSRİ ərazisini tərk etmək
problemə çevrilmişdi. Lakin bu, nadir hallarda
mümkün olmuşdur.
Mühacirət ədəbiyyatında
öz dəst-xətti ilə seçilən
alovlu şairlərdən biri
Almas Yıldırımdır. Almas Yıldırımın
yaradıcılığında azərbaycançılıq
ideyalarının tərənnümü əsas yer tutur. Abid
Tahirli "Azərbaycan mühacirəti"
əsərində Almas Yıldırım
haqqında yazmışdır: "Haqqında bəhs etdiyimiz dövrdə (söhbət XX əsrin
20-30-cu illərindən gedir -V.Ö.) artıq sovet sərhədlərinə
dəmir pərdə çəkildiyindən, SSRİ ərazisini
tərk etmək problemə çevrilmişdi.
Lakin bu, nadir hallarda mümkün olmuşdur. Unudulmaz şair Almas Yıldırımın həyatını
(1907-ci il Bakı-1952-ci il
Elaziq, Türkiyə) izləsək, fikrimiz aydınlaşar. Taleyinə,
bəxtinə Hüseyn Cavid,
Cəfər Cabbarlı, Əhməd Cavad,
Mikayıl Müşfiq kimi
dövrünün tufanlarında yaşamaq düşmüş
Almas Yıldırım (Almaszadə
Yıldırım Əbdül Məhəmməd oğlu) Bakıda orta və
ali təhsilə yiyələnməş,
20-ci illərdə ədəbi fəaliyyətə
başlamışdır və dərhal da
"proletar"
yazıçıların təzyiq dairəsinə düşmüşdür. Nəticədə,
əvvəlcə Dağıstana, sonra Türküstana sürgün
olunmuşdur. Burada
rahatlıq tapmayan A.Yıldırım çox çətinliklə İrana,
1935-ci ildə isə Türkiyəyə mühacirət edir. Almas
Yıldırım 1952-ci il yanvarın 14-də
"həsrət qalıb doğma yurdun nazlı, müfiq
qucağına, gözlər yaşlı, boynu
bükük, vətənsiz"
dünyasını dəyişir. A.Yıldırımın həyat
və yaradıcılığı A.Zamanov,
Ə.Cəfər, S.Rüstəm, R.Zəka, C.Rəmzi, M.Teymurov, H.Hacıyev tərəfindən
öyrənilmiş, tədqiq olunmuşdur.
Lakin son dövr mətbuatında
A.Yıldırımla bağlı məqalələr göstərir
ki, "qərib şairin
həyat və yaradıcılığını bütün təfsilatı ilə öyrənməyə
bir ehtiyac var" ("Odlar yurdu" 1989, may, Almaz Yıldırım, M.Teymurov)."
Göründüyü kimi, A.Tahirli
A.Yıldırım haqqında qısa məlumat vermiş, yaradıcılığını geniş araşdırmamışdır.
Türkiyəli tədqiqatçı Feyzi
Ağüzüm hələ 1953-cü ildə
yazdığı "Almas
Yıldırımın hal tərcüməsi"
məqaləsində şairin milli idealları təbliğ etdiyinə
görə sovetlər dönəmində təqib edildiyini göstərir. O zaman
Azərbaycan Nəşriyyat Şöbəsində bəyənilərək
"Dağlar səslənirkən"
adlı kitab halında nəşr edilən
bu şeirlər kommunizmə zidd fikirlər daşıdığı üçün yasaq edilmiş və nüsxələri
toplanmışdır. Bu durum qarşısında Almas Yıldırım artıq
Dağıstanda buraxılmazdı. Onun ətrafına
toplanan istiqlalçı qüvvələr
də artıq QPU-nu duyuq
salmışdı. Bu dəfə o, Türküstana sürüldü. Bu sürgün və şiddətli
basqınlardan dərin bir üzüntü
duymaqla yanaşı, şair
bütün türk dünyasında onu
addım-addım gəzdirənlərə hətta təşəkkür
belə edir:
-Mənim bu
şəkildə dolaşmam onlar üçün daha fəna olur. Məni yurdumun hər bucağında gəzdirirlər,
hər tərəfdə yaldızlı qızıl zəncirlərin
səsini duymaqdayam. Millətin boynuna asılan hər zəncir halqası mənim
kinimi daha da artırır...
Türküstanda (Aşqabadda) daim göz dustağı olan
Yıldırım, orada Qafqasiya
və iranlı türk şagirdlərinin
oxuduğu bir məktəbin
tədris müdirliyinə təyin edilir. Bu təyin keyfiyyəti onu
yumşaldır ümidiylə, hər fürsətdə
"gəl bizim sıralara qatıl, əgər
bizimlə bərabər olarsan, sənə
daha böyük vəzifələr
verəcəyik."
Bütün
ilhamını türklük atəşindən,
hürriyyət və istiqlal idealından alan şair bu yıldızlı sözlərin heç birinə qulaq
asmır, yazdığı milli, atəşin
şeirlər gizlicə əldən-ələ gəzir. Böyük bir zövq və həyəcanla oxunan
bu şeirlər şairin
ətrafında istiqlalçı bir topluluq yaradır. Aşqabad
radiosunda şarqı söyləyən
müğənnilər bu incə
şeirlərə musiqi bəstələyirlər.
