Güney Azərbaycanda ədəbiyyat
Esmira Şükürova: «Çağdaş dönəmdə şeirin ümumi məzmunu mübarizliyə, döyüşkənliyə köklənir»
200 ildir ki, İranın əsarətində olan Azərbaycanın
Güneyində ədəbiyyat sarıdan son illərdə
durum necədir? Ədəbiyyatşünas, araşdırmaçı
Esmira Şükürova bildirir ki, uzun illərdir Güney Azərbaycanda
xalqımızın ədəbiyyat adamları — şair və
yazıçıları üzləşdikləri mürəkkəb
duruma, müxtəlif yönlərdən göstərilən
basqılara, Azərbaycan türkcəsinə qoyulan
qadağalara, ana dilində təhsil üzərindəki
yasaqlara baxmayaraq var gücü ilə qələmə
sarılır, dəyərli əsərlər yaradırlar:
«Böyük Vətənimizin Güney parçasında qələm
sahiblərinin güclü həyat eşqilə
yaratdığı əsərlərlə, dərc olunan kitab
(«Çalhaçal», «Ağ aşıq», «Günəş»,
«Talanmış günəş», «Bir səbət qızıl
yumurta», Hadi Qaraçayın «Tamudan gələn səslər»,
Məmməd Rza Təbrizlinin «Qartal balası» və s., «Dayaq»
və AYB-nin xəttilə nəşr olunmuş Ramin Cahangirzadənin
«Daşlar», Elvar Qulivəndin «Zibil dolunda ziyafət», Rəsul
Yunanın «Mən Çin məhəlləsində itmişəm»
və «Duel», İsmayıl Ülkərin «Sevda
yoldaymış», M.Əzizpurun «Su
pıçıltısı»
və «Mənə bir küçə bağışla»,
Sayman Aruzun «Paltarlarım adamsızdır», Səkinə Purhəsənin
«Ayrılıq durağı», Kiyan Xiyavın «Sarı saatlar dənizində»,
A.Uğurun Olqar «Qərənfil yanğını» kitabları)
və dərgilərlə («Varlıq», «Xudafərin»,
«Yaşmaq», «Güneyin səsi» və s.), «Dayaq.-
org»,
«Düşərgə», «Sözün sözü», «Öyrənci»,
«Günaz.TV», «Azadlıq.org» kimi internet səhifələrində,
Hadi Qaraçay, Hümmət Şahbazi və Əziz Səlaminin,
eləcə də M.Məhəmmədinin özəl
saytlarında yer almış yazılarla, şeir və nəsr
nümunələrilə tanışlıq bir daha təsdiqləyir
ki, Güney Azərbaycanda ədəbi proses dinamik sürətlə
davam edir. «Yaşmaq» dərgisinin baş yazarı, şair Səid
Muğanlı («Kult.az» saytında və «Ədalət» qəzetindəki
müsahibəsində) bu gün ədəbiyyatın
inkişafının həm Güneydə, həm də Quzeydə
qabarıq, bəzi hallarda isə bütün
çılpaqlığı ilə özünü göstərən
estetik toqquşmalardan daha çox asılı olduğunu
söyləyir. Səid Muğanlının həmin
müsahibədə səsləndirdiyi fikirlər hazırda
Güney Azərbaycanda gedən ədəbi prosesin qısa bir
xülasəsidir. Ədəbiyyatda yaşlı və gənc
nəsillər
arasında
bir bəyənməzlik, bir-birini qəbul etməmək məsələsinə
münasibətini sərgiləyən S.Muğanlı bu
tendensiyaya da açıqlama verir və bildirir ki, «Güneydə
gənclər yaşlı ədəbi nəsildən Şəhriyar
və Səhənddən başqa hamının üstünə
gedirlər (yəni tənqid edirlər), ancaq Şəhriyar və
Səhəndə bir rəğbət var. Bəzən Şəhriyarın
da adını dilinə alanlar olur, o zaman deyirik ki, çox da
dərinə getməyin, bizim
danışdığımız, yazdığımız bu
dilin formalaşması
onun xidmətidir».
İstedadlı
şair Məlihə Əzizpurun isə gənc nəslin Şəhriyara
münasibətinə, eyni zamanda ustad şairin Güney ədəbiyyatı
qarşısındakı misilsiz xidmətləri məsələsinə
daha həssas və içdən, həm də qlobal
yanaşması düşündürücüdür:
«İranda fars dili və ədəbiyyatı
qarşısında türkcə uzun illər boyunca susarkən
son dönəmdə çağdaş türk ədəbiyyatının
ən böyük şairi Şəhriyar yetişdi. Şəhriyar
İranda farsca qarşısında yox olmağa üz tutan
Türk dilini «Heydər babaya salam» əsəri ilə əbədi
olaraq ayağa qaldırıb başını göylərə
çatdırdı.» Göründüyü
kimi, bu gün çağdaş Güney Azərbaycan ədəbiyyatında
işlədilən, yəni mövcud ədəbi dillə
bağlı müxtəlif baxışlar ədəbi
mübahisələrin mövzusuna çevrilməkdədir».
