Ruhi Bağdadinin aşiqanə lirikası
Ruhi Bağdadinin
yaradıcılığında
mərkəzi yeri lirika tutur. Yuxarıda da qeyd etdiyimiz
kimi, şairin düşüncəsində məhəbbət problemi məhək
daşını təşkil edir ki, bunun üzərində də müxtəlif cizgilərdə onun
dərkedici baxışı qurulur.
Məhəbbət, belə demək
mümkünsə, Ruhi Bağdadinin
düşüncəsinin dümiurqi, onun fəlsəfi tamaşa etməsinin
başlanğıcı və tac qoyucu həlqəsidir.
Məhəbbətə qarşı belə çox böyük maraq yalnız Ruhi Bağdadinin fərdi daxili tələbi ilə izah etməməliyik.
Məsələnin ön plana çəkilməsini
eləcə də Yaxın Şərqin bu tematik qövsdə üzərə
çıxan zəngin ənənələri şərtləndirir.Ruhi
Bağdadi lirlkasının fəlsəfi,
istərsə də sosial tərəfi barədə biz əvvəlki
fəsildə söhbət açdıq. Bu dəfə, bizim tədqiqatın obyekti
şairin aşiqanə
lirikası, onun necə
olması məsələsinin müəyyən edilməsi
olacaq.
Bəri başdan
bəyan etməliyik ki, şairin aşiqanə
lirikası onun orjinal
düşüncəsinin bəhrəsini təşkil etmir; Bu
məsələnin
anlanılmasında Ruhi
Bağdadi tamamilə Yaxın Şərqdə mövcud olan ənənələr ilə əhatə
olunub. Buna görə də biz şairin lirik düçüncələrinə
toxunmamışdan öncə hər halda ötəri olaraq məhəbbət problemi məsələsinə və yaxın Şərqdə onun
anlayışına toxunulmasını məqsədyönlü hesab edirik.
Məhəbbət və onun poetik ifadəsi
Şərqdə tezliklə fərdi-subyektiv anlayışını itirdi. Burada məhəbbəti adi insani hiss, ayrı-ayrı şəxslərin duyğuları ilə əlaqədar psxioloji hadisə
və təbii tələbatı kimi deyil, ictimai
yaşayışın
mühüm və vacib
şərti olaraq müzakirə
edirdilər. Məhəbbətin
bu cür başa
düşülməsi onun ictimai institutunu əmələ gətirdi
ki, bu da aşiqlərin qarşılıqlı münasibətlərinin
müəyyən
qaydalarını işləyib
hazırladı və bu
qarşılıqlı əlaqələrin ifadə
edilməsinin aydın görünən simalarını
və formalarını yaratdı. Bu institut ərəb zəminində
cücərdi, lakin tezliklə fars və türk ictimai həyatında bəzi yerli ənənəvi məqamlarla
doldu və Yaxın Şərq miqyasında öz varlıq
hüququnu əldə etdi. Məhəbbətin ictimai
institutunda işlənib hazırlanan məcəllələr əsrlər
boyu fəaliyyət göstərirdi və şərqli
şairlərin lirik duyğularının inkişafını
öz qısqaclarına çevirirdi.
Orta əsrlərin lirikası məsələsinə
toxunan zaman onları bilavasitə məhz elə bu fəaliyyətdə
olan institut fonunda müzakirə etməliyik. Bundan başqa,
Şərq lirikasını öyrənən zaman bir həddindən
artıq məqam: Şərqin həyat tərzi, istərsə
də poetik düşüncəsi sahəsində sufizmin əmələ
gəlməsi və hökmran olması məqamı şəksiz
diqqətə layiqdir.
Dünyagörüşünün
məhvərinin məhəbbət təşkil etdiiyi sufizm
Orta əsrlərdə Şərqin yaradıcılıq
düşüncəsini əhatə etdi və tam
aydınlığı ilə poeziyada, ələlxüsus isə,
lirikada özünü büruzə verdi, lakin o zahiri olaraq məhəbbət
şahlığında inqilab həyata
keçirməyib. O, yalnız və
yalnız da məhəbbətin
məğzinin dərketmə xəttini təkamül
olaraq inkişaf etdirmək və
onu yeni anlayışa qədər
çatdırmaq üçün məhəbbət
institutunda mövcud olan qaydalara və poetik düşüncələrə tamamilə uyğunlaşdı. Məhəbbətin
məğzinin mütləq
gözəlliyin (Tanrının) dərk edilməsinin
olduğu sufizm poetik düşüncədə mövcudluq
hüququ tapandan sonra məsələ bu cür durur: Şərq lirikası, yoxsa Şərq
təsəvvüfü realdır. Onun cəhd etmə və
qavrama obyekti insandır, yoxsa Tanrı və nəhayət, onda
əks olunan məhəbbət insanidirmi, yoxsa, mücərrəddirmi?!
Bu məsələnin
həlli ilə maraqlananlar Şərqin nəzəriyyəçiləri və
təzkirəçiləridir. Qərb, istərsə də
sovet oriyentalistləri onun həllinə cəhd göstərirdilər1.
Bu məsələ bu gün də diqqət mərkəzində
qalmaqdadır2. O həddindən artıq mürəkkəbdir
və Bertelsin dediyi kimi, “nəhayət, nə zamansa həll
olunması demək olar ki, mümkün deyildir…3. Bu “qərarsızlığım” səbəbini, hər şeydən
öncə, onunla izah etməliyik ki, məhəbbətin
ictimai institutunda işlənib hazırlanan qaydalara uyğun
olaraq sufi, eləcə də
sufi olmayan şair yazırdı və onların hisslərinin ifadə
olunmasına dürüst spesiflik qoyulmayıb. İkincisi də biz bu dövrün demək olar ki, bütün şərqli
şairlərinin həyatı barədə həddindən
artıq az şey bilirik və bilmək istəsək də, nəzərə
çarpan və mühüm heç nə bizə verilməyəcək,
çünki, Orta əsrlərin
şərq lirikası demək olar ki, tamamilə
şairin tərcümeyi-hal
məqamlarını bir şeyə saymır ki, bu da
yaradıcılığın poetik psixikası amplidutunun müəyyən edilməsində
bizə kömək edərdi: o,
nə zaman real və nə zaman mistik
başlanğıclara meyl edir?
Odur ki, müvafiq olaraq da Orta əsrlərin
mistik və “real”lirikasının bir-birindən
ayrılmasının baş verdiyi obyektiv meyarın müəyyən
edilməsi demək olar ki, mümkün deyildir. Bir çox
dahi Şərq şairinin
yaradıcılığı gah bir nöqteyi- nəzərdən,
gah da- o biri nöqrteyi -nəzərdən müzakirə
olunurdu. Bu məsələnin həlli tədqiqatçının
hansı yolu seçəcəyindən asılı idi4, lakin tədqiqin bu cür metodu,
axı, ənənəvidir və obyektiv gerçəkliyi
uyğun olmayan şəkildə əks etdirir.
Düşünürəm ki, bu vəzifənin
aradan götürülməsinin çətinliyi ondan ibarətdir
ki, məsələnin özü qeyri -dürüst şəkildə
qoyulub.
Bizim fikrimizcə, Orta əsrlərin (XIV-XVII əsrlər) divan ədəbiyyatında
əks olunan “real”, istərsə
də götürək, sufizmin
radikal olaraq əksinə olan zəmində rüşeymlənən
lirika qeyri-realdır və demək
olar ki, adi, təbii insani hisslərdən tamamilə
azaddır. Bu dövrün
məhəbbətinin
anlanılması nəzəriyyəsi də gündəlik real həyatdan təcrid olunub və
bu dünyalıqdan uzaqda durur5. Belə ki, Orta əsrlər lirikasının müzakirəsi
iki bir-birinə zidd olan qütbdə: Real, insani və mistik,
mücərrətlikdə müzakirəsi
öz-özlüyündə
anomal haldır.
Deyilənlərin gəlişi gözəl
sözdən ibarət olmaması üçün hər halda Orta əsrlər məhəbbətinin
ictimai institutuna və ümumiyyətlə, Şərq
lirikasının təkamül inkişafı xəttinə
diqqətlə toxunaq.
Aydındır ki, Şərq
lirikasının
başlanğıc mərhələsi realdır. O, mənbəyini
qadının mühüm rol oynadığı bədəvi ərəbin, fars
karvançıların, istərsə də türk cigidlərinin
gündəlik təhlükəli həyatından
götürür. Inkişafın bu mərhələsində Şərq
lirikasının səmimiliyi və sadəliliyi ilə bizi
heyran edir. Şairin aşiqliq obyekti tamamilə realdır, mənfi və müsbət cəhətləri
olan dünyəvi varlıqdır. Şairin duyğuları
da təbii incə fərqliyili
ilə axır. Onda cismani böyük həvəs də
və təmiz qəlbin fəryadı da görünür. Ilkin
dövrün lirik xarakterli şeirlər üçün konkretlik və fərdi psixoloji mənlik
səciyyəvidir. Bu şeirlərdən həyatsayağı
məqamlar aydınca görünür. Bir sözlə, burada
həqiqi insani məhəbbətin real ifadəsi ilə
işimiz vardır ki, bu da bəzən həddindən
artıq erotik şəkil alır6. Bu gün də İmrə-Qeys
hissləri ifadəsinin bilavasitələyi bizi təəccübləndirir:
“Böyük məmnuniyyətdən sonra sənin köksündən
uzaqlaşmaq istəmirəm,
Və halbuki, uzaqlaşmaq qərarına gəldim,
qal, hər halda mehribanlıqla.
Məgər,
bilirmirsənmi ki, sənin məhəbbətin məni
öldürür,
Və mənim ürəyim həmişə
yerinə yetirəcək, nəyi də sən əmr etsən”7.
Lakin, qeyd etdiyimiz kimi, məhəbbət Şərqdə
tezliklə ictimai həyatın vacib şərtinə
çevrildi. Onu kor fiziki hiss kimi deyil, eləcə də
insanın etik tərbiyəsinə və mənəvi
formalaşmasına nail olan qabiliyyətə malik qüvvə
kimi müzakirə edirdilər. Elə poeziyanın əsas təyinatını da Şərq ictimai həyata təsir
qüvvəsində görürdü8. Bütün bunlar həddindən artıq bir
mühüm hadisənin
inkişafına imkan yaratdı. Fikir dairələrində
hiss aktını etik-estetik aktı əvəz etdi. Bu məqamı
Şərq lirikasının inkişaf aşırımı
kimi hesab etməliyik ki, onun da o biri tərəfində həyat
tədricən dumana bürünür, ondan o yana isə, ideal
qütblərdə formalaşan “gözəllik” sərgilənir.
Hiss aktının etik-estetik akta çevrilməsi
qavrama obyektinin ideyallaşdırılmasına başladı
ki, bu da təxminən XI əsrdə baş verməli idi. Hələ
Rudəki və onun müasiri
olan şairlərin ( Şahid Bəlx,
Rəbiyyə və sair) lirikası
həddindən artıq rəhmdillə, dünyəvi
varlığın hissləri ilə
nəfəs alır və onların dərk etmə obyekti də
real insanın üzünün müəyyən edilməsi ilə
xarakterizə edilir9. Lakin elə bu dövrün bəzi şairlərində
artıq duyğu obyektinin sxematikləşdirilməsi (Əbu
Şükür Bəlxi, Dəğiği və sair) nəzərə
çarpır10. XI əsrdən isə başlamış
şairlərin cəhd etmə
obyekti tədricən hər cür insani xüsusiyyətini
itirir və ideal olaraq gözəl şəkil alır11. Orta əsrlərin bu şairlərinin sufilik aləmi ilə heç bir əlaqəsi olmayan yaradıcılığı
da məhz elə inkişafın
bu mərhələsinin əksetdiricisidir.
Bu dövrün divan ədəbiyyatı, məlumdur
ki, öz estetik zövqünə istinad etməklə ideal
olaraq gözəl sima yaratdı ki, bu da cinsi fərqliyi və
mətanətliyi xarakterizə etmir.
O gah kişi, gah da qadın sifətində bizə
görünür. Budur, bu ideal olaraq gözəllik də: Sərv
ağacı kimi göyə ucalan və çox zərif bədəni
( sərv ağacını çox vaxt əvəz
edir: cənnət ağacı tuba, ardıc, fidan,
şimşad, əlif ) qıl kimi incə bədəni, ay kimi
nur saçan üzü, badam və nərgizə bənzəyən
gözləri, daha çox isə bu gözlər sənə
sehrbazı və ya da amansız qatili xatırladır. Bu iki
sehrbazı kaman kimi qaşlar (qaşları çox hallarda,
aypara ay, mehrab, tağ, miraj, tuğra və sair ilə əvəz
edilir) və ucları ox kimi iti
kirpiklər gözəlləşdirir. Ona baxmaq böyük bədbəxtlikdir,
kafir qılıncı kimi səni
vurub öldürür, almaz qılınc ilə ürəyinə
sancılır, şirin yuxu kimi səni aılır,
xumarlandırır və məhv edir. “Mim” (Mim- burda ərəb
əlifbasının hərflərindən biri- tərc.) kimi
balaca, qönçə kimi zərif ağzı, iki gilas kimi
dodaqları- lələ bənzəyir. Gülən zaman səf-səf
düzülmüş mirvarilər
parıldayır. Onun yaqud kimi
azca işıldayan xallarının örtdüyü od kimi
yanaqları cənnət bağını
xatırladır. Sifətinin cizgiləri
çox zərifliklə qara
zülflərərinin kölgəsinə bənzəyir. Onun
gərdəninin arxasınca iki
sünbül
düşüb, əjdaha kimi burulan kipriklər,
gümüşvari parlayan ağ sinənin ətri ətrafı
məst edir12.
Ümumi ideal olaraq gözəlliyin mənzərəsi
belədir ki, bu da Orta əsrlərin lirik şairlərinin estetik zövq almağının səbəbi
idi13. XIV-XVI əsrlərdə demək olar ki, tamamilə
bütün şərqli şairlər az-çox dəqiqliklə
yuxarıda təsvir olunan
gözəlliyin adekvatik surətini yaratmışlar.
Şəksiz, bu gözəllik real insanın zahiri görünüşündən
uzaqdır. Lakin başlıcası odur ki, gözəlliyin təsvir
üsulu qeyri-realdır və
saxtadır. Bu, poeziya üçün adu haldır. Burada elə
duyğu obyektinin özünün qeyri-real varlıq olaraq dərk
olunması halına diqqət yetirmək lazımdır.
Əks təqdirdə, o (duyğu obyekti) müxtəlif dərkedicilər
tərəfindən fərdi dəst-xətlə
yaradılır. Aydındır ki, burada Orta əsrlərin
estetik prinsiplərlə müəyyən edilən ideal
olaraq irəlicədən müəyyən
edilmiş plan qaydasında
çəkilən gözəl sima ilə işimiz
vardır. Bu ideal olaraq gözəlin
təqdiminin amplitudası vardır. O gah daha real, gah da daha
sxematik başlanğıca doğru meyl edir. Təbiidir ki, bu
dövrün bəzi şərqli şairdə fərdi yolunu sapmalar da olub. Lakin, təəssüf ki,
bu”sapmalar” və o da Hafiz, Füzuli kimi dahi şairlərdə
və başqalarında olduğu kimi, həddindən artıq
nadir hallardır.
Artıq qeyd etdiyimiz kimi, Orta əsrlər
şairinin duyğu obyekti real varlığı təşkil
etmir: Lakin subyektin obyektə qarşı münasibəti necədir,
aşiq ilə məşuq necə
bir əlaqədədi? Burada da
tamamilə eyni mənzərədir: Şairin hissi məhəbbətin
ictimai institutu tərəfindən irəlicədən
tökülmüş qəliblərə axır, hər
cür fərdilikdən məhrumdur və sxematik-şablon
şəklini alır. Duyğuların həmin anlarından
aşağıdakılar qanuniləşib və ön plana
çəkilib: Yarın qəlb soyuqluğundan və ya da
uzaqlaşmasından həddindən
artıq böyük
ağırlıq və qəm-kədər aşiqi son həddə qədər
çatdırır. Bu duyğu aşiqi haldan salır və
onun ruhu tam fəaliyyətsizlikdədir. Və nəhayət,
hissiyat onun şüurunu da başından alır və dəli
edir. Orta əsrlərin Şərq lirikasında qanuniləşdirilmiş duyğunun bu əsas növləri
lirikanın inkişafının
ilk mərhələsində məhəbbətin əsas
məğzini təşkil edirdilər. Dərketmə obyekti
real insan olan zaman, yuxarıda adı çəkilən duyğu məqamları təbii
formasını alırdı. Lakin
bu dərketmə obyekti əşyasız, mücərrəd
formanı alanda, onlar (duyğu məqamları) insani məhəbbətin
əsas məğzinin ziddinə çevrildilər, tədricən real həyatdan uzaqlaşdılar
və sentimentalizm libasına büründülər:
İnkişafın ikinci mərhələsində şərqli
şairlər tərəfindən açıb tökülən duyğular
hissiyatlı sahəyə nisbətən daha etik sahəyə
məxsusdur. Şərq
etikası anlamı ilə ruhun
akaraksiya durumu, fiziki cəhətdən süstləşmə,
qocalıb haldan düşmə insanın dolğunluğunun ən
mühüm və vacib pillələrindən biridir ki, burada
da insanın “mən”i yeganə mövcud olana
uyğunlaşır. Və odur ki, o (dolğunluq pilləsi)
mütləq olaraq gözələ qovuşmaq vasitəsidir də14.
