«Осенняя
остановка» Александра Грича в Иерусалиме
В тёплый осенний вечер 31 октября 2013 года в Иерусалимской
русской библиотеке состоялась презентация книги «Осенняя остановка» http://www.agrichbook.com/ Александра Грича, в молодости Гуревича. Того Александра, который с
1992 года живёт в Лос -Анджелесе,
а когда – то учился в Азербайджанском Институте Нефти и Химии, играл в КВН, работал
инженером – химиком на предприятии и в НИИ, а потом ушёл в литературу,
руководил отделом журнала ”Литературный
Азербайджан”, 12 лет вместе с Интигамом Гасымзаде был
автором и ведущим телевизионного ежемесячного литературного альманаха
”Баяты”, поэтических сборников, ряда
телефильмов , в том числе и пятисерийного 1998 года про Президента Азербайджанской
Республики Гейдара Алиева “Неофициальный
портрет президента”. Грич
- продюсер, переводчик азербайджанской литературы на русский язык. Член Союза
писателей и Союза журналистов СССР, с 2000 года автор и ведущий
лос-анджелесских телепередач.
А в 1997 году Гейдар Алиев пригласил этого американца
участвовать на приёме в Нью Йорке Г. А. Алиев там сказал :
“В нашей стране наряду с азербайджанцами проживают также
представители ряда других наций. Азербайджан всегда был многонациональной
страной, и сегодня он является таким. Мы считаем это преимуществом нашей
страны. Никогда мы не придерживались мнения превратить Азербайджан в
мононациональное государство. В составе нашей делегации, прибывшей сюда со
мной, есть представитель евреев, которые проживают в Азербайджане, но он ныне
является гражданином Америки, живет в Калифорнии, родился, получил образование
он в Азербайджане, жил там, имеет заслуги в области культуры в Азербайджане,
хорошо знает наш родной язык, нашу литературу. Недавно он приезжал в Баку,
встречался со мной. Я привез его сюда в составе делегации. Зовут его Александр Грич, вот он здесь сидит.”
И вот Александр в Иерусалиме с книгой ”
Осенняя остановка” про Баку и про бакинцев – Мансура Векилова,Фикрета
Годжу, Интигама Гасымзаде, Мирзу Ибрагимова, Владимира Портнова, Расула Рза, Юсифа Самедоглу
и про семью его друга Эльдара Кримана.
В книге рассказывается, как Юсиф Самедоглу, народный писатель Азербайджана, сын Самеда Вургуна, самого народного
поэта республики в 1992 году прощаясь с Александром, уезжающим в Америку,
предложил тост за скорый поезд ”Баку – Лос Анджелес”, на котором можно
будет ездить друг к другу в гости. И вот
такой поезд сделал остановку в Иерусалиме. Здесь остановки нет, а нам,
бакинцам, пожалуйста !
К 100 000 книг Иерусалимской русской библиотеки присоединилась в этот
день ещё одна книга, с автографом Александра Грича.
Александр был на встрече с женой Людмилой и иерусалимцами
- сыном Романом, израильским политтехнологом, и его красавицами женой и дочкой.
Руководитель библиотеки Клара Эльберт поблагодарила
Романа Гуревича за регулярную помощь и поддержку и сделала для Александра и его гостей познавательную экскурсию по библиотеке,
показала отдел редких книг, выставку кукол
Михаила Курса.
Как и в предыдущих презентациях книги в Америке http://www.agrichbook.com/interview.php,
так и в Иерусалиме всё было по бакински – тепло и сердечно! На встречу с Александром Гричем приехали бакинцы из Ашкелона,
Тель Авива, Ашдода, Ариэля, Бат Яма, Рамле, Бейт Шемеша,
Модеина, Нетании, Канады,
были конечно и небакинцы.
Вечер вел ученик Александра – Пётр Люкимсон,
журналист , редактор, автор книг из серии ЖЗЛ -”Царь Давид”,”Царь Соломон”,”Моисей”,
любимой книги израильских экскурсоводов”Тайны Стены
плача”, а также”Тайны еврейского секса”,”Бизнес
по еврейски”,”Разведка по еврейски”
и многих других. Пётр считает, что именно Грич дал
ему путёвку в литературную жизнь и сказал, что «Осенняя остановка» - это, безусловно, признание в любви. К Азербайджану. К
Баку. К его жителям. К азербайджанской литературе, как на азербайджанском, так
и на русском языке, частью которой был и остается сам Александр Грич, у которого есть такие строчки, посвященные Баку :
…Не выбирал. Так вышло. Выпал нумер.
Покуда здесь живу. И где б ни умер,
Далеко от него не убегу.