Güney Azərbaycanda milli mətbuat məsələsinə
gəlincə, bu sahədə soraqlarımız Quzey Azərbaycanla
müqayisədə uzunömürlü olmasa da,
xalqımız daim öz varlığını sübut etmək
üçün mücadiləyə qalxıb. Təsadüfi
deyil ki, bu gün Güney Azərbaycanın azadlığı
ideyası Quzeyli soydaşlarımız arasında da əvvəlkindən
daha fərqli bir anlamda qəbul edilməkdədir. Fərdlərin yetkinliyi artdıqca onların xalq, Vətənlə
bağlı düşüncələri daha da yetkinləşir.
Türkiyədən
olan tədqiqatçı Bilgehan Gökdağ Güney Azərbaycanda
öz dədə-baba torpaqlarında yaşayan Azərbaycan
türkləri ilə bağlı araşdırmalarını
6 il qabaq kitab halına gətirdi. O, ötən
illərdə Güney Azərbaycan türkləri arasında
milli şüurun davamlı şəkildə
inkişafında rol oynayan cəhətləri qısaca
aşağıdakı kimi sıralayır: 1945-46-cı illərdə
qurulan Azərbaycan Demokratik Hökuməti dövründə
yaranmış milli şüur, əhval; İranda 1925-ci ildən
1979-cu ilə kimi hökm sürən Pəhləvi rejiminin
devrilməsi və İran İslam Respublikasının
qurulmasından sonra əldə edilən «nisbi müstəqillik»
imkanından yararlanmaq; bu dövrdə türkcə kitab, qəzet
və dərgilərin, xüsusilə də «Varlıq» dərgisinin
ardıcıl olaraq nəşr olunması; SSRİ-nin
süqutu və Quzey Azərbaycanın müstəqilliyə
qovuşması; Türkiyə telekanallarının peyk
antenaları vasitəsilə İranda seyr edilməsi; tələbə
hərəkatlarının başlanması, daha da fəallaşması…
Araşdırmaçı İran İslam inqilabından
ta 2000-ci ilin əvvələrinədək İranda
çıxan türkdilli dərgi və qəzetlər
haqqında da məlumat verir. O, bildirir ki, adları tədqim edilən
nəşrlərin bir qismi yenə işıq üzü
görür. Beləliklə, sözügedən illərdə
İranda çıxan türkdilli dərgilərdən «Araz»,
«Ayna», «Azərbaycanın səsi», «Baxış»,
«Barış», «Birlik», «Çağrı», «Dan ulduzu», «Dədə
Qorqud», «Görüş», «Günəş», «Heydər baba»,
«İldırım», «Qopuz», «Koroğlu», «Şəhriyar»,
«Ulduz», «Varlıq», «Yarpaq», «Yeni yol», «Yurd» və
başqalarını qeyd etmək olar. Bu sıradan qəzetlərin
də adlarına nəzər yetirmək maraqlıdır:
«Araz», «Azadlıq», «Azərbaycan», «Azərbaycan günəşi»,
«Çənlibel», «Ərk», «Odlar yurdu», «Səttarxan
bayrağı», «Şəmsi Təbriz», «Vətən
uğrunda» və başqaları bu qəbildəndir.
Hazırda Güney Azərbaycanda yaşayan milyonlarla
soydaşlarımızın öz doğma ana dilində bir məktəbi
belə yoxdur.
Bu gün Güneydə müəyyən çərçivə
daxilində ana dilində çıxan çıxan qəzet
və dərgilər soydaşlarımızın bu sarıdan
da istədiklərini tam əldə etmədiyini göstərir.
Əslində güneyli soydaşlarımız
ana dilində çıxan nəşrlərlə
bağlı nə əldə ediblərsə, yalnız fədakarlıqları
bahasına nail olublar.
Bu baxımdan İranda soydaşlarımızın milli kimlik, mənəvi varlıq yönündə tanınan nəşrlərindən biri «Varlıq» dərgisidir. «Varlıq» bu gün təkcə Güney Azərbaycanda deyil, müxtəlif ölkələrdə, eləcə də Quzey Azərbaycanda sorağı eşidilən dərgilərdəndir. Dərginin ilk sayı 1979-cu ildə Tehranda işıq üzü görüb. «Varlıq» dərgisinin qurucusu və baş yazarı həm də cərrah kimi dünyada məşhur olan ədəbiyyatşünas, tədqiqatçı-alim doktor Cavad Heyətdir. Bu müddət ərzində dərgidə Hamit Hitqi, Məhəmmədəli Fərzanə, Q.Beydili, H.Məmmədzadə, A.Hamneyi, Savalan, Məşrutəçi Sönməz, A.Kamali, Məhəmmədtağı Zöhtabi, H.Güneyli və başqalarının zəhməti xüsusi olub. Dərginin yazı işləri müdirliyini Rza Heyət, ondan sonra isə İ.Refref görüb. Yazıların təxminən 20 faizə qədəri farsca dərc edilir. İlk illərdə ayda bir dəfə çıxan dərgi sonralar 2 aydan bir, 3 aydan bir çıxmağa başlayıb. İlk sayında dərgi öz məramını belə ifadə edirdi: «Azərbaycan xalqının milli və mədəni varlığına, dil və ədəbiyyatına, folklor və xalq ədəbiyyatına, iftixar ediləcək keçmişinə, tükənməz bədii və hünərli qüdrətinə yol açmaq və onu yeni tarixi-sosial zamanda daha demokratik və inkişaflı istəklər ətrafında birləşdirmək arzusu ilə bu dərgi meydana çıxıb».