Düşünürük ki,
yuxarıda deyilənlər də
Şərq lirikasının inkişafının bu mərhələsi barədə
aydın təsəvvür yaratmağa tamamilə kifayətdir.
Şərq lirikası özünün təkamül
inkişafının ikinci mərhələsində
insani məhəbbətin ifadəsindən uzaq durur. Onun duyğu obyekti dünyəvi
insan deyil, maddi olmayan, mücərrəd simadır ki, bu da o dövrkü
estetik zövqlə ideal olaraq gözəlin ümumi anlayışına
uyğun gəlir. Bu anlamın fonunda dərkedici və dərk
olunanın qarşılıqlı əlaqəsi də təqdim
olunub. Qısası,
burda həyati olay ilə deyil, “məhəbbət sənəti”
ilə işimiz vardır15.(saber
damor) sözsüz ki, biz inkişafın bu mərhələsində
Şərq lirikasını Lügendichtung-un adı ilə qələmə
vermək və onu hər
cür insani duyğudan azad edilmiş halda təsəvvür
etmək istəmirik. Şərqli şairlərin lirik
düşüncəsi ümumbəşər duyğular ilə
yüklənib. Lakin bu ümumi duyğuların mənbəyini
real, eləcə də qeyri-real aləmdə axtara bilərik.
Orta əsrlərdə, o cümlədən
isə, XIII-XVI əsrlərdə sufizmin bütün Şərqdə
yayıldığı və dini sahədə həqiqətin
axtarılmasının ictimaiyyətin qayğılarına
çevrildiyi bir vaxtlarda Şərq lirikasının
inkişafının üçüncü mərhələsi
başlayır, inkişafın bu mərhələsində etik-estetik akt dini aktla əvəz
olundu ki, bu da duyğu obyektinin dərk edilməsinin yeni
anlamına səbəb oldu: İdeal ideyaya çevrildi, ideal
olaraq gözəl olan mütləq gözəlliyə
çevrildi. Bu, olaylar ilə dolu təbii inkişafdır və
artıq şərhlərə ehtiyac lazım gəlmir.
Odur ki, sufizmi Şərq
lirikasının inkişafının üçüncü mərhələsi
olaraq hesab edə bilərik və onu
Orta əsrlərin “real”
lirikasının əksinə və ziddinə olan olay olaraq
deyil, lirikanın təkamül inkişafının
üçüncü fazası kimi müzakirə etməliyik.
Lirikanın inkişafının bu təkamül xətti başqa xalqlar üçün
yad deyildir. Fransanın Provans trubadurlar ədəbiyyatında
bu inkişafın hər üç fasası kəskin şəkildə
özünü büruzə vermişdir: 1) Ərə gedən
qadın, xanım, banu; 2) İdeal qadın, qadına
sitayiş; 3) Müqəddəs bakirə Məryəm və
ya Tanrı16. Orta əsrlərin alman minnenzingerlər ədəbiyyatında aşağı, cismani məhəbbət
niderin minne ruhun ali keyfiyyərinə yüksəldilən hohin minee məhəbbəti ilə
əvəz olunur17.
Tamamilə eynu cür mənzərəni
İtaliyanın stil nuovo-nun
(yeni üsul) nümayəndələri bizə verirlər:
Tvido Qvinselin dünyəvi məhəbbəti insana ali
dolğunluğa, ilahiyyata
doğru təkan verən qüvvə kimi duyulur. Qvido
Kavalkant Donna angelicata-nı
qadın-ideyaya çevirib və sonra mütləq həqiqətin
dərk olunmasında batıb. Ən yaxşı, ideal aləmə
yetənə qədər böyük Dante də ucaldı18.
Orta əsrlər lirikasının
inkişafının bu ümumi
mənzərəsinin təsadüf olması ilə izah etməməliyik.
Düşünürəm ki, burada ümumi, nəsə qanun
fəaliyyət göstərir, lakin bu dəfə biz bu qanunun
axtarışına başlaya
bilmərik.
Yuxarıda artıq qeyd etdik ki, sufizmin
Şərq şeirinin arxitektonikası dağılmayıb.
Əsasən, əgər məqam xüsusiyyətlərini nəzərə
almasaq, nə də gözəlin çalarlıq üsulu dəyişib,
yalnız gözəlin məğzi yeni üsulla
anlanıldı və ona
çalarlıq üsulu da yeni sətiraltı anlayış
verdi. Buna görə də Şərq lirikasının inkişafının ikinci və
üçüncü mərhələlərini bir-birindən
ayırmaq çətinləşir.
Bu iki faza arasında böyük hədd var. Ayrı-ayrı şairlərin ruhunun psixikasının döyünməsinə
uyğun şəkildə ideal
olaraq gözəl sərbəst şəkildə mütləq gözələ
çevrilir və tərsinə…
Bu tərəddüdlük Opta əsrlərin demək olar ki, bütün şərqli şairlərində hiss olunur və
o (tərəddüdlük) elə sufizmin
özünün daxili səciyyəvililiyıidir.
Qısa olaraq, Şərq lirikasının
inkişafının ümumi xətti
belədir. Elə burada
vurğulamalıyıq ki, lirikanın təkamülünün bu ümumi xətti ayrı-ayrı
yazıçının
yaradıcılığında, eləcə də
yazıçının hansısa əsərində də dərk edə bilərik. Nümunə
olaraq Füzulinin “Leyli və Məcnun
“əsərini gətirmək olar ki, bunun da məhəbbətini təkamül inkişafı artıq qeyd etdiyimiz kimi, hər
üç fazanı bizə göstərur: 1) real
başlanğıc ilə əlaqədar olan, 2) ideal gözəlliyə
qədər yüksəlmə və 3) mütləq
gözəlin dərk edilməsi19.
Lakin qətiyyətlə demək olar ki, Orta əsrlərin Şərq lirikası demək olar
ki, tamamilə inkişafın birinci fazasını istisna edir və hər halda həddindən
artıq nadir hallarda onun barəsində (birinci mərhələ
barəsində) söhbət edə biliriksə, bunun səbəbi
odur ki, ideal olaraq gözəlin
ümumi siması daha
realdır. Cismani başlanğıca doğru meyl
edir. Bu halda da duyğular aspektində aşiqin
məşuquna qarşı münasibəti dəyişmir ki, bu da “real” məhəbbətin şərti yol verilməsindən xəbər verir.
Indi ikinci məsələ həll
olunasıdır: Şərq lirikası inkişafının
üçüncü mərhələsi, Orta əsrlərin
demək olar ki, bütün şairlərinin düşüncəsinə
böyük təsir göstərən sufizm nəyi təşkil
edir. O tamamilə bu dünyalığı və
insanların olmasını tamamilə istisna edir və mücərrəd
ifadə olunanların mistik feilləridir,
yoxsa, görünməyən iplərlə real aləm ilə
əlaqəni yaradırmı?!
Sufizmin əsas məğzinin mehvərini məhəbbət
təşkil edir. Burada, əgər
belə demək mümkünsə, məhəbbətin bütün cinsi, müxtəlif
növ aspekdə keçid əhatə olunub: Dünyəvidən
başlamış səmaviyə
qədər ucalma. Sufizm üçün məhəbbət
qüvvədir, kosmosun yaradılmasının ilkin səbəbi,
onun loqosudur və hər cür hərəkatın stimuludur. Məhəbbətin
sayəsində bir çoxa çevrilir və “hər bir
çoxluq biri etiraf edir” 20. Və nəhayət, “məhəbbət
xeyirxahlığa əbədi malik olmaq istəyi”21 və eləcə
də ölməzlikdir22! Bir sözlə, sufizmin məhəbbət
konsepsiyası Platonun kef məclisinin bilavasitə qəbul edilməsidir.
Mövcud olaraq var olan və əsas
olaraq qoyulan aləmi ketmada
(görünməz aləmdə) elə
özünün öz biliyi sayəsində dərk edəndə ki, o yeganə
mövcud olandır və görünməzdir, onda
öz-özünü göstərmək və bu növ məhəbbətin
səbəbi olmaq istəyi baş
qaldırdı23. Çünki, mütləq olaraq gözəl
olan gizli və məhəbbət
cəhdindən kənar olmamalıdır, buna görə də
ö, öz-özünü
eyni zamanda subyekt də olmalı olan, mütləq gözəlliyi
məhəbbət obyekti olaraq
elə onun özünü, mütləq gözəlliyi
məhəbbət obyekti olaraq anlayan
öz məhəbbət
obyektini yaratmaq üçün iki aspektdə göstərdi24.
Bu səbəblə əbədilik
yaranış elə şüalanmaya başlayır ki, nə
bir şey verir, nə də bir
şey azalır, aləmi işıqlandıran ölməz
günəş kimi. İnvolyusiya prosesinin ilahu
şüası beş aləmdən keçir ki, bunlar da
sufilərin anladığı kimi, ayrı-ayrı müstəqil
aləmlər deyil, yeganə mövcud olanın ayrı-ayrı sahələridir və
beşinci pillədə
görünməyə başlayır. Gözə
görünən aləm əmələ
gəlir: İlk dəfə kristal formasında, sonra bitki, sonra
heyvan və nəhayət, insan şəklində. Bu sufi
kosmoqoniyanı Cəlaləddin Rumi gözəl verir:
Əmda op bakalım camaat
Salha əndər nəbati ömür kərt
Vəz nəbati çün vehyavani fətad.
Əz cəmadi mərdum və nami şodəm.
Mərdum əz heyvani və adəm şödəm.
Həmlə digər bilməyirəm əz
peşər.
Vəz mülki həm bayədəm cisdən zəcu.
Bardigər əz mülkü qurban şom.
Pəs adin kərdəm adim çüm
urğanun.
***
Vəz camadi dər nəbati ofdad
Vəz camadi yad nəvarət əz nəbərət.
Namədeş hal nabati heç yad.
Vəz nema mərdəm bu heyvan sərzədəm
Pəs re tərsəm ki, zəmərdən kəməndəm.
Taber aram əz məlaikə bəlvəpər
Kümqi şey xaliq illah vəchə.
Ançe andər və həm nayət anşum.
Göydən gəveydən kəna aliyə raciun25.
Müəyyən olunduğu kimi, insan simasında əbədi
yaranış öz şüalanma inovasiyası prosesini yerinə
yetirir.
İnsan sufi kosmoqoniyada
yolayrıcısıdır, ondan artıq təkamül
inkişaf – mütləq gerçəkliyə doğru
yüksəliş başlayır. İnsan
özü-özünü
dolğunlaşdırmalıdır. Tədricən, pillə-pillə
yüksəlməlidir,
öz ilk və ali varlığına- mütləq
gerçəkliyə qayıtmalıdır. Sufi
dünyagörüşünə uyğun olaraq bu
involyusiyanın (seyri nuzul) və təkamül (seyri uruç)
prosesi daim ara verməyəndir, universal dairəvi
hərəkətdir ki26, bu da dialektik prinsip ilə- əks olan
hadisələrin aşılması yolu ilə axır27. Aləmin əbədi mövcudluğunu şərtləndirən
bu hərəkətin əsas səbəbi olaraq sufilər məhəbbəti
hesab edirlər.
Sufilər real görünən aləmi necə dərk
edirlər? Onların inamına görə, yalnız yeganə
olaraq mövcud olan reallıq- Tanrı mövcuddur. Sufi
deyir: “Tanrıdan başqa gercəklik heç nədir və o
hər şeydi28. Deməli, real aləm nədir? O, həqiqətən
qeyri-mövcuddur, xülyadır.
Bu barədə sufilər Platonun mağara
barədə xülyaya bənzər nümunələr gətirirlər.
Bəzi sufi onu durğun göldə əks
olunan günəşlə müqayisə edir29. Güzgüdəki əks olunan bütün formalar
yalnız nisbətən mövcuddur, real aləmdə
bütün mövcud olanlar gerçəklik olaraq mövcud
deyildir. O yalnız təsəvvür və
xülyadır. Aydındır ki, sufi
dünyagörüşündə real aləmin öz-özlüyünün
mövcudluğu yoxdur, lakin o, tanrının məğzində
mövcuddur və onun əbədi identik və adekvatik surətidir.
“Aləm təşkil olunmuş, səmərəli, mürəkkəb,
hər şeyi əhatə edən həyatdır ki, bu da əlyetməz
müdrikliyi bizə göstərir- yazır neoplatonizmin banisi
Platon,- Deməli, kimsə, inkar edə bilər
ki, o əqli ilahiliyin müqəddəs,
qəribə şəkildə
formalaşmış sima deyildir? Şübhəsiz o, əsli
deyildir, surətidir,
lakin bu onun gerçək təbiətidir, o, eyni bir vaxtda
reallıq da rəmz də ola bilsin. Lakin onun
adekvatik qüvvə olmamasını demək, düzgün
deyildir”30.
Odur ki,
neoplatonistlər ilə həddən artıq sıx əlaqə
yaradan sufilər
real aləmi, gözəlliyi Tanrının məğzinin
adekvatik surəti kimi inkar edə bilmirlər. Onların gözəlliyinin
estetik duyğusunun başlanğıcı, mənbəyi məhz
elə real, görünən aləmdə başlayır, tədricən
inkişaf edir, ümumiləşdirilmiş şəkil alır və nəhayət, mütləq gözəlliyin
tamaşa edilməsinə
keçir. Bu, ğözəlliyin duyulmasının
Platonsayağı yoludur: Konkretlikdən ümumiliyə və
ümumilikdən mütləqliyə. Platon yazır: “Məhəbbətin
həqiqi yolu budur, əşyadan ali gözəlliyə
tədricən keçilməsi yolu və sanki, pilləkanın
pillələri ilə gedir. Bir gözəl cismdən ikisinə,
ikisindən isə bütün gözəl cismlərə keçməlidir
insan, gözəl cismdən – gözəl işlərə, gözəl
işlərdən isə gözəl hərəkətə,
beləliklə, mütləq
gözəllik barədə doktrina yoxdursa, başqa şeyin
olmadığı doktrinanı qəbul etmək
üçün və nəhayət, gözəlliyin özünü də
dərk etsin”31. Təxminən elə onun özünün
barı daha bədii çalarıarında Platon da bizə nəql
edir: ” Aliyə uyğun gəlməyib bizə
yaxınlaşmasın və ya da nəsə ruhsuz vasitəsilə
bizim qarşımızda görünməsin və birdən-birə,
elə götürək, ruhun vasitəsilə də… O,
özünün yaxınlaşmasını onunla
başlayır ki, onun önü ilə möhtəşəm
şahın
önündə olduğu kimi dil ilə deyilməyən
gözəllik gəlir… Əşyaların düzülüşü belədir
ki, ona yaxınlaşmaq istəyən yolda hər şeydən öncə
alçaq sıralı əşyalar, istərsə də
varlıqlar rastlaşır. Sonra, nə qədər irəli
gedirsə, bir o qədər də yüksək, dolğun elə hökmdarın ətrafında və
onun yaxınlığında ən uca, şahanə və ya
da ən son anda, onun şahlıq təbiətinin bənzəri
və nəhayət, yalnız
bundan sonra elə ali hökmdar üzərə
çıxır”32.