Fəqət, bu hal uzun sürmür. Almas Yıldırım durumunu
yaxından təqib edənlər işi mətbuatda
əks etdirirlər. Bunun üzərinə QPU idarəsi Əkbər Ruhi ismində bir kommunisti Bakıdan Aşqabada
göndərərək, vəziyyəti tədqiq etməyi ona tapşırır. Əkbər Ruhi Almas Yıldırımın
bütün yazılarını tədqiq
edərək, bu nəticəyə gəlir:
"Almas Yıldırımı Azərbaycanda,
Dağıstanda göz açmağa
qoymadılar. Fəqət, burada
rahatlıq tapmış, istədiyini yazır. Artıq buna meydan verməyəcəyik.
Almas Yıldırım gəncdir. Bizim tərəfə keçmək üçün vaxt hənuz
müsaiddir. Əgər keçmişindən
vaz keçib, sadəcə,
sözlə deyil, felən də bizimlə bir olursa nə əla, yoxsa bundan boyla
ağır zərbələrimizə
dayanmalıdır..."
Sonra fikrini belə yekunlayır: "Almas Yıldırım ideolojimiz
üçün zərərli bir insandır. Bizə inanmaq
şərti ilə aramızda qalmaq diləyəndə
isə" bu arzusunu
mətbuat yolu ilə bildirməlidir (10 ağustos 1932 tarixli "Zəhmət"
qəzetəsi)".
Beləliklə,
vəziyyət tamamən aydınlaşmışdı. Almas üçün
yalnız iki yol
vardı - ya Əkbər Ruhinin
tələblərini yerinə yetirib,
onların səfinə keçmək, ya da milli idealın həyata
keçməsi uğrunda
açdığı mücadiləni davam
etdirmək.
İkinci yolu seçən şair Əkbər
Ruhiyə cavab vermədi. Artıq Aşaqabadda qalmayacağına qərar verdi. Orada evləndiyi azərbaycanlı qızı və üç aylıq oğlu
Azərlə birlikdə 1933-cü ilin iyununda İrana doğru gedən bir
qaçaqçı karvanına qatıldı. Sərhəd boyunda şair İran hüdud keşikçiləri tərəfindən
yaxalanır və ailəsi ilə birlikdə 25 gün həbsdə qaldıqdan sonra Tehrandan gələn bir əmrlə Məşhədə göndərilir.
İran şairin ruhunu
oxşamadı. Orada qaldığı bir neçə ay ərzində
düçar olduğu
ruhi vəziyyətini "Azərin dostu" adlı şeirində bu tərzdə ifadə edirdi:
Həsrət qalıb doğma yurdun nazlı,
müşfiq qucağına,
Gözlər yaşlı, boynu bükük, vətənsizmi
öləcəyəm?..
Göz dikərək yad ellərin şəfa verməz
ocağına,
Böylə qərib, bir parçacıq kəfənsizmi öləcəyəm?..
Almas Yıldırımın "Əsir Azərbaycan"
şeiri azərbaycançılıq ruhunun təcəssümüdür:
Nerdə məni gül qoynunda doğuran,
Xəmirimi göz yaşıyla yoğuran,
Beşiyimdə "layla balam" çağıran,
Azərbaycan, mənim baxtsız
anam oy,
Neçə bir il həsrətinlə yanam, oy?..
Salam desəm, ruzgar
alıb götürsə,
Ağrı dağdan Alagözə
ötürsə,
Gur səsimi göy Xəzərə yetirsə,
Xəzər coşub zəncirini
qırsa oy!..
Hökm etsə, bu sərsəm gediş dursa oy!..
Xəbər alsam Muğanımdan,
Milimdən,
Nazlı
Bakım, o neft qoxan gülümdən,
Kim demiş ki, düşmüş adı
dilimdən,
Azərbaycan, mənim eşsiz
yurdum oy!..
Ölməz eşqim, içimdəki
dərdim oy!..
Könlümə tək Kəbə
yapdım səni mən,
Sənsiz nedəm qürbət
eldə günü mən,
Sənsiz nedəm Allahı
mən, dini mən,
Azərbaycan, mənim tacım,
taxtım oy!..
Oyanmazmı kor olası baxtım oy?!.
Almas Yıldırımın
bayatılarında da vətən həsrəti,
vətənsevərlik ideyaları
öz ifadəsini tapmışdır. F.Ağüzüm Almas
Yıldırımın bayatılarından
bəhs edərkən
yazırdı: "Əfsanələrdən
Qaf dağı olaraq anılan o qorxunc, divli-pərili dağların, div yapılı
qəhrəmanlar və
gözəllikləri dünyaca
tanınmış pərilər
qədər ilahi gözəllər yetişdirən
məkanın Qafqas dağlarından başqa bir yer olmadığını
görənlər təslim
edərlər. Dağlarında qanad çapan laçınlar, qartallar, tərlanlarla boy ölçüşən
Şamillərin, Cavad
xanların, Səlim xanların, Qaçaq Nəbilərin diyarı olan bu ölkənin
göy Quzğunun mavi yaxasına yaslanan parçasında odyurdlular yaşarlar.