Bilgehan Gökdağ «Varlıq» dərgisi ilə bağlı araşdırmalarında yazır ki, bu dərgi nəşr olunduğu illərdə İranda yaşayan türklərin ədəbi dil üslubu tam şəkildə inkişaf etməmişdi: «İmla və üslubi işarətlərlə bağlı vahid bir qayda yox idi. Bu səbəbdən də mətbuatda Azərbaycan türklərinin dili ilə bağlı problemlər meydana çıxmışdı. Məhz bu dövrdən başlayaraq Güney Azərbaycanın ədəbi dilinə dayanan yazı dilində bir yeniləşmə mərhələsi başlandı. Dərgi ilk dövrlərdən başlayaraq Azərbaycan Türkcəsinin dil-üslub problemini ortadan qaldırdı, ərəb əlifbası ilə sözlərin asan oxunmasına nail oldu». Tədqiqatçının fikrincə, «Varlıq» dərgisi 1979-82-ci illər arasında milli məsələlərlə bağlı daha atəşin və yönəldici yazılara yer verdiyi halda, 1983-1990-cı illərdə daha çox İran-İraq savaşının təsiri altında bir durğunluq mərhələsini yaşadı. Lakin 1991-ci ildən sonra «Varlıq» dərgisi yenə də İranda yaşayan türklərin milli-mənəvi və sosial durumlarının yaxşılaşdırılması yönündə əvvəlki dövrlərdə olduğu kimi fəaliyyətinə davam etməkdədir: «Sevindirici cəhətdir ki, əvvəllər dərgiyə farsca məktub göndərən oxucular sonralar bu məktubları türkcə yazmağa başladılar. Bu mənada illər uzunu Cavad Heyət Azərbaycan türkcəsinin imkanlarının genişlənməsi məqsədilə «Varlıq» dərgisində çox işlər görə bilib. Doktor Cavad Heyət ana dilini «yabanı dil», «məhəlli dili» şəklində təqdim edənlərə cavab olaraq yazdığı yazısında göstərdi ki, Azərbaycan türklərinin bugünkü dili türk dilidir. Azərbaycanda danışılan türk dili sadəcə, burada deyil, İranın fars bölgələrində də yüz minlərlə insanın əsrlər boyunca danışdığı bir dildir. Bu dil 1930-cu illərə qədər Quzey Azərbaycanda «türk dili» adlandırılıb. Doktor Heyət farsca ilə yanaşı türkcənin də işlədilməsini təkid edərək 1990-cı ildə yazırdı: «Biz… ana dilimizdə də oxuyub, yazmaq istəyirik. İrqçilər bizə: «Siz bunu etdiyinizdə pantürkist olursunuz, Azərbaycanı İrandan ayırırsınız» — deyirlər. Əslində onlar… «siz ana dilinizi unudun, farsca yazın və varlığını inkar edin» — deyirlər».
Güney Azərbaycanda güclü idraklanma-maariflənmə işi getməlidir. Bu, çox gərəklidir. Məhz bu səbəbdəndir ki, təkcə ötən yüzildəki inqilablarda verdiyimiz bütün qurbanlara baxmayaraq ciddi irəliləyişlərimiz olmadı. Ancaq əgər millətin içində güclü idrakçılığa əsaslanan iş gedərsə, o zaman o, parçalanmış xalq olaraq tarixi taleyinə yönəlik qayğılara daha ciddi, yetkin baxa biləcək. Güney Azərbaycanda aşıq sənətinin inkişafı hər şeydən əvvəl bir cəhətinə görə diqqətçəkəndir. Burada ana dilimizin imkanları daim açılır, həm də qorunur. Məlumdur ki, Güneydə ana dilimiz çox ciddi basqılara məruz qalıb. Bu, o deməkdir ki, hazırda ana dilimizin hər mənada varlığının qorunmasında saz sənəti misilsiz hünər göstərir.
Güney Azərbaycanda ədəbiyyatın
səviyyəsi haqqında danışan Əhməd Cəfərinin
fikrincə, Təbrizdə həmişə anadilli ədəbiyyat
inkişaf edib: «İndi gül-bülbül mövzusu yoxdur,
demək olar, indi ictimai məzmunlu yazılar, bədii əsərlər
üstünlük təşkil Çağdaş dönəmdə
şeirin ümumi məzmunu mübarizliyə,
döyüşkənliyə köklənir. Şeirlərdə
indi ictimai-siyasi motivlər də artmaqdadır. Qafiyəli
şeirlərə də Güney Azərbaycanda meyl
artmaqdadır».
Uğur
Xalq cəbhəsi.-2013.-2
avqust.-S.14.