Gözəlliyi
dərk etmənin bu cür yolu sufizm dünyagörüşünə tamamilə uyğun gəlir və
onun estetik dərk olunması
üçün səciyyəvidir. Sufilər
üçün real aləm “alçaq gözəllikdir”,
lakin o mütləq gözəlliyə doğru gedən yolun
şəksiz pilləsidi: onlar real aləmin fiziki sıra gözəllikləri
arasında insana xüsusi yer verirlər ki, o da, onların
inamına görə, kosmosun mərkəzi nöqtəsidir33. O, aşkarlanan
nur ilə qeyri- mövcudluğun zülməti arasında sərhəddir. O, “nəhəng ruhun tam aşkarlanmasıdır”34,
bu dünyanın idarəedicisidir, ulu Tanrının məqsədi və arzu olunanıdır: “Ey,
insan, -Tanrı buyurur,- hər şeyi sənin
üçün yaratdım, lakin sənin özünü
özüm üçün yaratdım35. Bu gözlə görünən aləmdə
insan yeganə varlıqdır ki, o da mütləq gözəlliyə
qədər yüksəlməyə
və onu dərk etməyə
qadir olacaq. İnsan daimi yaranışın aramsız
involyusiya hərəkətinin əlaqələndirilmiş nöqtəsidir. Qətiyyətlə
demək olar ki, sufi düşüncədə Tanrını
anlayandan sonra insan anlayışı ön plana çəkilib
və insani “mənlik” həddindən artıq üzərə
çıxarılıb.
Sufilər
insani, dünyəvi məhəbbəti inkar etmirlər, onlar
dini aktı bəşəriyyətin fiziki ölməzliyinin məqamlarından biri kimi
müzakirə edirlər. Əgər xristian rahib qadına
yoldan azdırma kimi baxırsa, məhəbbəti
şeytanın tələsi kimi hesab edirsə, müsəlman
dərviş üçün qadının məhəbbəti Tanrı tərəfindən
qoyulan tələdir və tamamilə arzu olunan tələ 36,
çünki “məhz insani məhəbbətin vasitəsi ilə
insan öz-özünə yüksəlir və öz məşuqəsinin
gözlərinin işıltısında ilahi şüaya
tamaşa edir və sonsuzuluğu əlləri ilə
qucaqlayır”37. Sufilərin əksəriyyəti tərkdünya həyatın
əksinədir. Onlar ər-arvad yaşayışını sünnətin müəyyən edildiyi ehkam kimi
hesab edirlər və çox hallarda
Məhəmməd peyğəmbərin sözlərini təkrar
edirlər:”Və sən qərar ver, şeytanın
qardaşlarına məxsus ol və ya da istəyirsən,
xristian rahib ol. Əgər ki, belədir,
açıq şəkildə onlara qoşul. Əgər sən bizimkilərə məxsussansa,
onda bizim sünnəyə riayət etməlisən. Bizim sünnə isə ər-arvad həyatıdır”38.
Sufilər
ki, hələ ilkin dövrlərdən insani məhəbbəti
ilahi məhəbbətə nail olmağın şəksiz vasitələrindən
biri kimi müzakirə edirdilər. IX əsrin məşhur
fiqh alimi ibm Davidin məhəbbət barədə
yazdığı “Kitab-əl-zöhhar”(Venera
kitabı) adlanan təhqiqatdan aşıq-aşkar
görünür. O yazır:”Bəzi sufi
düşünür ki, insanlara məhəbbəti aid edib, bir sınaq
olaraq, onlarının özlərinin
“mən”ini sevgililiyə əsir etmək
üçün…
Bu sufilər təstiq edirlər ki, əgər onlar
özlərinin “mən”ini başqasına tabeliyini borc olaraq
göstəriblərsə, onların bu cür tabeliliyi, nəhayət,
Tanrıya məxsusdur39. Demək olar ki, insani məhəbbət ilə ilahi məhəbbət
arasında məntiqi
əlaqə bərqərar olur və o, bir müstəvidə
müzakirə edilir. Bu fikri Cəlaləddin Ruminin söylədiyi ” İnsanı sevə bilərsən
və ya da Tanrını sevə bilərsən. İstər
birincinin və istərsə də ikincinin məhəbbəti
sahəsində dolğunluğa nail olan kəs, belə
aşiqanə məhəbbət şahının taxtına qədər
yüksələcək”40 sözləri bu fikri aydın şəkildə təstiqləyir.
Ruminin sözləri tamamilə aydındır:
Başlıcası, mərhəmətlə, olduqca
güclü şəkildə
sevməlisən, obyekt Tanrı olacaq, yoxsa insan, fərqi yoxdur,
çünki güclü və
mərhəmətli məhəbbət səni nəhayət,
mütləq gözəlliyin tamaşa edilməsinə qədər
yüksəldəcək. Beləliklə, sufi
eləcə də Tanrının məhəbbəti kimi
insanın məhəbbətini qətiyyətlə etiraf edə
bilər. Elə burda özümüzə rəva
görürürük ki, sufi dairələrində
geniş yayılan əfsanəyə müraciət edək:
Şeyx Qanq sahillərində ibadət edirmiş. Gözlənilmədən onun önündən
görüşə tələsən qız yel kimi
ötüb keçir. Qızın kölgəsi
şeyxi diksindirir, Tanrıya doğru yönəldilmiş
fikirlərini dağıdır, ibadətini dayandırır.
Üz-gözünü turşutmuş şeyx xeyli vaxt səmanı seyr edir. Geri
qayıdıb ona yaxınlaşanda şeyx onu səsləyərək
günahkar adlandırır. Qız isə Tanrının qulluqçusuna cavab
verir: Fədakarcasına sevdiyim o varılığa doğru
can atanda ətrafımda heç nəyi seçə bilmirdim,
çünki mənim fikrim-zikrim yalnız onunla idi. Sən isə, şüurun Tanrıya doğru
yönəldiyi zaman da mənim kölgəmi gördün.
İndi de görüm, hansımız Tanrını daha
çox sevirik, sən, yoxsa mən?41 Sufilərin
rəğbəti şəksiz qızın tərəfindədir.
Yuxarıda
deyilənlərdən də aydın olur ki, sufilər real aləmin gözəlliyini
və ələlxüsus isə insani məhəbbəti
mütləq gerçəkliyin
antiteza olaraq nəinki müzakirə etmirlər, eləcə
də onları sintez harmoniyasında bizə təqdim edirlər
və gözəlliyin dərk edilməsinin təkamül xəttinin
lazım və bir-birilə əlaqədar pillə olaraq bizə
təsvir edirlər. Təkrar edirik- “Dünyəvi məhəbbət
– sufilərin anlayışı ilə ilahi məhəbbətdə
həzz almağı axtaranın keçməli olduğu
körpüdür”42.
Lakin mütləq gözəlliyin özü nəyi təşkil
edir və onun dərk olunması nə yol ilə baş verir?
Mütləq
gözəllik
yeganə mövcud olan gerçəklikdir ki, o da hər
şeyi idarə edir və onu isə heç kim idarə edə
bilməz43.
O, bir
bütövlükdür ki, hər şeyi əhatə edir və
heç bir şeyi istisna etmir. O, bir bütöv şüadan
kənardır ki, onunla da müqayisə etmək olar, başqa
sözlə desək, o, bir bütövdür hər cür
müstəsnadan kənar44. Onun əvvəlində
və arxasında heç nə yoxdur, onun yuxarısında da
və aşağısında da heç nə yoxdur. Onun sağında və solunda heç nə yoxdur.
Onun uzunluq, dərinlik və yüksəklik ölçüsü yoxdur.
“Onun yanında gerçək olaraq heç nə yoxdur:
“Huva-huva”45. O, əbədi yaradılışdır və “o hər
şeydir” və ya da “hər şey ondan gəlir”46.
Məkan və zaman anlayışı olmayan, forma və
bünyəyə malik olmayan mütləq gerçəkliyə
varmaq necə mümkündür?
Buna
yalnız insan nail ola bilər və o da
öz “mən”ini öyrənmək vasitəsilə. Sufilər bizi əmin
edirlər ki, insan Tanrının görünməsinin universal
formasıdır. Onun mikrokosmosudur və bütün aləmin,
belə ki, Tanrının adekvatik əks etdiricisidir47.
Buna görə də insan öz “mən”ini öyrənməli və bu yol ilə mütləq gerçəkliyə tamaşa edər, çünki,
insanın “mən”i ayrıca substant
ki, deyil, mütləq gerçəkliyin əbədi bənzəridir. Onun tərkibi pozitiv “başqadır”. Cəlalərdin
Rumi söyləyir:
Ey nüsxə israr əlhi ki, tui.
Vay aynə camal şahi ki, tui.
Beyrun setu
neysət hər hanse
aləm pəst.
Ərxud bitələbi hər hançe xavayi ki, tui.
Mütləq
gerçəkliyə varmağın bu cür yolu insanı
Tanrıya qədər yüksəltdi və onu
tanrılaşdırdı da. Sənin insani “mən”i
qavramağın ilə dərk
etmə başlayanda, elə sənin “mənliyin” ilə qövsdə inkişad edir, öz “mən”ini
intuisiya ilə hiss edərək
öyrənməklə əmin olarsan ki, Allahdan başqa
heç nə mövcud deyildir. Təbii olaraq səndə fikir doğulur ki, elə sən
özün də Tanrısan. Buna görə də sufilik
düçüncəsi üçün sufi Həllacın (
857-922)49 “Ənəl-Həqq” (Mən
tanrıyam) və ya da sufi Bistamın (vəfatı 874)50
İslamın “Tanrının şan- şöhrəti olsun”
düsturu əvəzinə daha çevik dürüst ifadə
olunan “Mənim
şan-şöhrətim olsun”
bəyanatı tamamilə təbii səslənir.
Həllacın bu qədər qətiyyətli bəyanatının
səbəbi substantların çoxluğunun inkarında
axtarmalıyıq. Həllacın fikrincə, bizim maddi aləmdə
ayrıca fərdi olaraq müzakirə edəcəyimiz
heç cür gerçək olaraq mövcud olan çoxlu substansiya mövcud
deyildir. Aləmin metafisik dərinliyində daimi individium
(urindividium-gerçəklik) yatır ki, onlarlarla da
bütün əşyalar daim oxşardır51. Preeksistensiv
dövrdə də mövcudluğun bütün ideal
forması bu urindiviudumda əhatə olunmuşdu52. O, hər
cür əşyaların, ruhların əsasıdır53 və
odur ki, bütün aləmim kasasıdır (Ey, bütün aləmin kasası-deyə
Həllac Tanrıya müraciət edir) 54. Hər şeyin əsası olan bu
urindividium “başqa” kimi nəinki
mövcud deyildir, eləcə də
o, öz-özlüyündə yeganəlikdir. Bu
düçüncənin tamamiılə məntiqi olaraq (“Lasta
ğairi”) Sən, başqa Tanrı deyilsən,,
“mənim məndən” başqa
ifadəsi onun əsas məğzinə səbəb
olur55. Və burada təqdim olunan “birlik” eyni bir zamanda müstəqil
varlığı olan iki substratın qarşılıqlı
formasının dəyişməsi
deyil, eləcə də
burada söhbət əbədi identik
mövcudluqdan gedir. Həllaca da özünün “mən”ini intiutiv olaraq öyrənmək və
“o”nun ( ursubstrant) kimi, özünün “mən”ini dərk etmək imkanı verilir ki, bu da aləmin dərin
qatıdır və metafizik əsas
olaraq bütün əşyalarda əhatə olunubdur ki, bunun
nəticəsində də “huva-huva” – (0 odur) formaya salmanı edir ki, onun əsas
məğzi də indi tamamillə aydındır: Hər
şey o əbədi “o”nun eyniyyətidir. Həmin
“o”dan başqa heç cür “başqa” mövcud deyildir56.
Buna görə Həllac özünün “mən”ini sonsuz “o”na, əbədi varlığa çevirir ki, o
da “mən”in ayrılılığını xarakterizə
etmir. Həllac Tanrıya qədər yüksəlir
və ondan soruşur ki, “sən kimsən?” Tanrı cavab verir: “Sən” və Həllac da
böyük inamla bəyan edir: Mən Tanrıyam”.
Bistamın dərk etmə yolu daha mürəkkəbdir. Onu M. Hörtenin bizə dediyi
kimi, şərti olaraq üç dövrə bölə bilərik57.
İnkişafın
birinci dövründə Bistam pozitiv aləmi tamamilə inkar
edir: “Mən qeyri-mövcudluq sahəsinə tamaşa edirdim və
ora on il fasiləsiz uçdum. Belə ki, yoxdan
keçərək yoxa adlayırdım”58. Bistamın bu bəyanatında hər şeydən
öncə, real aləmin inkarını görməliyik.
Burada aləmin pozitiv anlayışından, ayrı-ayrı invidiumların
aksidenturluğundan tamamilə söhbət getmir,
lakin burada nə də
urindividium xatırlanıb ki, bu da sanki ondan xəbər verir
ki, mövcud olmayan sahədə
Tanrı da mövcud olmayandır59.
Belə
akosmiklik islam üçün qəbul
edilməz idi. Bistam dərk etmə inkişafının birinci
dövründən -neqativizmdən ikinci dövrə- pozitivizmə
çatır. İnkişafın bi fazasında artıq pozitiv
aləm barədə söhbət gedir və fenomenal əşyalar
“əbədilik birliyi” fonunda özlərini biruzə verirlər.
Bistam özünün “mən”ində
batmağa, yoxa çəkilməyə başlayır ki, bu
zaman da fenomenal qatın vasitəsi ilə metafizik dərin
qatı dərk edir. “Sonra mən görüş dairəsinə
çatana kimi ara vermədən uçdim ki, burada da relyativ
birliyi” ağacına tamaşa etdim60.
İnkişafın üçüncü pilləsində
Bistam əbədi birliyin dərk edilməsinə qədər
yüksəlir. Sonra mən əbədi birliyi (utaonhait-tahid) dərk
etdim ki, “bunda da maddi aləm qnostikada, qnostikdə isə maddi aləm
yoxa çəkilir”. Bu müzakirəyə səbəb olur:
Əgər bütün fenomenal əşya metafizik qatda yeganə
substansiyaya daxil olandırsa, onda mənim özümdə
tanıdığım “mən” əbədiliyin
özüdür: “Bəzən məni ey Tanrı, sənin
mütləq birliyin ilə, məni özünün “mənliyin”ilə libasa
bürü və özünün nisbi vahidliyin ilə məni ucalt. Yaratdıqların məni
görəndə deyəcəklər: Biz səni ey Tanrı,
gördük. Belə bir halda sən o
Tanrısan və mən orda yoxam”61. Aydındır
ki, Bistamın “mən”i hər cür substanturluqdan azad olunub və
Tanrının “mən”inin eynisidir. Bu cür dərk etmə
ilə Bistam “mənim əzəmətim olsun” deyə bilib.
Biz Həllac və Bistanım dərk etmə yolunu
qısaca təqdim etdik. Hər iki halda mühüm hadisə ilə
işimiz vardır. Həllac, eləcə Bistam, əgər
belə demək mümkünsə, öz insani mənliyini
inkar etməklə, öz “mən”inin tanrılaşdırana
kimi gedirlər, lakin bu
tanrılaşmış “mən” elə bu zaman insanidir
də, çünki düşüncəli insan öz real varlığına
hesabat verməyə bilməz. O nəticə
çıxardır: yalnız yeganə mütləq gerçəklik
mövcud olduğundan
buna görə mən
insan mütləq gerçəklikəm. İnsan öz “mən”ini
Tanrı ilə eyniləşdirməklə traxotomik dərk
etmənin son mərhələsi barəsində də söyləyir:
“Mən Tanrıyam” və buna görə “mənim əzəmətim
olsun”.
Odur ki, sufi
dünyagörüşündə mütləq gerçəkliyin
özünün anlamı insani “mənliyin” qövsündə
əhatə olunur. Lakin bu insani “mən” empirik, fərdi
deyildir.
“Mən”
eyni zamanda həm
də “sən”dir və həm də “o”dur. Sufizmin əsas məğzini ifadəedici
düstur ümumi olaraq məlumdur: “Mən mən deyiləm, sən
sən deyilsən, lakin sən də “mən” deyilsən. Mən eymi zamanda həm də “mən”əm və
həm də “sən”əm. Sən eyni zamanda həm
də “sən”sən və həm də “mən”sən62.
Məhz elə “mən”i ümumi anlayışa qədər
çıxartmaqla izah etməliyik. Bizim fikrimizcə, Orta əsrlərin
Şərq lirikasının konkret insani duyğularından məhrum
olan, ümum insani baxışda baş verən hal,
düşünürük ki,
Şərq litrikasının
ümuminsani duyğusunun və ümumbəşəri
fikirlərinin ifadə olunmasının fəlsəfi köklərini bu “mən”in
ümumiləşdirilməsində axtarmalıyıq.