Adlarını doğub yaşadıqları
torpağın içindən
fışqıran atəşdən
almış olan bu qəhrəman soylular türkün beşiyi Tanrı dağından qopub gələn igid oğuzların bu gün belə qanı qatıqsız olaraq yaşayan boylarındandır.
Əsrlərdən bəri yurduna hücum edənlərlə durmadan
və əyilmədən
çırpışdığı qüvvətin, nə yazıq ki, taleyin amansız cilvəsiylə
başına çökən
uğursuzluq, hicran və qəribliklə tükənən Azəri
türkünün əvət,
bu bədbəxt türkün önündə
iki yol açılmışdır.
Sürgün və qürbət... Hər iki yolun da
sonu eyni nöqtəyə çıxar,
halbuki onlar bunun tam əksini demişlərdi:
Əzizinəm kətan yaxşı,
Geyməyə kətan yaxşı.
Gəzməyə qərib ölkə,
Ölməyə vətən yaxşı.
Fəqət, onu doğma
yurdunda ölməyə
belə buraxmadılar,
səadətlərin ən
böyüyü olan bu diləkdən onu məhrum etdilər. Əcəba, kimlər? Onu
özlərindən dinləyiniz:
Uşaqlıqda kim salardı beşiyim?
Kimə qaldı mənim evim-eşiyim?
Dörd yanımda sarı
soldat keşiyim,
Bağladılar əlimi, həm
qolumu...
Beləliklə, iki yoldan birincisində gedənlərin
türküsü bu...
Bunu söyləyənlərin
səsi, vəhşi və imansız tunduralara yayıldıqdan
sonra, kim
bilər hansı bir buz parçasına
çırparaq, böyük
bir əksi-səda şəklində qarlara gömülmüşdür.
İkinci yolda gedənlərin
səssiz fəryadları
daha həzindir. Qürbətin qəhri... Tanrı bunu dost başına gətirməsin...
Kitaba qonan bu bayatıları
toplarkən, bu yolda sözündən ən çox faydalandığım, qürbətin
qəhri üzündən
saçları ağarmış,
zavallı bir Azəri anasının yaşlı gözlərini
məchul bir nöqtəyə dikərək,
söylədiyi bayatını
yazdıqdan sonra, o da, mən də
susdum... Susmaq...
Əzizim Vətənə sarı,
Yol gedər Vətənə sarı,
Çıxaydım dağlar başına,
Baxaydım Vətənə sarı...
Ah, Vətənim, o ruyi-zəminini
özünə şüar
edənlər utansaydı
barı bir az...
"Dönük qardaş"
şeirində Almaz Yıldırım türkçülüklə
azərbaycançılığı vəhdətdə təqdim
etmişdir:
Türk deyincə, özü-sözü
mərd olur,
Dost deyincə, ayrılmaz
bir fərd olur,
Qardaş deyib dara düşsəm, sığınsam,
Bundan sora bu mana
bir dərd olur...
Mən nə deyim bu vəfasız dağlara,
Öz qardaşı dönük olan ağlara.
Türk... O, Altayların dünki
ərimi?
Yolundu can qoydum, verdim sərimi.
Düşdügü ağlardan qurtarsın deyə,
Sərdim ayağına
doğma yerimi.
Qardaş ərmağanı tökülən
qanlar,
Mana mükafatmı gedən qurbanlar?
Mən deyərdim Kayıxandır
soyumuz,
Bir qaynaqdan varlığımız, boyumuz.
Dilim dili, yolum yolu,
əməl bir,
Bir bayraqda ulduzumuz, ayımız.
Azəri, türk, türkman...
Varmı ayrılıq,
Hardan doğdu bu imansız sayrılıq?
Alnımızın yazısı qaradır, qara,
Qaradan bir yaylıq yolladım yara,
Yol uzun, yar uzaq,
yetişməz əllər,
Türklüyün qanayan qəlbini
sara...
Fələk qıymış bəslənən
bu diləgə,
Lənət türkü xəncərləyən
biləgə!
Bir suçumu düşmənə köks
gərdigim?
Günahımı Türklügə könül verdigim?
Düşmənin açdığı yaradan dərin,
Ana yurdda öz qardaşdan gördügüm.
Səslənsəydim səs çıxardı hər
daşdan,
Nə bəklərsən sağırlaşan bir başdan?
Qaçdır əli qanlı
çıxdı oyundan,
Nə bilim qəhbəlik
varmı soyunda?
Girdigim özyurddan döndərilərkən,
Qanımın axdığı sınır boyunda.
Açan lalələrdən bir
çələng hörsəm,
Türklük dünyasına ərməğan
versəm..."
VAHİD ÖMƏROV,
fəlsəfə üzrə fəlsəfə doktoru
Səs .-
2012.- 20 iyun.- S. 14.