Ах, связь времен ! Успел поставить
точку –
И вот уж в прошлом нынешняя строчка,
Еще одну успеешь перенесть
В стихи – как птицу выловить из стаи –
А вот уж в прошлом и она…Листаю
Страницы. Все ль вы прошлые ? Бог весть !
Так время пропускает нас сквозь сито,
Но не тверди, что прошлое забыто -
На самом деле лишь оно и есть.
Пётр рассказал о жизненном пути Грича
в Баку и в Америке, наизусть читал его лирические стихи и переводы, говорил о
встречах с
интереснейшими людьми,
которых ему посчастливилось знать лично, о личностях и событиях, уже ставших
легендарными.
Была в там в зале и легендарная личность - оказавшийся в Израиле Вагиф Самедоглу ( Векилов ),
народный поэт Азербайджана, сын Самеда Вургуна, друг и коллега
Александра Грича. 40 лет назад Анар
назвал Вагифа ”Художником с большим будущим”, а сейчас
считает его “одним из самых больших поэтов современности”.
http://www.azyb.net/cgi-bin/jurn/main.cgi?id=763 И этот гость из Баку конечно украсил вечер встречи, придал ему
бакинский акцент. Он рассказывал о Баку , читал стихи,
а синхронно Грич и Люкимсон
шептали те же слова. Особенно весело вспоминали приезд Брежнева в город в 1982 году, цветы на
асфальте и заказные стихи Сулеймана
Рустама в переводе Александра Грича, напечатанные во
всех газетах, даже в”Физкультурнике Азербайджана”.
Как химик химика Александра приветствовал профессор Михаил Агарунов, историк горскоеврейского
народа, автор татско – русского словаря, человек года
2011 от горско – еврейской общины Израиля.
О технологии сочинения стихов просил рассказать Рафаэль Агаев из Ашкелона –
профессиональный пивовар, эксперт- дегустатор, владелец сайта israbeer.co.il, сказавший,”что этот вечер
чудесный, позволил на миг остановиться, прекратить наш какой-то нескончаемый
бег, замереть, прикоснувшись к настоящей поэзии“
Софья Варзагер , поэтесса, член бакинской команды КВН времён Юлия Гусмана и Александра Грича, автор новой
повести о жертвах сексуальной торговли в Израиле ”Имя твоё рабыня”, выразила
благодарность за возвращение к молодости
и родному Баку.
Приехавшая из Канады Татьяна Сперанская, создатель и
руководитель сайта ” Наш Баку” и управляющая
сообществом “Парапет” на сайте”baku.ru”, прервала
свой отдых на Мёртвом море и не была разочарована.
А Виктория Каплинская, организатор
сообщества”выходцев из
Азербайджана в Иерусалиме”, отметила тёплую, радостную, родственную атмосферу
встречи и готовность и далее проводить в
Иерусалиме подобные вечера.
Лена Ентина из Ариэля : Это замечательный вечер, теплый и насыщенный -
стихами, воспоминаниями и той особой атмосферой, которую можно было бы назвать
бакинской, но я скажу просто - домашней. Александр Грич
читал свои стихи - простые и хорошие, о времени и о любви. Неожиданным приятным
подарком оказалось участие во встрече Вагифа Самедуоглу
с его прекрасными ироничными рассказами-воспоминаниями.
Вечер из тех, которые надолго оставляют в сердце
сладко-горький след.
Александр Аграновский рассказал,что на 4 курсе был
назначен на должность зам. редактора многотиражной газеты Азербайджанского Института Нефти и Химии “ За нефтяные кадры" после ухода
Саши Гуревича. Опыта редактирования у него не было
и ответственный секретарь газеты Мира Азимова постоянно ставила в пример
бывшего работника с характерной фразой” А вот Саша Гуревич...". А в 1967
году они пересеклись в финальной игре КВН Баку – Гуревич за институт , а Аграновский , только
что закончивший его, за СКБ” Нефтехимприбор”.
Баку Грич поменял на”новый
свет”,
На
Каспии почти что не бывает,
Но
помогает скайп и интернет
И наш
земляк Баку не забывает !
Хоть
осени в Ерусалиме нет,
Но”Остановка в осени” тут будет !
И я
уверен, что оставят в душах след
Все,
упомянутые в этой книге, люди !
Александр Аграновский вручил заморскому гостю символическую медаль
“ За взятие Иерусалима” и ”бакинский букет” - зелёные пучки кинзы, укропа и крессалата.
А на следующий день 1 ноября , как
бы в продолжении вечера, на израильском радио Рэка состоялась
беседа бакинки радиоведущей Алоны Бреннер с Александром Гричем.
Александр
Аграновский. Иерусалим
Вышка.- 2023.- 3 ноябрь.- С.10