«İki
ölkəni bir görürəm»
«Mahmud
və Məryəm» filminin prodüseri: «Filmdə istifadə
olunan geyimlərin Azərbaycan və Türkiyədə
nümayişini təşkil etmək istəyirik»
Azərbaycan
və Türkiyənin birgə istehsalı olan, martın 22-də
kinoteatrlarda nümayişi nəzərdə tutulan «Mahmud və
Məryəm» filminin prodüseri Sevda Kayğısız APA-ya
müsahibə verib.
—
Sevda xanım, artıq filmin çəkilişləri bitib, əldə
olunan nəticədən razısınızmı?
-
Filmin çəkilişlərinin 8 həftə davam etməsi
nəzərdə tutulmuşdu, lakin çəkilişlər
təxminən 12 həftə davam etdi. Türkiyədə
böyük bir filmin çəkilişlərinə bu qədər
vaxt sərf olunur. Vaxt uzandıqca bu, təbii ki, büdcəyə
də təsir edirdi. Buna baxmayaraq çəkilişlərdən
çox məmnunuq. Çox gözəl iş
alınacağına inanırdıq, lakin film
inandığımızdan da keyfiyyətli alındı.
Çəkilişlərimiz qurtarıb və montajı da
bitirmək üzrəyik. Film montaj edildikdən sonra
görünüş effektləri üçün
Bolqarıstandakı studiyaya göndəriləcək.
- Nə dərəcədə mükəmməl bir filmdə olsa, mütləq şəkildə güclü PR edilməsi lazımdır. Siz bu istiqamətdə hansı addımlar atacaqsınız?
- Biz filmin
çəkilişləri zamanı reklama
üstünlük vermədik. Bu qəbul olunan bir strategiyadır. Filmi çəkdikdən sonra ortaya yaxşı bir iş çıxarsaq,
artıq onun haqqında danışmaq olar. Bildiyiniz kimi, artıq
filmin ilk fraqmenti yayımlandı. Müxtəlif ölkələrin televiziya
və kinostudiyalarında
reklamlar yayımlanacaq.
Filmin kinoteatrlara çıxmasına
yaxın daha bir fraqment təqdim
edəcəyik. Fraqment filmin
piarı üçün
çox vacibdir.
Filmin təxminən səkkiz ölkədə nümayişi
nəzərdə tutulur.
- Filmi serial şəkildə
də təqdim etmək fikriniz varmı?
- Türkiyə və Avropada bədii filmlər adətən 110
dəqiqə olur. Yəni, filmi 5 hissəyə bölürük. Film 120 dəqiqə çəkəndə
isə artıq
6-cı hissə olur və seansda uduzuruq. Seansda uduzmamaq üçün
filmi 110 dəqiqə edirik. Hazırda əlimizdə 160 dəqiqəlik materialımız
var. Bunun 4 seriyaya bölərək televiziyalarda
nümayiş olunmasını
istəyirik. Hələlik bu barədə qərar verilməyib.
- Filmdə azərbaycanlı
aktyorların Anadolu türkcəsində danışmaları
da diqqətçəkən
məqamlardandır. Siz aktyorlarımızın
türkcəsini necə
qiymətləndirirsiniz?
- Çox yaxşı. Çəkilişlər zamanı aktyorlar
sırf türk dilində danışmalıdır
məcburiyyəti yaşanmadı.
Kimə necə rahatdırsa elə danışıldı.
Aktyorlar ssenariyə daxil olmayan bir çox
sözlər də işlətdilər. Yəni, orada
bütün sözlər
Anadolu türkcəsində
deyilmədi. Çəkiliş prosesində ssenaridə elə də çox radikal dəyişikliklər olmadı.
Aktyorlarla rejissor arasında
çox gözəl uyğunluq var idi. Rejissorumuz Metmet bəy
aktyorlarla yola getməyi bacaran insandır.
- Bu film Azərbaycan və Türkiyənin ilk ortaq işidir. Prodüser olaraq Azərbaycanla
gələcəkdə işbirliyi
nəzərdə tutursunuzmu?
- Sənət dünyəvi
anlayışdır. Ona görə
də buranın Azərbaycan və ya Türkiyə olduğuna baxmıram.
Dünyada hamı bir-biri
ilə işləyə
bilər. Təbii ki,
Azərbaycanda olan işbirliyimiz digər ölkələrdən fərqlənir.
İki ölkəni bir görürəm. Azərbaycanla olan işbirliyimiz bundan sonra da
olmalıdır. Mən bu
filmdə işləməyə
başlayanda filmi Avropada nümayiş etdirməyi hədəfə
almışdım. Onsuz da film
Azərbaycan və Türkiyədə nümayiş
olunacaq. Əsas odur ki, qardaş
ölkələrin bir
yerdə gördüyü
işlə digər ölkələr də tanış olsun. Filmə hələ tam baxan
olmasa da, haqqında çox gözəl fikirlər eşidirik.
- Filmdən sonra dekorasiya və ya geyimlərlə bağlı hər-hansı
müraciətlər olsa,
qəbul edəcəksiniz?
- Hələlik bilmirəm. Amma belə bir planımız
var ki, bu
geyimləri Azərbaycan
və Türkiyədə
nümayiş etdirək.
Çünki geyimlərə çox
əmək sərf olunub. Geyimlərin parçalarını da özümüz hazırlatmışıq. Bütün naxışlar əl ilə işlənib.
Bu paltarlar bizim
üçün çox
dəyərlidir.
- Filmin digər ölkələrə satış
qiyməti müəyyən
olunubmu?
- Film öncə kinoteatrlarda nümayiş olunacaq. Bundan başqa Berlin Film Festivalında
dünya bazarına çıxarılacaq. Yəqin ki,
orada da qiymət barədə müəyyən razılığına
gələrik. Əsas məqsəd
filmi müxtəlif ölkələrdə nümayiş
etdirməkdir. Yəqin ki,
satış məsələləri
ölkənin nazirlikləri
arasında da müzakirə olunacaq.
Xalq Cəbhəsi.- 2013.- 5 fevral.- S.15.