Həllacı
dəhşətli işgəncə ilə öldürdülər,
lakin onun söylədiyi
“Ənəlhəq-Həqq” sözləri bir növ poetik distura çevrildi və
qabaqcıl düşüncəli sufi şairlərin şeirlərində
dəfələrlə üzərə çıxdı. Həllac və
Bistamın dərk etmə yolu həddindən artlq subyektiv idi.
Dərk edən həqiqəti özü özündə
axtarırdı, lakin artıq qeyd etdiyimiz kimi, qnostikin bu “mən”i
ümumilik
anlayışına qədər böyüyür:
“Mən” eyni bir vaxtda həm də
“sən”sən, həm də “o”dur.
Deməli, bu “mən”i “biz” olaraq hamısı bir yerdə
götürülmüş kimi böyüdə bilərik və
nəhayət, bu “mən” ilə ümumi insan arasında eyniyyətlik
əlaməti qoyaq. Onda “Mən Tanrıyam”disturu
ağrısız olaraq “İnsan Tanrıdır” düstruruna çevrilir.
Doğrudan
da, sufizmin qollarından biri kimi hesab edə bildiyimiz hürufilik dərk
etmənin subyektivizminin
qövsünü pozdu və ümumiyyətlə,
bütün insanlarda
Tanrını gördü. Hürufilər Epikurun panteizmini vəz edirdilər.
Onlar yalnız insanı deyil, eləcə də
bütün maddi aləmi Tanrıya bərabərləşdirdilər.
Onlar gözlə görünən aləminin bütün zərrələrində
Tanrının üzərə çıxmasını
görürdülər ki, bununla da onlar mütləq
getçəklikdən transsendentik anlayışı çıxardaraq maddi aləmdə
maddiləşdirdilər63.
Lakin hürufiliyin tamaşa etməsinin əsas obyekti,
bütün sufilərdə olduğu kimi, insan idi. Yuxarıda da qeyd etdiyimiz kimi, onlar təstiq
edirdilər ki, bütün dolğun insanlarda, ələlxüsus
də onun gözəl üzündə, Tanrı zühur edib
və formaya düşüb.
Buna görə də onların fikrincə, insanı sevməlisən
və onun gözəl üzü bizim tamaşa etməyimizin və
estetik duyğumuzun obyekti olmalıdır. Ümuiyyətlə,
Şərqdə lap başdan gözəl və qəşəng
üzü dəyərləndirirdilər: Ömər Xəyyam
özünün “Novruznamə” fəlsəfi-etik traktatında gözəl
üzün müsbət xüsusiyyətlərinin təsvirinə
bir fəsil ayırıb64. Hürufi şair üçün isə öz
yarının gözəl
üzü hər şeydir: O (üz) Quranı, ibadət
mehrabını, etiqatı və istərsə də
Tanrını əvəzləyir də.
Hürufilik dünya görüşündə insan belə Tanrıya qədər nəinki yüksəlmir, eləcə
də Tanrı insanın anlayışına qədər gedir və o
antropomorfikdir.
Lakin başlıcası odur ki, dərk etmə sahəsində
insan və insani məhəbbət ön plana çəkilib. E. Gibbin qeyd etdiyinə
görə, hürufilər üçün ən gözəl
insan forma Tanrının sadə adekvatik əksi
deyildir. eləcə də bu ilahi formaya düşmə və
bu insana qarşı keçirdiyin məhəbbət
hissi mütləq gerçəkliyə doğru gedən sadə
“körpü” deyil, eləcə də müstəqil və yekun hədəfdir65.
Hürufilərin şüurunda insanı, sufilərdə
olduğu kimi, Tanrının surəti kimi deyil, eləcə də
Tanrının özü kimi müzakirə edirlər.
Çünki dərk edən üçün bilavasitə
tamaşa etmək və qovuşmaq
obyekti insandır,
Qeote özünün bir fəlsəfi şeirində məgər bunu bizə söyləmirmi:
Und wir
verehren
Die
Unsterblishen,
Ais waren
sie meschen
Taten im
Grossen
was der
Beste in kleinen
Tut oder möhte66.
Aydındır
ki, hürufilərin
dünyagörüşündə məhəbbətin
məğzinin qavranılması dəyişdirilməli idi:
mütləq gerçəklik yerini insana güzəştə
getməli idi ki, bu da onu 9 mütləq gerçəkliyi nəinki
rədd etmirdi, eləcə də onun
anlayışının
eyniyyatı idi. Bu poetik çalarlarda da dəyişikliklərə
səbəb olmalı idi. Doğrudan da belə
oldu. Hürufi şairlərin gözəlinin surəti daha real varlıq
olaraq bizə təqdim olunur. Onlarla
təqdim olunan duyğu məqamları daha dünyəvi insani zahiri
görünüşünə malik olur, lakin hürufi poetik düşüncə Şərq lirikasının inkişafında əsaslı
dönüş yarada bilmədi, çünki, Şərq məhəbbətinin
ictimai institutunun ənənələri
həddən artıq güclü idi və dəhşətli
təqibə görə qanadlarını gemiş aça bilməyən
hürufilik onun irsini poza bilmədi
və ən başılcası, unutmamalıyıq ki,
hürufiliyin məhəbbət
obyekti, doğrudur, birinci növbədə insan idi, lakin bu insan dərk etmənin dərin
metafizik görüş
dairəsində Tanrı kimi
görünür. Şərqdə məhəbbətin ictimai
institutunun ənənələri demək olar ki, XIX əsrə
qədər hökmranlıq edirdi.
Odur ki,
şərq lirikası zəncirvari təkamül inkişaf mənzərəsini
bizə təqdim edir. Bu təkamül real
başlanğıcdan başlayır, ümumiliyə
keçir və nəhayət,
mütləq gerçəkliyin
dərk edilməsinə qədər yüksəlir.
Lakin, inkişafın üçüncü mərhələsini-
sufizmi ayrıca müzakirə etsək, aydın olacaq ki, o,
öz daxili dairəvi inkişafında təkamülün
Şərq lirikasının inkişafının ümumi xəttini xarakterizə edən pilləsini əhatə
edir. Bu, bir-birilə möhkəm birləşdirilmiş həlqələrdir
ki, bunları da bir-birindən ayırmaq və ələxüsus
isə, zidd mütəvidə müzakirəsi, tamamilə yol
verilməzdir. İkinci tərəfdən, əmin
olduğumuza görə, sufizm real, konktet gözəlliyin estetik duyğusunu inkar etmir, lakin
sifizm dünyagörünüşündə bu, konktet
qüvvəyə aksidenturdur, o, yalnız şərtdir ki, bu sonuncudan ideyanın
formalaşması üçün ümumiliyin
düşünülməsidir. Orta əsrlərin Şərq
lirikasının əsas səciyyəvililiyini biz hər halda ümumilik
anlayışının düşünülməsini hesab
edirirk ki, bu da dairəvi dərketmənin əlaqələndirilmiş nöqtəsidir: yüksəliş pillədə o, (ümumilik)
konkret dərketmənin düşünülməsidir,
eniş pillədə isə ideyanın dağılması nəticəsində alınan anlayışdır.
Şərq
lirikasının
təkamül
inkişafının
ümumi xətti çox
qısaca olaraq belədir. Bu məsələnin daha geniş və dolğun
şəkildə təqdim olunması bizim tədqiqatın
hüdudlarından kənara çıxır. Bu kiçik səyahət
ilə, hər şeydən öncə, biz Ruhi Bağdadinin lirikasının necə
olmasının müəyyən
edilməsi üçün
açarı axtarmaq istəyirdik. Və əgər ki,
yuxarıda ortaya çıxan axtarışı daha ümumi
şəkildə təqdim etsək də, bu onunla izah olunur
ki, bütün şərqli şairin
lirik hissləri yaxın
Şərqdə mövcud olan məhəbbətin ictimai institutunun kürəsində əridilmişdir
ki, onların da lirik hisslərinin
ümumi əsasını şərtləndirir.
Təbiidir ki, bu ümumi fond yaxın Şərqin bütün xalqlarının- istərsə
bu, ərəb, fars, azərbaycanlı, istərsə də
türk – bir sıra spesifiklik və
məqam özəllikləri axtarılıb tapılacaq. Lakin, bu zaman onların
(spesifiklikiyin)
axtarılması bizi uzağa aparardı. Halbuki,
bizim fikrimizcə, bu özəlliklə-ümumi ilə
müqayisədə, o qədər əhəmiyyətlidir ki,
bu məsələnin həlli zamanı onların nəzərə
alınması bizə mühüm və əhəmiyyətli bir şey verməz.
Ruhi Bağdadinin lirikası, artıq qeyd etdiyimiz kimi,
orjinal və yeni bir şeyi təşkil etmir. Bu sahədə
o divan ədəbiyyatının tipik nümayəndəsidir.
Şairin lirikasının ümumi mənzərəsi Yaxın Şərq məhəbbəti institutunda
kök salmış ənənələrə tamamilə uyğun gəlir. Şair Füzulinin
bacardığı kimi,
duyğu motivlərinin yeni sayağı anlamı ilə
Şərq lirikasını zənginləşdirməmişdir.
Lakin yara qarşı
münasibətinin bəzi
məqamını orjinal
olaraq həll etdi və
aşiq-məşuqun bir-birinə qovuşması, cəhd etməsi fonunda yeni məqamı ortaya qoydu. Şairin dərkermə obyekti, doğrudur, Şərq
ədəbiyyatında geniş yayılmış
ümumgözəlin üzünə uyğun gəlir və
onun ekiz tayıdır. Lakin bu
ümumgözəlin gizli məna anlayışı həddən
artıq diqqətəlayiqdir.
Biz artıq təstiq etdik ki, şairin
dünyagörünüşündə mərkəzi yeri hürufilik tutur
ki, o da bütün insanlarda və
ələlxüsus, onun üzündə Tanrını maddiləşdirir.
Buna görə də o hal şübhədən kənar
olmalıdır ki, onun baxışının, dərketməsinin,
estetik duyğusunun
səbəbi hər
şeydən öncə,
metafisik dərinlikdə şairin
Tanrını tanıyan dünyəvi insandır. Buna
görə də Ruhi Bağdadinin lirik duyğuları əksər
hallarda çox səmimiliyi ilə səslənir və real
başlanğıca doğru meyl edirlər.
Ruhi Bağdadi çılğıncasına sevən
aşiqdir. O,
bütün həyatını gözəllərin məhəbbətində
keçirib. Maddi və ideal aləmdə şair üçün ən
qiymətlisi öz aşiqlik obyektidir və bu da
aydındır: Şairin lirik cəhdləri
ki, başlanğıclarını real aləmdən, eləcə
də onun dini dünyanı dərk etmənin məhək daşından alır. Ruhi Bağdadi bir qəzəlində
söyləyir:
Ey dinlər qəhrdə bir ləsnə yox, candan ləziz.
Can nədər
başdan kim ola ləli candan ləziz.
Xızrık
olsun ab heyvan biz sana dil təşnəyiz.
Bilinməz ləli səfasın ab heyvandan ləziz.
Tac və
taxtını padşah dəhr əhsən ilə.
Qov lil ğəkdir hakə sultana ol ehsandan ləziz.
Aləm məni də ey Ruhi, həl bən bildigən.
Surtabər nəsnə yox didər candan ləziz67.
Ruhi Bağdadinin hər cür məqsədi və canfəşanlığı
gözəl yardır ki, bunun da gözəlliyinə tamaşa
etmək şairə şox böyük zövq və məmnunluq
verir.
Mənkər zuq aşiq olan cahilə verməsiz
vücud.
Arif ilə dərər bizəm ruz və şəb ədhadəməz.
Xat azar yardan qəta nəzər edərmi yüz.
Biz ki, əngələ kamiliz, açın ödər
savadımız.
Aşiq camili ilə bu gün mülk vücudə gəlmisiz.
Seyri camal yaradar məqsədimiz muradimiz68.
Şair hər
şeyi və hər bir ehkamı pisləmək və rədd
etmək, bu dünyadakı yaşayışdan əl çəkmək
qabiliyyətinə malikdir. Lakin o öz
yarını tərk etmək istəmir:
Ey baga canı ilə tərk elə deyibən dünyayi.
Cəmalədən dil keçər, amma keçəmməz
dilbərdən69.
Ruhi Bağdadi yarın bir busəsindən ötrü var
canını qurban verməyə hazırdır70. Şair öz
ömrünü küləş dəyərində bilir.
O, narahat olur ki, niyə min canı yoxdur ki, minin də
hamısını öz yarına qurban versin:
Can fəda
qılmaqdadır mehr və məhəbbət ləzzəti.
Kaş ki, veyk canım olsa yarə qurban eyləsəm71.
Şair
onu da yaxşı bilir ki, məhəbbət asan və
yüngül iş deyil. Şair dünyada ürəyi nəhəbbət
atəşinə yanmayan və gözləri yaş ilə nəmlənməyən elə bir insanın olduğunu
düşünmür:
Bir sinəmi vardır ki, anı yakmaya aşiqi.
Bir didəmi vardır ki, amədən nəmi yoxdur72.
Belə
coşqun və ram olunmayan məhəbbət alovu Ruhi Bağdadinin
ağlına hakim kəsilib. Şairin
düçündüyünə görə, məhəbbətin
hər şeyi dağıdan qüvvəsi belədir. Lakin biz çairin
məhəbbət hisslərinin
cizgiləri ilə ifadə olunmasına
başlamamışdan öncə, hər şeydən öncə,
onun dərk etdiyi və
tamaşa etdiyi obyektin necə olduğunu müəyyən etməliyik. Ruhi Bağdadinin qəzəllərində
şairin sanki, öz aşiqlik obyektinin konkretləşdirdiyi
və onun (aşiqlik obyektinin) mənşəyi, istərsə
də haralı olduğunu göstərdiyi bir neçə yerə
rast gəlirik73. Lakin şairin lirikasında cəmi-cümlətanı
bir-iki bu cür
nümunələr tapılar və onların da
mövcudluğu onun lirirkasının necə
oımasının müəyyən edilməsinə heç
nə daxil etmir. Şairin cəhd etdiyi obyektin real insan olduğuna da biz onun dini platformasının
müəyyən edilməsi zamannı da əmin olduq, lakin bu “real” insan şairin
yaradıcılığında
yalnız hələ yenə tam
olmayan şəkildə dərk olunan təbiət ilə
təqdim olunubdur ki, bu da bəzəb subyekt-obyekt
qarşılıqlı münasibətinin ənənəvi
fonunda real hiss məqamlarını yaradır. Ümumiyyətlə,
qeyd etdiyimiz kimi, Ruhi Bağdadinin lirik hisslərinin səbəbi yaxın Şərq ədəbiyyatında ümumiliklə qəbul edilmiş
ümuni gözəlin
üzüdür və ona
qarşı səpələnən hissləridir də. Bəzi
məqam xüsusiyyətini nəzərə almasaq, tamamilə
məhəbbətin
ictimai institutu tərəfindən əlaqədar
qaydalara uyğun gəlir ki, buna
da şairin yaradıcılığının təhlili ilə
də yaxşı əmin olacağıq.
Ümumiyyətlə, Ruhi Bağdadi öz duyğu
obyektini bu cür metafora və müqayisələrlə bizə
təqdim edir.
Yar (
müraciət zamanı): şah, (səh.99), ay (səh. 135),
işıq saçan günəş (səh.167), günəbaxan (səh.190),
qönçə (səh.166), pəri (səh. 208), gülümsəyən
qönçə (səh. 209), səmanın ayı (səh.211),
zərif qönçə (səh.227), qızılgül
üzlü Yusif, (səh. 215) zanbaq (səh.275), iki göz (səh.270),
maral balası (səh.14),
qaniçən sənəm (səh.171), rəhimsiz
işgəncə verən (səh.213).
Yarın
üzü: qızılgül (səh.136), pəri üzlü
(səh.240) Yusif cəmallı (səh.250), İoseb cəmallı
(səh.250), tərli üz- qızılgül (241), qəzəblənmiş
üz – qərənfil rəngli
(səh.295), qızılgül ləçəyi (səh.288).
Qaşlar:
kaman, yay (səh.139), iki xəncər (səh.177), tale yayı
(səh.214),
Günəşin üzərinə salınan maddə
(səh.123).
Kirpiklər:
( göz yaşlı) deşilmiş mirvari
(səh.141), qılınc (səh.157).
Gözlər:
sehrbaz nərgiz (səh.164), qəlbi talan edən bədbəxtlik
(səh.164), mavi nərgiz (səh.168), sərxoş nərgiz
(səh.248), sehrbaz (səh.171), mavilik (səh.195), məstlik (səh.207),
badam (səh.327).
Yanaq:
qızılgül rəngli (səh.207), alma
(səh.156), günəş kimi şüa saçan şam
(səh.170), yasəmən (səh.193).
Ağız:
qönçə (səh.136, 154, 170), mirvarilər
mücrüsü (səh.115).
Dodaq: ləl (səh.146), şəkər
(səh. 206), yumulmuş dodaqlar- qönçə (səh.156),
yaqut mücrüsü (səh. 213).
Dişlər:
mirvari munvcuqları (səh.213).
Diş-dodaq-
alov rəngli gümüş kasada- qızılgül rəngli
şərab (səh.119).
Qamət
və bədən:
gümüş bədən (səh.157), pəri bədənli (səh.
198), boy-buxunlu səh.165), sərv (səh. 168), düz bədənli,
şıvırtı bədənli (səh.194), fidan (səh.205), tuva (səh.212), əlif
(səh.241), fıstıq (səh.122).
Boğaz:
bardaq, sura (səh.99).
Hörük:
sünbül çiçəyi(səh.142),
aypara (səh. 167), Dal və Cim ( ərəb əlifbasının
hərfləri-tərc.) (səh.179), dar
ağacı kəndiri (səh218), lil (səh.241).
Sinə:
ay (səh142), gümüş (səh.204).
Ayaqlar: əlif
(səhş125).
Baldır:
gümüş (səh.170).
Yuxarıda
biz statistik olaraq Ruhi Bağdadinin öz istetik tamaşa obyektinin
təsfiri zamanı bədii-dekoratif
iştirak etməni həyata keçirən metafora və
müqayisələri təqdim etdik. Əgər bizim tərəfimizdən
yuxarıda gətirilən ümum gözəlin surətini
xatırlasaq, aydın olar ki, Ruhu Bağdadinin yarısının zahiri görünüşü onun (ümumgözəlin) adekvatik
surətidir.
Lakin Ruhi
Bağdadinin öz yarısının
zahiri görünüşünü müxtəlif
aspektlərdə bizə təqdim
etmək üçün tükənməz vasitələri
vardır. O, öz aşiqlik obyektiinin gözəlliyini oxucuya qədər bir təhər
çatdırmağa cəhd edir: Biz burada əyani olaraq bir neçə nümunə gətirməkə
kifayətlənək:
Sərlə qətsən səbzi xatsan, ğəncə
fəmsək lailəhə xətt.
Aləmi aralamışsın Həsənlə ey sərvi
qət.
Gögləli beyk parə qıl, köksündə
yüz veyk yarə şç.
Can verəni
yolunda səndən dilmi saklar ya cəsəd74.
Ya da
Buna ariz demək olmaz külli al ancaq bu.
Biganə aqli gedər özgə camal ancaq bu.
Şərən qədkə şəmşad deməkdən
nə betər.
Meyvənaz beter tazə nahal ancaq bu75.
Ya da
Dedilər
dev çeşmi tarənə demək olur dedim bən.
İki nərkis, iki badam. Iki
sahib iki əhva76.
Yuxarıda
gətirilən nümunələrdə Ruhi Bağdadi öz
yarısının zahiri görünüşünü normal
çalarlarda bizə təsvir
edir, lakin divan ədəbiyyatında
səciyyəvililiklərdən biri odur ku, ümumgözəl üzü çox aydın cizgilər ilə ədalılı,
qeyri-təbii çalarların bir-birinə
qarşıdırılması
ilə təsvir edir və
bu, tamamilə aydındır: şərqli lirik şairlərin
poetik rakursunda insanın zahiri görünüşünün
ideallaşdırılması və ümumgözəlliyə
qədər çıxarılması baş verdi ki, bu da
ekstremizm və hiperboliziyalaşdırma yolu ilə həyata
keçirilirdi və o dövrkü
ictimai estetik duyğu, istərsə
də dərk etmə prinsiplərinə tamamilə uyğun gəlirdi.
Yaxın Şərqin
məhəbbət
institutunun ən vacib şərt
və qayda olaraq hesab etməliyik: Məşuqun (duyğu
obyektinin) zahiri görünüşünü və qüdrətini
həddindən artıq artırmaq və aşiqi (dərk edəni) həddən
artıq alçaltmaq və təhqur etmək: yar şah, əzəmətli
və şanlıdır, aşiq- quldur, cılızdır və
yerlə yeksan edilmişdir.
Ruhi Bağdadi başdanca
bizə nəql edir ki, onun ağlını başından alan
gözəllər şahıdır:
Demək həmrə dək cəma edə xatirin.
O kim sülf yara pərişandır.
Etməm sənmə göz ğeyri xubə nəzər.
Bənəm sotkəm xublar xanidər77.
Şair
onun aşiqlik obyektinin
əzəmətli şah olduğu, ona da aləmin
özünün də onun həsrətində olduğu
faktını dəfələrlə qeyd edir.
Nobət degərmi kimsə kimsəyə kapu gedə xidmətə.
Pərişansan ki, qoluluğ ki, kainat olur78.
Şair də
öz yarının qulu olmasına nail oldu ki, bu da ona
qürurluluq və bir növ təkəbbürlülük bəxş
edir:
Bildi aləm,
qapugidə qoluluğuma
Padşaham bəga bunamı yetər79.
Ruhi Bağdadi öz
yarından gələn hər cür əzab-əziyyətə,
təhqirə dözməyə hazırdır. Çünki
o, sultan ilə kölə arasında qarşılıqlı münasibətlərin
etik prinsiplərindən
irəli gəlir:
Öldürərəsən de səni lə demə dersə.
Eyəmən hər nə cəfa eyləsə canan mədər.
Qılsa bek parə əgər tığ məcmələ
bəni.
Yenə ruhum, yenə canım, yenə sultanımdır.
Nəsiyəm bən anı ey Ruhi, qol vəcakariyəm.
O bənəm
nəmdər əfəndim şə zir yaşa nəmdər80.
Ruhi
Bağdadi öz yarını hər tərəfli ucaltmağa
cəhd edir və onun təsvir olunmuş gözəlliyini, qəribə
cazibədarlığını bizə təqdim edir:
Aqtı
zay sultan mədər kərçi tac və
taxtı leyk.
Padşaham
aləm oldir kim nə taxt istər, nə
tac.
Verməz ey mə şəma raviyik verdigi şövqi əgər.
Bizmə sənsiz gecələr mehr mənir olsa sərac81.
Yarın
üzü dünyanı işıqlandıran günəşdən gözəldir,
zərif və öləziyən işıq saçan ay nuru
yarın gözəlliyindən
alır:
Nedər
gülü aləm ara isə xurşid zaya
göstər.
Lətafətdə camal bakmalı andan əhsəndir.
Qalırdı teyrəmə tabe olmasa mehr camalikdən.
Nə hacət
bən deməklə bu haman gündəndə
ruşəndər82.
Yarın gözəlliyinin
bu cür həddən artıq
çalarlarla ifadə olunması xristian xalqlarının Opta əsrlər ədəbiyyatı
üçün də yad bir şey deyildir. Lakin Şərq poeziyası yarın (belə ki, ümumi
gözəlin) zahiri görünüşünü təsvir
edərkən ikinci ifratçılığa
düşdü. Əgər bir tərəfdən yar həddən
artıq gözəl
və mərhəmətlidirsə, ikincə tərəfdən
– o, rəhmsiz, despod, ədəbsiz və rəhmi gəlməyən
qatildir. Şərqli şairlərin
öz yarını qatil
olaraq bizə təqdim etməsi məlumdur, onlar öz dərk
etmə obyektinin eybəcər tərəfini nə zaman istəyirlər,
əksinə- bununla onlar ümum gözəlin hədsiz gözəlliyinin bir
daha xüsusilə qeyd edirlər
ki, bu da sözsüz ki, yenə
də o dövrkü estetik
duyğunun ümumi prinsiplərinə uyğun gəlirdi.
Yarın soyuqqanlı, despot xarakterinə gəldikdə, bu da Orta əsrlərin estetik
anlamı ilə, gözəl anlayışı ilə əlaqədar şübhəsi olmayan komponentidir
ki, onların da dəf olunmasının düşünülməsi
dərk edənə böyük zövq verir.
Ruhi
Bağdadi öz qəzəllərində qatil yarın üzünü təsvir
edir, məsələn:
Ol deyrub qanımıza salma bu leşdur nəşi
alın.
Bizi öldürdi genə nəstinə yafəliş
hana83.
Lakin qatil
yarın heç
cür silahı yoxdur, onun işvəli göz-qaş
oynatması aşiqlərini
öldürür və məhv edir:
Beldə nə addarə və nə meyx və nə xəncər
tutar.
Ğəmzəsi ilə qətl edər aşiqləri
qatil budur84.
Ümumiyyətlə,
yarın sehirli gözlərinin bir baxmaqla aşiqin nəfəsini almaq və
məhv etmək qabiliyyətinə malik olma xüsusiyyəti
divan ədəbiyyatında həddən
artıq geniş şəkildə təqdim olunub. Bu məqam Ruhinin lirikasında da ön plana çəkilib.
Əyani olaraq bir neçə nümunə gətirməklə
kifayətlənməliyik:
Beldə xəncəri neyçün ol şux cəfaçu
götürər.
İki şəmşirini xud ol iki əbru götürər.
İki səyadədir
əbruləri dildara kim.
Hər biri zir kəməndədə bir ahu götürər85.
Ğəmzə səndən zəh zəhminən
olmaqla xun oldu cəkir.
Didədən, dildən cigərdən qərq xun
olmaqdadır86.
Və ya
da
Ğəmzəgə cəladinə vermə nə hacət
Ruhiyi.
Çüngə
ol, məsgini öldürmə gə bari
ac87.
Şərq
poeziyasında yaradılmış gözəlin şəksiz xarakterlərindən biri
odur ki, o soyuqqanlı və bir kimsəni yanına
buraxmayandır. Mərmərdən heykəli
yaradılmış gözəl
sənəm kimi mərhəmət
hissinə malik deyildir. Eləcə də yar daş qəlbli,
qırılmazdır. Şərqli şairlərin
etik məslək anlamı ilə gözəlin
qavranılması zövqü çətinliyin
aşılmasını gücləndirir
və bu çətinliklərin bir şərti elə
yarın xarakterində əhatə
olunub. Ruhi Bağdadi adi ənənəvi çalarlarda öz yarının ədəbsiz
və soyuq xarakterini bizə təsvir
edir. Şair həmişə
gedir, öz
yarını axtarır,
halını soruşur, o isə bir dəfə də olsun onu
soruşmur. Ycar aşiqinə işgənə vermək istəyir,
onun adəti belədir:
Bən gedub xanədər gedən vermədin zəhmət
səga.
Sən gülüb bir kərə halın sormada, rəhmək
səga.
………………………………………………………………
Ğeyrə kərməhər və vəfa qılsa
baga cur və səfa.
Olmazam pəncidə səndən çün budur adər
səga88.
Şairin yarı ədəbsiz işgəncə
verəndir. Onda zərrə qədər rəhm
yoxdur. Məşuqun aşiqinə qarşı
cüzi qədər sevgisi yoxdur. Belə ki, aşiqin yeganə
istəyi odur ki, özünün cəhd etmə obyektinin ayaqlarına döşənsin
və ona təzim etsin, şair
yaxud da öz yarının
məhəbbəti ilə canından keçsin. O isə onun
üzünə də baxmaz:
Demə kim çarə, dəfə ğəm fərqət
bu qədər.
Səndə ey şux, cəfa peşə mürvət
yoxdur.
Ərizə möhtac necə dərdə diləm var vəli.
Ayağın tozuna yüz sürməgə fürsət
yoxdur.
Şuk mehr gələ olursam yüzümə baxmazsan.
Bəndəki zərrəcə qəlbində məhəbbət
yoxdur.
Aqibət Ruhiyi etdik sər göy kədərdur.
Rəhmsiz tayifəsiz sizdə həqiqət yoxdur89.
Yarın
soyuqqanlılığı və həyasız hərəkəti şairi tamamilə haldan, gücdən
saldı. dərdən aşiq elə
günə düşdü ki, bədənində
sümükləri sayılır,
onu yarın kəndeinin itləri görən zaman isə,
yazığı gələrək ulamağa başlayır:
İstixvanəm. Sayılur öylə zəifəm bən kim kim.
Sən gög göryəcək eylər fəryad90.
Ruhi Bağdadinin
lirikasında ucaldılmış, yuksək mənsəbə
çatdırılmış və
təkəbbürlənmiş məşuğun və dərddən haldan, gücdən
düşmüş aşiqin üzü qısaca olaraq belədir.
Aydındır ki,
şairin yaradıcılığının bu tərəfi Şərq lirikasının ənənəvi formasına tamamilə
uyğun gəlir. Yuxarıda gətirilən
qısa təhlildən də əmin oluruq ki, Ruhi
Bağdadinin duyğu obyekti əsasən
Şərqdə qəbul edilmiş
ümum gözəlin ikililiyini təşkil edir. Lakin əgər ki, bəzən şairin dərk etmə
obyekti real dünyəvi formanı alırsa, bu da ümumi durumu az-maz dəyişdirir, onunla izah olunur ki, Ruhi
Bağdadinin tamaşa etmə
obyektinin gizli məna təbiəti insanın anlayaışına qədər
gedir və artıq qeyd etdiyimiz
kimi, bu hal çox hallarda
şairin duyğularının
ifadəsinə şəffaf əks etdiricilik verir.
İndi
ikinci daha çox diqqətə layiq məsələyə,
aşiq ilə məşuqun
qarşılıqlı münasibətlərinin necə olmasının müəyyən edilməsinə
toxunmalıyıq. Şərq lirikasında bu tematik qövs geniş şəkildə
işlənib hazırlanıb və kifayət qədər böyük ənənələri
vardır. Artıq qeyd etdiyimiz kimi, aşiq ilə məşuqun qarşılıqlı əlaqəsi,
daha doğrusu, aşiqin məşuqə qarşı cəhdi
və məhəbbəti Orta əsrlərin ictimai institutunda
hökm sürən qaydalara möhkəm şəkildə
tabe olur: Ruhi Bağdadi də bu
qaydaların möhkəm
müdafiəçisi kimi zənn edirik və öz lirik düşüncəsi ilə türk divanının digər nümayəndələrindən çox da fərqlənmir.
Hər
şeydən öncə, Şərq lirikası ənənələrini
öyrənən zaman gözlərinizə nə dəyirsə,
bunlar məhəbbət anlayışının qəm-kədər ilə
eyniləşdirilməsidir. Məhəbbət bu hədsiz qəm-kədərin
və ağrının səbəbidir,
məhəbbət mövcud olan yerdə dərd və qüssənin hökmran olmaması mümkün deyildir. Ruhi
Bağdadinin fikrincə, məhəbbətdən irəli gələn dərd
hər şeydə qərar tutur. Məhəbbətin qəm-qüssənə canlı da, ölü də, Musa
da, İsa da düçar olub:
Həb çəkirlər mmöhnətə beynadə
ğəm əmadə həm.
Xəvah xəzru xəvavah məcnun həqq əsir dərdi
aşiq.
Böylə gəlmişdir. Gedər əhyadə
qəm mötədə həm.
Ol dud çeşm sahib və ol iki ləli nabədən.
Ki, sorursa, Ruhiya isadə ğəm, musada həm91.
Lakin məhəbbətin
qəm-kədəri və qüssəsi aşiqə zövq
verməlidir: Həqiqi aşiq dərddə və qəm-qüssədə
əlac bular:
Nigarə
hər kim olsa həzayedər mehr və vəfa
səndən.
Agah
aşiq deyrən bən kim ayda cur
və cəfadan həzz92.
Həqiqi aşiq daim qüssədə və həyəcanda
olmalıdır. Məhəbbət ilə əlac bulan kəs səmimiyyətlə93
sevmir, lakin aşiqin düşüncəsi olmalıdır ki,
məhəbbətin dərdi asan iş deyildir, onun dağıdıcı əli
elə güclüdür ki, təsirindən səma da əyilib:
Çekmin bar aşiqi ey Ruhi.
Nə beylur asiman nədən xəmdər94.
Məhəbbətdən irəli gələn qəm-kədər
bütün canlı varlıqlarda məskən salıb. Yalnız ölüm
insanı onun buxovundan azad edə bilər:
Beylurlər, o ləmincə qur təlaş yox dərd
aşiqindən.
Ançün əhli dəlillər irmisə dərmanə
incəlməz95.
Ruhi
Bağdadinin demək olar ki, bütün qəzəllərindən
kədərli ürəyin fəryadı eşidilir.
Qüssə və əzabın ifadəsi zamanı şair bilavasitə və həddən
artıq səmimidir. O, öz-özünü Simurğ
quşu kimi bizə təsfir edir ki, onun da yuvası qəm-qüssə
dağındadır96. Nəğməkar belə
düşünür ki, o, qəm-qüssə yatağında
doğulub və boya-başa çatıb97. Ruhi bilir ki,
məhəbbət qüssəsinin binasının təməlini
Fərhad qoyub98, lakin Fərhad, Vameğ və Məcnun bu
dünyanı tərk edəndən sonra şairin məhəbbət
səltənətində dostu
yoxdur. Qəm-qüssə qızılgül bağında onun başı daim təkər
kimi hərlənir və gözlərindən aramsız
göz yaşları axır:
Dönər
kənzar qəmdə dəmbədəm dolab vəhşi başım.
Aya ğeynə akar ol sorukda su kibi başım99.
Şair bir soyuqqanlı sənəmi sevib, buna görə
də gecə-gündüz onun kədəri artır. Şairin əzab
verilmiş gözləri o qədər yaş toküb ki,
bütün yer üzü su ilə örtülüb100.
Hərdənbir
Ruhi Bağdadi özünün göz
yaşlarının axınını Dəclə və Fəradla
müqayisə edir, yarın kəndi isə ona Bağdadı
xatırladır:
Gəvi bari fil misli Bəğdadə tətbiyə eylədim.
Aida işkəmdur, meyub akmakdadır manəndə bəsit101.
Şairin çox təmiz canına həddindən
artıq qəm-qüssə hakim kəsilib. Məhəbbətin qılıncı onun ürəyini
parça-parça edib. Onun nə yarı var və
nə də həmdərdi ki, hər halda azca da onun çəkdiyi
ağrıları yüngülləşdirsin102. Halbuki,
aşiq heç də bunu istəmir, əksinə, nəğməkar
qalxan tüstünün onun düşmənini kör etməsi
üçün qəm-qüssə alovunun onun bədənini
yandırmasını istəyir:
Yansun şərar atəşi qəmlə vücedimiz.
Əda
gözyəni gör ayda, şayda ki, dudməz103.
Ruhi
Bağdadi sanki hiss edir ki, məhəbbətin
ağrısının ifadəsi zamanı artıq insani zəiflik
göstərir və daimi olaraq zar-zar ağlayır. Aşiqə isə özünün qarabəxtli
durumuna görə sızlaması yaraşmır. Buna
görə o, bir növ oxucu qarşısında
özünü doğruldur və öz zəifliyini yenə də
bir kərə olsa da insana hakim kəsilərsə, onu taqətdən
salan, onun daş ürəyini əridən və suya
çevirən məhəbbətin qüvvəsinə aid
edir:
Xalət aşiq iricə
adəmi bitab eylər.
Cigərim papralayüb yaşını xunab eylər.
Səxt olursa əgər ahum kibi.
Arıdub narğəm fərqət anı ab eylər104.
Şairin fikir
guşələrində məhəbbət
və kədər bir müstəvidə müzakirə olunub və bir
anlayış olaraq qavranlılıb. Doğrudur, Ruhi
Bağdadi hisslərin ifadə
olunması zamanı həddən artıq səmimidir ki, bu da
bizi düşündürür ki,
kədər motivi şair ilə bilavasitə əlaqədardır
və şəxsi həyatın məqamları ilə
qidalanır, lakin Ruhinin
lirikası
tematikanın bu
qövsündə də Şərq ənənələrini tamamilə təkrar edir, bizə yeni və orjinal heç bir şey vermir.
Yaxın
Şərqdə mövcud məhəbbətin ictimai institutu təkcə məhəbbət
anlayışını kədər və qən-qüssə
anlayışı ilə əıaqələndirmədi,
eləcə də qüssənin yaranmasının möhkəm və
bəlli şərtlərini formalaşdırdı və
qaydaya saldı. Bütün bu şərtlər Ruhi
Bağdadinin lirikasında bütün eni-uzunu ilə əks olundu. Biz yalnız
başlıcası olana toxunacağıq.
Kədərin ilk səbəbi odur ki, yar soyuqqanlı, bir
kimsəni yanına buraxmayan və əzab verəndir.
Onun zərrə
qədər sədaqəti yoxudur, yarın bu xüsusiyyəti
barədə biz artıq yuxarıda söhbət
açmışdıq:
Mehrulər əldər adamı əvvəl vəfa ilə.
Öldirmiyincə soğra ğumzilər cəfa ilə105.
Və ya
da:
Biz xud olduq xubrularda vəfadan yox əsər.
Cür edərlər mutsal zira görərlər
sabiriz106.
.
Aşiqin kədər və qəm-qüssəsini şərtləndirən
ikinci səbəb aşiq ilə məşuq arasında
qarşılıqlı münasibət nahiyəsinə
üçüncü, yad adamın soxulmasıdır. Əgər məhəbbətin məğzinin dərk olunası və
düşünülməsi zamanı zahid, sufi, moizəşi,
xoca, şeyx və rəsmi dinin
digər nümayəndələri aşiqin əleyhdarlarıdırsa,
dərk etmə obyektinin bilavasitə
tamaşa etmə və ona qarşı cəhd zamanı (belə
ki, hisslər aspektində) meydana çıxırlar: ara vermədən onsuz da qəm-qüssəyə
batan aşiqin ruhunu iddiası
olan paxıl, rəqib və
yad qıcıqlandırır və
ona əzab verir. Vaxtilə bu üçüncü
ünsürün meydana
çıxarılması zamanı
dərin psixoloji kökləri
var idi. Rəqibin ortaya çıxması bir tərəfdən
şübhəyə və tərəddüdə səbəb
olurdu və ikinci tərəfdən isə onun istəyini və
məhəbbətini bir daha gücləndirirdi ki, bu da hisslərin ifadə
olunması zamanı həddindən artıq insani
baxışda baş verirdi. Lakin sonralar bu üçüncü
ünsürün mövcudluğu vacib şərtə və qaydaya
çevrildi ki, bu da bu duyğunun
gizli mənasının təbiətini bir növ
çalarsızlaşdırdı və onu aşiq ilə məşuqun qarşılıqlı əlaqələrinin
normal tərəfinə çevirdi. Aşiqin qəm-qüssəsinə
və kədərinə o hal səbəb olur ki, yar həmişə yada və rəqibə
üstünlük verir. Ümumiyyətlə, bu məsələ divan
ədəbiyyatında kifayət
qədər geniş şəkildə işlənmişdir,
O, Ruhi Bağdadinin yaradıcılığında da əməlli-başlı
öz əksini tapmışdır. Məsələn:
Qanda varsaq buluruz anda
raqibi deyuy.
Ya enər gögdən
o iblis çağrıya yerdən107
Və ya
da:
Bitəklif
gələcək
yüzmə rəqibi nadan.
Fil misli cəntədu şəmsi köpkə dundeyi
haman108.
Aşiqin
rəqibə qarşı bu qədər böyük nifrət və
düşmənçilik əsasən o hal ilə şərtlənmişdir
ki, yar öz sevgilisini həmişə
ondan (rəqibdən) üstün bilir:
Zuq etmdəd vüsalə ilə ruz və şəb rəqib.
Aşiqlərə fəraqə ilə çəkmədə
təb.
Ləyəqlidər ki, ğeyri ilə sən nuş edib
şərab.
Biçarə
Ruhi, qan içə dərdinə ruz və şəb109.
Və ya
da:
Yoluna can
verən aşiq ilə getməz bir qədəm.
Salunur əğyar ilə guya çəbəndə zər
secər110.
Aşiqin qəlbində dərin kədərə və
ağrıya səbəb olan üçüncü səbəb
yardan uzaqlaşmaqdır. Bu motiv
şərqli şairlərin
lirikasında lap qədimlərdən qanuniləşib və demək mümkündür ki, hər
şeydən daha çox yayılıb və qəbul
olunub111. Aşiqin bütün istəyi, cəhdi o tərəfə
yönəlibdir ki, öz yarına yaxınlaşsın və ona
qovuşsun, lakin bu həddindən
artıq çətindir və demək olar ki, mümkün
deyildir. Şair qovuşmaq bahasına öz canını yarına təklif
edir112, çünki, o bilir ki,
məhəbbətlə xəstəyə
qovuşmaqdan başqa heş nə
əlac edə bilmir, ona Platon da dərman tapa tapa bilməz113. Doğrudur, bəzən
həddən artıq çox nadir hallarda aşiq öz istəyinə
nail olur və xoşbəxtlikdən dan ulduzu kimi parlaqdır. Buna görə də
Ruhi qürurla bəyan edir:
Ki, ğəm fərqdə ki, gənc vüsalə irməriz.
Gah ğamanaq oluruz anı üçün fah
şunuz114.
Lakin, əksər
hallarda şərqli şairlərin lirikasında qovuşmaq istəyi həyata
keçirilməmiş olaraq qalır. Ruhi
Bağdadi bizə nəql edir ki, qovuşmaq yalnız yuxuda
mümkündür, lakin bütün bədbəxtlik ondan ibarətdir
ki, aşiqə yuxu yaxın gəlmir115. İllah da ki,
ayrılıq girdabından insanın özünü
çıxartması üçün ona Nuh həyatı
lazımdır116.
Hələ
ərəb bədainlərinin poeziyasında ayrılığın
ağrılı təbili kəskin şəkildə
eşidiliirdi. Yalnız da ki, (bədainlərin) duyğular
sahəsində bu məqam həddindən artıq insani kədərlə ifadə
olunmuşdu117. Sonralar
ayrılıq və qovuşma aktı, dini aspektdə
dərk edildi. Sufi üçün Tanrıdan ayrılmaq böyük kədər ilə əlaqədar
idi. O, hər cür vasitələrlə mütləq
gerçəkliyə qovuşur və onunla birləşirdi. Sufi
düşüncəsində bu aktın həyata keçirilməsi
ölməzliyə toxunmaq demək idi və buna görə də
o həddən artıq güc-bəla ilə və çətin nail olunası məqam kimi təsəvvür
edilirdi. Ruhi Bağdadi də bir yerdə bizə nəql edir ki,
məhəbbətin yolunda min karvandan yalnız biri mənzilinə
çatıb. Və nəhayət, Orta əsrlərin son dövrünün (XV-XVII əsrlər)
lirikasının şairləri
ilə artıq duyğunun bu növünün demək olar ki, hər cür
gizli anlamı itib və o, Şərq
lirikasında dərin kök
salmış qəm-qüssə
və kədər motivindən qidalanan vacib şərtlərdən
birini təşkil edir. Digər türk divanının
nümayəndələri kimi Ruhi Bağdadinin lirikasında bu mövzu kifayət
qədər böyük yer tutur. Şairin demək olar ki, bütün qəzəllərində ayrılıqdan qəlbi
qırılmış insanın ah-naləsi eşidilir. Əyani olaraq bir
neçə nümunə gətirəcəyik:
Arzından ayrı fəryad eyləsəm, ğeyb eyləmək.
Bülbül əfğan eyləməz mey olsa gəlişindən
cudə.
Ruzigaram teyrə oldi neyləyim bilməm səni.
Rusihlər qaldılar ol şəmə röşəndən
cudə118.
Və ya
da:
Nay vaş eglər göglə bizəm vüsalından
cudə.
Didə qan ağlar camaı yal və baıandan xudə.
Tutiyəm şeirin ləbindən ayru əfğan eylərəm.
Andlibən ağlaram vardı camalından cudə.
Həmdələm ğəmdər sərayi bizəm
vüsalından irağ.
Nalən kərəm təc fərğanda faləndən
cudə.
Xaç
payəndən cudə duşdi əgər çeşmə tər.
Sanma amma
ki, ola kim ola tər birdən xəyalımdan
cudə.
Yetər
şəkcanə ğəmi məcruh qıldı
canımı.
Yatə döndi qamətim miskin halımdan cudə.
Eyləməklə özgə ğəmlərindən
fil və cani xəlas.
Istəməzlər
oldi yəğnu birdən birdən məlamindən cudə.
Ağlamaqla
igləməklə, keçsə ovqatı nola.
Yaşınca səbbri eyləsin Ruhi camalında cudə119.
Və nəhayət,
Şərq ənənələrinə uyğun olaraq qəm-qüssə
yolunda aşiqin son məqsədi özünü qurban vernək, məhv etməkdir. Ruhi Bağdadi də bunu dəfələrlə bizə
söyləyir:
Qasidəm ol dər rah ğəmdə çeşməmi
edib ğəbir.
Yüz soram payinə yara al verərsə ruzgar120.
***
Xak ragidə
ol kim, aşiqlə məktul olmaz.
Qədərlə başı gögə irsə də məqbul
olmaz121.
Həqiqi məhəbbət insanın
doığunluğunun güclü vasitələrindən
biridir. O, insanın mənəfi zərifliyini
inkişaf etdirməli və ali dərəcəyə qədər
çıxartmalıdır ki, bu da Şərq etikası və
fəlsəfi-dini ehkamlar nöqteyi-nəzəri ilə özünü onda göstərir
ki, hər şeyi əvəz edən
məhəbbət
anlayışı insani “mənlik”də elə
hökmran olmalıdır ki, ona,
hər şeyi unutdursun, sonda dəli
etsin, onun maddi varlığını da xüsusilə qeyd etsin, çünki, bu yol ilə insan ali gözəlliyin tamaşa etməsinə
qədər yüksəlsin və sonra özü ona (gözəlliyə
) çevrilsin. Bu barədə biz artıq
yuxarıda söhbət açdıq və burada tam təfsilatı
ilə bir onun üzərində danışmayacağıq.
Ruhi
Bağdadinin lirikasında məhəbbət anlamı
tamamilə “bu dünyalılqdan” tədricən
uzaqlaşır və ideal aspektdə bizə təqdim olunur.
Şairin “mən”ində məhəbbətin bitməz-tükənməz
atəşi elə tüğyan edir ki, əvvəlcə
huşunu başından alır, dəli edir:
Səhrayi
məhəbbətdə şu divanələriz kim.
Məcnun
məlamət zadə kim aklamizdər122.
Sonra zəiflədir,
xəstə edir, taqətdən salır:
Ki, aşiq ol və ki, rəczərd gedən
ağlıma.
Bimar aşiqə çarə yox ağlıma
ağçaq təbibdən123.
Dolğunluğun ikinci pilləsində məhəbbət ağlını
başından alır, lal edir və onu can vermə dərəcəsinə
çatdırır:
Aşiq camən nuş edüb anlar ki, vehuş oldular.
Can və
dildən hüva deyib bir kərrə xamuş oldular124.
Nəhayət,
dolğunluğun
son mərhələsində məhəbbət səni
yox etməli, məhv etməlidir. Aydındır ki, burada söhbət
fiziki, maddi tələbatların
məhvindən gedir ki, bu da şairin anlamı ilə mənəvi ölməzliyi şərtləndirir:
İxtiyar ayət olma ki, ey dil təriq aşiqdə.
Olmayınca olmaq olmaz simbərlərdən xilas125.
Doğrudan
da, Ruhi
Bağdadi dolğunluğun son pilləsində öz istəyinə
nail olur. Şairin maddi “mən”i məhəbbət atəşinin hərarəti ilə
toza çevrilib:
Kimsə
eyləməz Ruhi, aşiqdə hal xak sar.
Rah ğəmdə
neçə yiylələr dər turab olmuş yatur126.
Qısası, Ruhi Bağdadinin aşiqanə lirikası
belədir.
Yuxarıda gətirilən cüzi məsəldən tamamilə
aydın olur ki, şair bu sahədə türk divan ədəbiyyatının
tipik nümayəndəsidir. Orta əsrlərin Yaxın Şərqinin ədəbiyyat ənənələrini hər halda səthi bilən kəs
üçün Ruhi Bağdadinin
aşiqlik obyekti- Şərqdə geniş qəbul olunan ümumi
gözəl sima olması fikri, doğrudur, mübahisəsiz
olacaq. Bu sima gizli
məna təbiəti ilə insan-tanrı olaraq dərk edilib,
lakin bu hal şairin lirikasının əsas xəttininin anlamını
dəyişmir. Ruhi Bağdadinin lirikasında təqdim olunan subyekt-obyektin
(aşiq-məşuqun) qarşılıqlı münasibəti
də, eləcə də Orta əsrlərin yaxın Şərq məhəbbətinin ictimai institutunda işlənib hazırlanan və müəyyən edilən qaydalara möhkəm şəkildə tabedir. Bizim fikrimizcə, Ruhi Bağdadinin Şərq
lirikası ənənələrinə daxil etdiyi yeganə
yenilik aşiq-məşuqun qarşılıqlı münasibət
fonunda yeni məqamın üzərə
çıxmasıdır. Ələlxüsus isə, şairin
anlayışının ön plana çəkilməsidir.
Ruhi Bağdadi
yarına məhəbbətini izah etməyə cəhd
edən zaman və özünü bəyəndirən
zaman öz poetik
sənətini və şairliyini qətiyyətlə
xüsusilə qeyd edir. Bununla o, yarın beyninə o faktı
yeritmək istəyir ki, başqa rəqiblərlə müqayisədə
aşiq-nəğməkarın
üstünlüyü vardır. Bizim bildiymizə görə,
aşiq-məşuqun qarşılıqlı bir-birinə cəhdi
və bir-birinə can atmaq arenasında bu məqam elə
geniş və orginal olaraq
heç kim işləməyib: bu isə bizə
onu Ruhi Bağdadinin orjinal
düşüncəsi kimi hesab etməyə ixtiyar verir.
Ruhi
Bağdadi hər şeydən öncə, poetik sözün qədrini
bilən yarı
istəyir:
Ruhiyyə biz nekdə danuz qələm zəs hər xubə
meyl.
Bir söz aglar yar bir hal əhli candan istəriz127.
Sonralar isə
şair yarına öz poetik gücü və istedadı barəsində tez-tez
təkrar edir və bununla da onun könlünü almaq istəyir:
Qalma Ruhi bəndə ki, çeşmi xaga rədlə nəzər.
Şər fənəndə oda nəzm əhlinə
mümtaz edər128.
Və ya
da:
Ğeyrə
Ruhi tafuq eyləmə ki,
Səga bu rütbə kəlam yetər129.
Və ya
da:
Yuraşur eyləsə əğyarə Ruhiyi tərcih.
Qəni ana kibi bir şair biləndə əşar130.
Ruhinin
fikrincə, şair onu sevən zamanı yar şənlənməli
və qürurlanmalıdır, çünki şair ictimaiyyətdə
seçilmiş adamdır:
Şadiman
ol səga meyl eyləsə cana şair.
Bizgə miz ğeyrilərə rütbədə zira
şair.
Nöqtə danlaqda toruq edəmiz şairə ğeyr.
Qanda
otursa olur incimən ara şair131.
Yuxarıda
dəfələrlə qeyd etdik ki, Ruhi Bağdadinin estetik duyğusu və hisslərinin
cəhd etdiyi obyektin gizli nmənasınının təbiəti
dünyəvi insandır ki, bu da metafizik dərinlikdə dərk
edən tərəfindən Tanrı olaraq qavranılıb.
Aydındır ki, ümum gözəlin bu örtülü mənasının dərk edilməsi Ruhi Bağdadinin
lirikasına müəyyən təsir göstərməli
idi. Doğrudan da, şairin yaradıcılığında bu
gün də hisslərin ifadə olunmasının səmimiliyi ilə və sadəliyi
ilə bizi heyran edən kifayət qədər qəzələ
rast gəlirik. Bəzən şair bizimlə
öz hissləri barədə elə bir vasitələrlə danışır ki, real, insani məhəbbətə şübhə
ilə yanaşmaq demək olar ki, mümkün deyildir. Bu
cür qəzəllərdə Ruhi Bağdadinin fərdliliyi də və öz
poetik dəst-xətti də
görünür. Əyani olaraq yalnız bir qəzəli
münunə gətirməkə kifayətlənəcəyik:
Bizim ğəmgi səhnə gülüstanadək şəməm.
Dağ dilmi qönçə xəndanədək şəməm.
Dünyadə bəni sanma olam munsifə talib.
Xak dər ki, musnədə sultanədək şəməm.
Zahid kibi bin həzrani
ğayibə satmam.
Dünyadaki, mehrüləri ğılmanədək132
şəməm.
Gəlməz güzügə kəeçi sər şəkəm
səngə əma.
Hər qətrəsini bekdər qəltanədək
şəməm.
Ruhi kibi
can verdi bizə
badi leylək. .
Ol badəyi
bin çeşmə hevanə dək şəməm133.
Doğrudur,
Ruhi Bağdadinin külliyyatında bu cür qəzəlləri
tapmaqda biz çətinlik çəkmərik134. Bu da
ki, bizi bir daha düşündürür ki, şairin poetik düşüncəsində real məqam müəyyən
yer tutur ki, bizim fikrimizcə, bunu da hürufilik
dünyagörüşü şərtləndirir. Lakin obyektivlik etiraf
etməyimizi tələb edir ki, Ruhi Bağdadi eləcə də
ondan sonra gələn nəsil kimi (demək olar ki, XIX əsrə
qədər) Yaxın Şərqdə mövcud olan məhəbbətin
ictimai imstitutunda hökm sürən qaydalar və adətlərdə, əsaslı
dönüş yarada bilmədi.
Şairin lirikasının
inkişafının əsas xətti, artıq qeyd
etdiyimiz kimi, Şərq
lirikasının ənənələrinə
tamamilə uyğun gəlir və
əgər ki, onun
(şairin) lirikasında müəyyən yeri real məqam da tutursa, bu da onun
sübutudur ki, Ruhi Bağdadinin hürufilik ideologiyasından qidalanan lirik əqidəsi maddi, real həyat tərzində
özünün inkişafının başlanğıcını da və
sonunu da tapır.
Tədqiqatın
sonunda Ruhi Bağdadinin poetika məsələsinə səthi
hər halda toxunaq, poetik təsviri və fantaziya nahiyəsində
də Ruhi Bağdadini divan ədəbiyyatının
ənənələrinin davamçısı kimi görürük. O, poetik aləmdə yenilik və
nəsə orjinal bir şey tətbiq etməyib. O, divan ədəbiyyatında
artıq kök salan
şeirin növlərini, ölçülərini,
təsvir etmə vasitələrini təkrar edir. Bu hal onun poetik ləyaqətinə tamamilə xələl
gətirmir. XVI əsr üçün
divan ədəbiyyatında ortaya çıxdığı
kimi, zərif poetika elminə nəsə yenilik daxil etmək həddindən
artıq çətin idi. Bu əsrin
osmanlının digər böyük şairləri də
xüsusi orjinallığı mənimsəyə bilmirlər.
Füzuli, Xəyyam, Baki və başqaları yalnız türk klassik şeirini
dolğunlaşdırıblar və türk divan ədəbiyyatında
bir sıra xüsusiyyərləri bərqərasr ediblər. Bu baxımdan Ruhi Bağdadi də onlardan geri
qalmırdı. Bəri başdan bəyan etməliyik ki, Ruhi
Bağdadinin şeirləri
texniki cəhətdən tamamilə dolğun, bütöv, ahəngdar təsvir vasitələrinə
gəldikdə isə, o, bu sahədə də bir sıra
orjinal xüsusiyyətləri aşkarlayır və ümumiyyətlə,
türk divan poeziyasının
inkişafının
ümumi xəttinə müəyyən xidmət daxil edir.
Ruhi
Bağdadi də öz poetik ləyaqətini də
yaxşı hiss edirdi. O şeirlərində digər şairlərdən
üstünlüyünü dəfələrlə qeyd edir.
Əlmdə qus qəsidə kəpadə olmuşdur.
Kənadəmi çəkməz leyk dəgmə bir qəvvas.
Səxəndə uca vəqtim bəga müslimdər.
Kəlami möhbət asar və ruh bəxşi infaz.
Sözümlə olsa bərabər olurdı ğeyi
sözi.
əgər zəmanədə zər rütbə sən bölyadi
nahas135.
Ruhi Bağdadinin divanında qəzəllər və qəsidələr
ən böyük yer tutur, bundan başqa onun qələminə
tərkibbəndlər, tərcibəndlər, qitələr,
müsəmmənlər, müsəddəslər,
müşairələr və rubailər, şeirin
bütün bu növləri divan ədəbiyyatında həddən
artıq çox yayılmışdı136. Ruhi Bağdadi
qəzəlin kifayət qədər yaxşı
ustasıdır. Onun qəzəlləri ahəngdarlığı
və zərifliyi ilə, hisslərin ifadə
olunmasının incəliyi ilə seçilir. Onlar texniki baxımından da kifayət qədər
dolğundurlar. Onların dili həddindən artıq
çevik və nisbətən asan başa düşüləndir. Şairin ən böyük xidməti
olaraq onu hesab edirik ki, o, şeirin formasını fikir və məğzini dəyişmir.
Onun qəzəllərinin demək olar ki, bütün
beytləri dərin məna ilə yüklənib və
məhz elə bununla o, öz müasirləri olan, çox hallarda şeirin
zahiri gözəlliyinə görə, fikrə məhəl qoymayan digər şairlərdən fərqlənir.
Ruhi Bağdadinin qəzəlləri
üçün, Hafisdə olduğu kimi çox
mövzululuq xarakterikdir. Ruhi qəzəlində müxtəlif tematik
məsələlər həll edir və bununla fikrin
ifadə olunmasının yeknəsəqliyindən yan
qaçır. Qətiyyətlə demək olar ki, Ruhi
Bağdadi orta əsrlərin türk divan qəzəlinin ən
yaxşı ustatları arasında layiqli yer tutur.
Ruhi
Bağdadinin poetik istedadı eləcə də onun əsasən mədhiyyə
xarakterli qəsidələrindən aydınca
görünür. Quruluşuna görə bu qəsidələr adi divan ədəbiyyatında yayılan
qəsidənin formasından fərqlənmirlər. Ruhidə
qəsidə həmişə “nəsib” ilə
başlayır, sonra ,”görüz gah”dır,
bundan sonra əsas tərif hissə olan mədhiyyə gəlir
və axırda tərifləmə və dua ilə bitir. Demək lazımdır ki, “mədhiyyə” xarakterli qəsidələrdə
Ruhi nisbətən zəifdir. Əvəzində
onun yumoristik və satira xarakterli qəsidələr həddindən
artıq yaxşıdır. Burda artıq şair sərbəst olaraq
özünü hiss edir ki, böyük yumor hissini
aşkarlayır; Aydındır ki, Ruhi Bağdadi tərifindən
daha çox məzəmmətdə mahirdir və bu onun poetik
təbiətinin daha bir immanenturluğudur.
Şair tərkibbənd formasında yazılan mərsiyyələrdə
xüsusilə səmimidir. Tərkibbəndin müəllifi kimi, Ruhi
Bağdadinin bu şeiri 17 bənddən ibarətdir. Ayrı bəndin beytlərinin sayı 7- 10
arasıdır ikiyə: vasitə və xanaya
bölünür. Xana qəzəl kimi ritmə
salınıb. Ruhi Bağdadinin şeirində
hər bir xana 7 beytdən ibarətdir. Vasitə yalnız bir
beytdir. Onun sətirləri bir-birilə ahəngdardır.
O xanalardan gəlir
və bütün bəndlərdən sonra dəyişir. Bu şeirin sxemi belədir: (aadacaga
ss ffefgfh zz) və sair.
Ruhi Bağdadinin bu
şeiri, hər şeydən öncə, düşüncənin
dərinliyi ilə, bir çox məsələnin dəlsəfi
düşüncəsi ilə bizi
düşündürür. Bu zaman demək olar ki, şairin bu əsərdə
qaldırmadığı və
ona həddindən artıq mütərəqqi və əməlli başlı cavab vermədiyi bir dənə də olsun mühüm problem yoxdur. Tərkibbənddə
həqiqi mütəfəkkirin görüş dairəsi ilə dini,
etik, mənəvi və sosial-siyasi məsələlərin
məğzi göstərilib. Bu şeirin sarsılmaz və bir
başa olan avazı, amansız, zəhərli istehza və
yaradıcının qəribə bilavasitəliyi oxucunu heyran edir və onu əsir alır. Bu şeirin demək
olar ki, bütün beytlərində məğrur ruhun mövcud
yaramaz gerçəklik ilə və hədd qoyulmuş anlayış ilə qurşaq
tutması, toqquşması görünür. Bundan başqa poetik baxımdan
qüsursuzluq, zəngin ahəngdarlıq, özünü biruzə verən
dinamiklik, ritmin dərin duyğusu,
təsvir edilən və yaradılan simaların qəribə şəffaflığı
və dil zənginliyi bu şeirin yerini türk
divavının və ümumiyyətlə, şərq ədəbiyyatının ən yaxşı əsərləri
arasında bərqərar edir.
Tərkibbənd şeirin bu vəzni ilə
yazılıb.
mef
ulü mefailü feülün
– – .. – –
.. – – .. – –
Öz-özlüyündə bu ritm həddən
artıq ahəngdardır və türk divan ədəbiyyatında
geniş yayılmışdır, lakin mütəxəssislər
də qeyd etdikləri kimi, “Ruhi Bağdadi şeirin bu vəznini
ölçüsüz etdi və yüksək zirvəyə
qaldırdı”138. Bu ritmin bir xüsusiyyəti də vardır: klassik əruzda cüz
açıq heca ilə sonlanmır. Buna görə
də şeirin ölçüsü bu cür formada da bizə
təqdim olunur.
mef
ülüme fa ilümefa ilüfeulün
– – .. – –
.. – – .. – –
Bu da
ayrı-ayrı cüzlərin çıxması zamanı bu
cür forma alır:
müftef
iletün mufteilün, müfteilatün
– – .. – –
.. – – .. – –
Avaz baxımından bu hər iki sxem demək
olkar ki, bir cürdür. Ruhi Bağdadinin “Tərkibbəndi”ni oxumaq iki
sxem ilə mümkündür. Onun zəngin melodikliliyi və harmoniyası
hə iki sxem ilə oxuyan zaman
eyni əzəməti ilə aşkarlanlr. Bütün bunlar bu
şeirin və onun müəllifinin qeyri-adi
populyarlığını şərtləndirib. Üç əsr
ərzində bu şeirə üç yüzdən
artıq nəzirə yazılıb, lakin heç bir
şairi Ruhi Bağdadinin
yüksəkliyinə qədər ucala bilmədi. Onun “Tərkibbənd”i
türk ədəbiyyatında şeirin bu növünün ən yaxşı nümunəsi
olaraq olub və olmaqdadır.
Eləcə
də Ruhi Bağdadinin
poetik sözü, ifadə etmə vasitələri,
istərsə də ümumiyyətlə, poetik üsulları
kifayət qədər dolğun şəkildə
görünür. Divan ədəbiyyatı lüğətin
çoxçalarlığı və zənginliyi ilə fərqlənmir.
Şərqli yazarların poetik növləri
düşünən zaman işlətdiyi söz və kəlmələr təxminən dövrəyə
alınsın. Burda bizim şairin bədii düşüncəsinin əsasını
yaradan leksik vahidlərin təqdim olunmasını artıq hesab etmirik:
Güllər:
qızılgül (qönçə), zanbaq, qərənfil,
sünbül çiçəyi, nərgiz;
Nadir
hallarda: bənövşə, reyhan, yasəmən, ağ bibər
( qızılgüllük, güllük və
sair).
Bitkilər:
palma, sərv, fıstıq, cənnət ağacı- tuba,
şimşad ağacı, çinar, söyüd, tikan…
Meyvə
ağaclarından: alma, narınc, nar, innab…
Quşlardan:
bülbül, tutuquşu, ənqa (simurğ), qarğa-quzğun;
Nadir
hallarda: tovuz quşu, qumru, kiçik quş.
Heyvanlardan: şir, vəhşi eşşək, ahu, dəvə, eşşək,
it…
Cöğrafi
terminlərdən: səma, yer, dağ, səhra,
çöl, çay, bulaq, kiçik çay.
Təbiət
hadisələrindən: yağış, sel, fırtına,
külək,
şeh, nəm…
Göy
cismlərindən: günəş, ay, (təzə ay, aypara),
Ulduzlar
(maral şıçrayıçı Aspiroz, Venera, (Zəhrə
ulduzu), qız bürcü, pleyadalar: Yeddi qardaş, Ülkər,
Merkuri…)
Metallardan:
qızıl, gümüş, mis, dəmir…
Qiymətli
daşlardan: ləl, mirvari, yaqut, mərcan, sədəf,
zümrüd.
Parçalardan:
ipək, diba,
qumaş, atlas…
Rənglərdən: qırmızı,
qızılgül rəngli, yaşıl, qara;
Nadir
hallarda: ağ, sarı, boz, zanbaq rəngi,
nar rəngli, zümrüd rəngli.
Ətirlərdən:
müşk, ənbər, həna, tutuyə, sürmə…
İçkilərdən:
şərab, zəhər, dərman, kövsər (cənnətdə
bulaq).
Qablardan:
cəm, piyalə, tava, sura, bardaq, butulka, küpə, ləngər, sini…
Silahlardan:
xəncər, ikiağızlı, qılınc, nizə, yay,
kaman, ox…
İş
alətləri: oraq, çəkic,
mismar.
Dini
anlayışı əks etdirən sözlərdən: pəri,
huri, mələk, şeytan, cəhənnəm, cənnət,
Nuh peyğəmbərin tufanı.
Müxtəlif
sosial təbəqə və peşə nümayəndələri:
şah, padşah, dilənçi, qul, təbib…
İlin
vaxtlarından: payız, yaz, qış, yay.
Ərəb
hərflərindən: əlif, cim, dal, mim…
Xüsusi
adlardan: Məhəmməd, Hüseyn, İsa, Firon, Rüstəm,
Cəmşid, Leyli, Məcnun, Qeys, Fərhad, Şirin, Yaqub,
Yusuf, Züleyxa, Süleyman, Ayaz, Şeyx, Sənan, Vamex,
Əflatun, Cəliyyə və sair…
Bax, Ruhi
Bağdadinin və qətiyyətlə demək
mümkündür ki, ümumiyyətlə, Yaxın Şərq
divan nümayəndələrinin
poetik düşüncəsində
üstün yer tutan lüğət vahidləri
bunlardır. Aydındır ki, yuxarıda
göstərilən cədvəlin dolğun dəqiqlik
iddiası yoxdur. Onun başqa şairlərin əsərlərinin nəzərə
alınması ilə daha da
artması və ya da əksinə, azalması
mümkündür. Lakin bu lüğət vahidlərinə,
bir qayda olaraq, demək olar ki, bütün şərqli
şairlərdə rast gəlirik və onların bədii
düşüncəsinin və fantaziyasının əsasını
yaradır.
Leksik
vahidlərin bir növ azlığı və məhdudiyyətliyi
heç bir halda şərqli yaradıcıların poetik
fantaziyasının yoxsulluğundan danışmır.
Şərq poeziyası təəccüblü dərəcədə
dolğun
naxış sənəti sahəsidir-Şərq
baxışı kimi, bir neçə həndəsi fiqur, istərsə
də digər ünsürlərdən istifadə edərək
sonsuz inkişaf qabiliyyətinə malikdir. Eləcə də Şərq poeziyası
ucsuz-bucaqsız dənizi təşkil edir ki, min cür
profildə, çalarda və
variyasiyalarda elə eyni sima və duyğunu təsvir etməyin
və yaratmağın sonsuz imkanları vardır. Bu, yalnız
və yalnız
Şərq poeziyasına məxsus, qəribə immanenturluq və məhz elə bu
xüsusiyyət onu bu qədər cəlbedici edir.
Bu dəfə
Ruhi Bağdadinin
şeirinin hər tərəgli təhlili üzərində
ətraflı dayana bilməyəcəyik. belə
ki, bu həddindən artıq mürəkkəb və
mühüm məsələdir
və ayrıca tədqiqata layiqdir. Yalnız qısaca olaraq Ruhi Bağdadinin poetik aləmində xüsusi və
görkəmli yer tutan ifadə
etmə vasitələrini və poetik
üsulların özünə məxsusluğunu
qısaca olaraq qeyd edirik.
Ruhi Bağdadinin poetik düçüncəsinin
xüsusiyyətlərindən bir olaraq o fakt bizə bəllidir
ki, şair metaforalı düşüncədən yan
qaçır.
XVI əsrdə, türk ədədbiyyatında mürəkkəb nitq
hökmran oldu və şairlər mümkün qədər
çətin başa düşülən metaforalara müraciət etməyə
cəhd göstərirdilər. Ruhi Bağdadinin şeiri şəffafdır
və fikri aydın şəkildə ifadə edicidir. Şair üçün amfiboliya
yaddır, o, ikimənalı ifadələrdən və çətin
izah olunan metaforalardan
boyun qaçırır. Şair
başlıcası, artıq lüğət vahidlərinə
çevrilən (məsələn: incilər mücrüsü
(yarın ağzı), qırmızı innab (dodaq), ləl
(şərab, dodaq və sair və ilə axır) və ya da
asanca çözülən metaforaları işlədir. Məsələn:
Iki sayət
dər ibruləri dildarə kim.
Hər biri zir kəməndəndə bir ahu götürər139.
Və ya
da:
Duğ şəm yaranə demə olur didəm bin.
İki nərgiz, iki badəm, iki sahib, iki ahu140.
Bəzən
eləcə də
digər şərqli
şairlərdə tapılmayan həddən artıq
orjinal metaforalara rast gəlirik.
Xagə düşsə kəryəd xavurdakı altun
qabaq.
Ərzivi gülşən göyə kökldən
getmiyə141.
Və ya da :
Gögdə xak sədmən didə akar gözədər.
Yerdə boy kərmən qönçə əxmər
gözədər142.
Ruhi
Bağdadinin məhəbbəti poetik simadır- hiperboladır
ki, bu da ümumiyyətlə, Şərq poetikasında
geniş yayılmışdır, lakin bizim şairdə o, ələlxusus
təəssürat yaradıcı hissiyatlı xarakter
daşıyır. Misal üçün bir neçə nümunə gətirməkə
kifayətlənəcəyik:
Fələkə səqfəti bir ahla yaqdı
meyçak.
Suziş aşiqdən ey dil dəm uğurlumi adəm143.
Saədə dağən görüncə yakdı Ruhi
cismini.
Yer və gög tuldi dəhanı ilə görənlər
sandı şəb144.
Saz cəfayi
dəstinə olub fələk bizi
Zafilə moyə döndürüb ol sazə
bağladı145.
Şol degülü də gedi yerə gözüm fəeiqməntə.
Büyk yil qazırlar isə sağır həb turab sərx.
Hicr qəxgidə düd diləm tutdi gög yüzi.
Görnməz oldi gözlərinə aftab sərx146.
Ruhi
Bağdadi müqayisələrin ən yaxşı
ustasıdır, onun poetik əsərləri müxtəlif canlı epitetlərlə
və müqayisələrlə yüklənib. Ruhi
Bağdadinin poetik aləmində poetik vasitələr
arasında əsas yeri müqayisə tutur. Onun yaradıcılığında bütün növ müqayisəyə,
epitetə, metaforaya, konkretliyə, hiperbolaya, rəmziliyə,
alleqorikliyə rast gəlirik… Ruhi Bağdadinin poetik təbiəti
üçün sərgilənən müqayisə adlanan müqayisə
həddindən artıq
xarakteridir ki, bunda da şairin fərdilik dəst-xətti
və orjinallığı görünür, məsələn:
Ruhiyyə
hal əhlisə
yar olmuyan nəqşi gözəl.
Ayrt divarə bəksər çeşm və canı var
yok147.
İstixvanəm
sayıyur öylə zanfəm bin kim.
Sək göyə koricək rəhm edib eylər fəryad148.
Qətrə-qətrə
səfhə çəhrə mədə işcə lə iləhə
kun.
Çağ dəz üzrə mərcandır dizləmiş
guya149.
Degil
xurşid zərni tuntər kim falələrə
anı.
Götürülmüş xagidən çu kanla əflakəsalmışdır150.
Kəndügi xanə ağyarə əcibdir yarə.
Səg olan xanəyə girməz bimismdər ki,
mülk151.
Neçə aşiqliqə ilə toymusun ey
bülbül canım.
Xəzan yaprağı kibi ol güli gördü gedə
tədrircən152.
Şəmi şəb əfuzlə məclisdə famus xəyal.
Beksar ol
sufiyə kim duran tatub eylər səma153.
Başımda məkan tutdi gülüb xeyli qəm
aşiq.
Askər
kibi kim dərgək edib bəkliyə sərhəd154.
Doğrudur,
Ruhi Bağdadinin dili ərəb və fars sözləri ilə doludur,
lakin bu dövrün digər şairləri ilə müqayisədə
o, (dil) sadədir və asanca başa düşülür. Şair öz şeirlərində atalar sözlərinə
və məsəllərə tez-tez müraciət edir. Bu faktı da onun poetik düşüncəsinin
xüsusiyyətlərindən biri kimi hesab etmək olar.
Belə, məsələn:
Yar gəlməzsə
səga payinəsən get yara.
Yurumzəsə
nola tağ ey göglə abdal durur155.
Bağda saru turub ol gül xəndan oturur.
Bəndə labəd tutur ol yerdəki sultan oturur156.
Qalmammışdır bir aşiqə çəkməsə
ta qətlərlə.
Zəfədən
cana asayi ilə yorurlar pirlər157.
Səndə ey bəxt bidufə neylər.
İşinə sirr nə gündə maylar158.
Ruzə ğəmdə bizi əkməz həbib.
Şahə nə qəmdir fəqir gər, yatsa ac159.
Ruhi, sabah ol, yaqudə olanlar ağ qalur.
Ruzgən verir ibadinə mövla əli əl sabah160.
Bal tutan
kimsə mislidir ki, yalar parmağın,
Bu sözə mənası etmədə əzan ayudur161.
Ruhi Bağdadinin
lirikasında təbiətin dərk edilməsi də ənənəvi
çalarlarla təsvir edilir. Onun qəzəllərində adi sufi poeziyasında rast gəldiyimiz
kimi, təbiət dekorasiya
forması ilə təqdim olunubdur. Bu da adi sufi poeziyasında rast gəldiyimiz kimi, həyatdan və səliqəlikdən məhrumdur,
lakin şair hisslərin ifadə
edilməsi zamanı böyük zərifliklə təbiət
sayağı surətləri öz duyğularına
uyğunlaşdırmağa və zövqlə
dolğunlaşan paralellər aparmaq qabiliyyətinə
malikdir162.
Ruhi
Bağdadi öz şeirlərində eləcə də ritmlərə
xüsusi diqqət yetirir. Onun əsərlərində ritmin üç
növünün hamısına rast gəlirik: yarım qafiyə,
tam qafiyə və zəngin qafiyə. Ruhinin
poetik təbiəti üçün rədifin həddindən
artıq tez-tez istifadə olunması səciyyəvidir.
Demək olar ki, bütün hər ikinci qəzəl rədif ilə yazılıb.
Ruhi Bağdadi şeirin
bütün ahəngini əksər hallarda rədifin vasitəsi ilə bizə
təqdim edir. Şair üçün rədif fikrin ifadə
olunmasının və
musiqi
avazlılığının
kontrapunktudur. Onun şeirinin arxitextonikasının
ümumi əsasıdır.
Yuxarıda
biz yalnız Ruhi Bağdadinin poetik düşüncəsinin
onun təbiətinin
orjinallığının bir hissəsi olan xüsusiyyətləri üzərində
dayandıq.
Düşünürük ki, onu Orta əsrlər
osmanlının ən yaxşı şairləri ilə yanaşı qoymaq
üçün deyilənlər
də tamamilə kifayətdir.
***
Ruhi Bağdadinin həyatı barədə ənənəvi
məlumatlar düzgündür. Ədəviyyat tədqiqatçıları Ruhi Bağdadini bütün öz həyatını
səyahətdə keçirən gəzərgi dərviş
olaraq bizə təsvir edirlər. Lakin şairin
yaradıcılığının ətraflı öyrənilməsi
bizi əmin edir ki, o öz həyatının çox hissəsini
Bağdadda keçirib. O, yüksək ictimaiyyətdə, qələm
əhli (ərbabi qələm) dairəsinə məxsus idi və
öz mənsəbini qələmlə axtarırdı.
Ruhi
Bağdadinin bütün yaradıcılığı rind-dərviş
dünyagörüşünə əsaslanıbdır ki,
bunu da bir tərəfdən dinin ictimai institutunda mövcud qaydalar və
ikinci tərəfdən isə
mövcud yaramaz gerçəkliyin dərk edilməsi və bunun nəticəsində
əmələ gələn şəxsi-subtektiv və
ümumbəşər kədər motivi qidalandırır.
Şairin dini pıatforması kəskin şəkildə
ayırd edilməyib, aydınlaşdırılmayıb, lakin onun
dünyagörüşündə mərkəzi yeri hürufilik ideologiyası tutur.
Şair
aləmi iki aspektdə: ontologi və qniosoloji aspektdə müzakirə edir. Ontoloji
aspektdə- Tanrı bütün varlıqlarda maddiləşib- “Bütün
varlıqlar arasında hər varlıq”. Qnosoloji aspektdə isə
– dərk edən subyekt ilə dərk olunan obyekt arasında
bir növ diferensial
baş verir ki, bundan sonra da Tanrı ilə maddiləşmiş
aləm, tam və sonsuz anlayış
qarşı-qarşıya gəlir.
Ruhi
Bağdadinin dünyagörüşünün əsas axınlardan biri mənbəyini real gerçəklikdən alır ki, bunu da onun
yaradıcılığında o dövrkü Osmanlının sosial- iiqtisai həyatının
əks olunmasını şərtləndirir.
Gözü ilə gördüyü konkret tarixi dövrü əks
etdirən zaman şair kəskin satira cizgilərində XVI əsr
Osmanlının gününün keçdiyini və
alçaldığını, dövlətdə, mövcud
zorakılıq və despotizmi və yüksək dairələrdə
hökm sürən rüşvətxorluğu bizə təsvir edir. Ruhi Bağdadi yalnız
öz zamanın eybəcər tərəflərini zarafata salmaqla kifayətlənmir,
onları əmələ gətirən səbəbləri arayır və
bizi əmuin edir ki, hər bir ədalətsizliyinin kökləri əmlak- sosial diferenləşdirilməsi
və ictimai quruluş strukturunda
axtarmalıyıq. Şair daha da uzağa
gedir; o, bu ədalətsiz ictimai quruluşun səbəblərini
axtarır və aşkar edir ki, hər şeyin ilkin və
başlanğıc səbəbi mütləq gerçəklikdir.
Səbəblər səbəbinin
axtarılması şairin dərkedici baxışı dalana
dirəndi və elə öz idealı ilə
qarşı-qarşıya gəldi.
Ruhi
Bağdadinin yaradıcılığında mərkəzi yeri lirika tutur.
Aşiqanə lirikanın düşünülməsi şairin orjinal
yaradıcılığının bəhrəsini təşkil
etmir və o (lirikanın düşünülməsi)
Yaxın Şərqin məhəbbətinin ictimai instutuninun qaydalarına və ənənələrinə
tamamilə uyğun gəlir.
Ruhi Bağdadinin
duyğyu obyekti o dövrkü ümumgözəlin
simasından fərqlənmir. Lakin
şairin lirikasdında bu ümumgözəlin gizli mənasının anlanılması insan anlayışına bərabər olur ki, bunu da
şairin hürufilik
ideologiyası ilə izah etməliyik.
Şairin lirikasının inkişafının
əsas xətti demək olar ki, Yaxın Şərqdə hökm sürən ənənələrə tamamilə
uyğun gəlir və bizə subyekt-obyektin (aşiq-məşuqun)
qarşılıqlı əlaqəsinin adi mənzərəsini
bizə verir. Ruhi Bağdadi, ondan sonra gələn nəsil
kimi, Şərq lirikasında hər hansı bir mühüm dəyişiklik etməmişdir.
Poetika baxımından, Ruhi
Bağdadi öz müasir hamı tərəfindən
tanınan şairlərə (Xəyyama, Bakiyə və
başqalarına) qətiyyətlə bərabər olur,
özünün mütərəqqi düşüncələri
ilə isə, nisbətən onlardan
irəli gedir və Osmanlının dahi şairi kimi görürük.
Gürcü dilindən tərcümə
edən:
Mirzə Məmmədoğlu
Üç
nöqtə.- 16 fevral.- S.12.