Araz qırağında ayrılıq
günü
Bəli, cənubluyam yadlar əlində, al
qanı şərbətdən içilən mənəm...
Şəhriyarın Şimali Azərbaycanın bir neçə şairi ilə məktublaşdığı məlumdur. Lakin ustad şair ən çox Süleyman Rüstəmlə məktublaşır, ona mənzumələr yazıb göndərir və dərdlərini onunla bölüşürdü. Bu isə təsadüfi deyildi. XX əsr ədəbiyyat tariximizdən çox gözəl bilirik ki, Süleyman Rüstəmin əhatəli yaradıcılığında xüsusi bir mövzu var idi ki, bu da Cənubi Azərbaycan mövzusu idi. Süleyman Rüstəm Cənubi Azərbaycana və ümumiyyətlə, Cənubi Azərbaycanda yaşayan soydaşlarımıza bir çox şeirlər həsr etmişdi. Onun “Bəli cənubluyam”, “Yenə Araz qırağında”, “Uzun yol”, “Könlümə Təbriz düşdü”, “Ürəyimin gözüylə”, “Mənə qalsa”, “Həsrət çəkirəm”, “Ana dilimə dəymə”, “Ürəyimi verərəm”, “Araz gözlü”, “Yad gül dərə bilməz” və s. kimi bir-birindən dəyərli şeirləri var. Bu şeirlərdə Süleyman Rüstəm Vətənin dərdi, taleyi, torpaqlarımızın birləşmə həsrəti, xalqımızın keçmiş tarixi birliyi, müasir niskil və ayrılığı, vəhdət günlərinin acılı-şirinli anımları bir oğul qeyrəti ilə canlandırılırdı:
Araz qırağında ayrılıq günü,
Köynəyi qaradan biçilən mənəm.
Bəli, cənubluyam yadlar əlində,
Al qanı şərbətdən içilən mənəm.
Süleyman Rüstəm Məhəmmədhüseyn Şəhriyara bəlkə də bütün şeirlərinin poetik zirvəsi olan əsər həsr etmişdi:
Gəl söyləyim ürəyimin sözünü,
Bir kərə də görməmişəm üzünü.
Nigararanam yetir mənə özünü
Məhəbbətin bağrımdadır, Şəhriyar,
Mənim ürək ağrımdadır, Şəhriyar.
Kim deyir ki, lisanımız ayrıdır?
Nə adımız, nə sanımız ayrıdır.
Nə canımız, nə qanımız ayrıdır
Ürək birdir, bədən birdir, Şəhriyar,
Vətən
birdir, vətən birdir, Şəhriyar!
Beşikdəki
quş yuxulu körpələr,
Dodaqları
süd qoxulu körpələr,
Babaları
dağdan ulu körpələr
Bizi əvəz
edəcəklər, Şəhriyar,
Yolumuzla
gedəcəklər, Şəhriyar!
Gəl
Bakıya, bağım, bağçam güləndə,
Bircə
ovuc torpaq gətir gələndə,
Dostlar
qatsın torpağıma öləndə
Bəlkə
onda kama çatım, Şəhriyar,
Son mənzildə rahat yatım, Şəhriyar.
Həddindən artıq dramatik mənzərədir. Sovet şairi,
kommunist partiyasının ən fəal üzvlərindən
biri, sosializmin, partiyanın, komsomolun qaynar təbliğatçısı
Süleyman Rüstəm, ustad Şəhriyara necə deyərlər,
onun öz dili ilə şeir vəsf eləyir. Çeynənmiş
partiya, komsomol, Lenin obrazlarından, şəkillərindən,
formalarından saqınır, Şəhriyarın ən
çox işlətdiyi qoşma formasında, mərhəmət,
sevgi ilə dolu, tamamilə səmimi, qəlbinin dərinliklərindən
gələn ən içdən hissləri misralara
çevirib, heç vaxt üzünü görmədiyi
qanı bir, canı bir, əqidəsi, məsləyi bir
doğma qardaşını bağrına basır. Məhz
burda Sovetlər dönəmində hamıya “partbiletini sol
döşünün cibində” əzizləyən, Leninə,
kommunist partiyasına, komsomola yüzlərlə şeir həsr
eləyən Süleyman Rüstəmin doğma qardaşı
Şəhriyar kimi milli dəyərlərə, xalqının
soykökünə, yeddi arxa dönəninə qırılmaz
tellərlə bağlı olduğu, qəddar rus imperialistləri
tərəfindən ikiyə parçalanmış Vətənin
birləşməyini bütün varlığı ilə istədiyi
aydın bir şəkildə bəyan olur.
Şəhriyarın misraları hər təmasda diqqətli
oxucunun şüurunda, qəlbində əks-səda verir. Onu hala-həyəcana
gətirir, həyatın neçə-neçə
müşküllərini həll etmək işində nəsillərin
əlindən tutur.
Dahi sənətkarlardan Firdosinin “Şahnamə”si, Nizami Gəncəvinin
“Xəmsə”si, Füzulinin “Leyli və Məcnun”u mötəbər,
təkrarsız ədəbi qaynaqlardır. Müslihiddin Sədinin
“Gülüstan”ı və “Bustan”ı, Hafiz Şirazinin,
Kamalı Xocəndinin, Hacı Seyid Əzim Şirvaninin, Məliküş-şüəra
Baharın ən yaxşı qəzəlləri, Molla Pənah
Vaqif Qarabağinin zərif qoşmaları da qədirşünas
oxucuya məhz belə təsir bağışlayır. Əsərlərindəki uca, mötəbər
fikirlərin, əlvan duyğuların, incə mətləblərin
təqribən son yarım əsrdə yetişən yeni-yeni nəsillərə
güclü təsir göstərməsi, onların mənəviyyatında
böyük intibahlar oyatması baxımından Seyyid Məhəmmədhüseyn
Şəhriyar da bu cür nadir sənətkarlardan biridir.
Bu, əlbəttə, bəzi digər məqamları da
nəzərə almaq şərtilə, Şəhriyar irsinin
iki çox mühüm keyfiyyətilə bağlıdır. Həmin keyfiyyətlərdən
birincisi budur ki, şairin müxtəlif mövzulu əsərlərinin
bir çoxu bütün zamanlar, ölkələr və
insanlar üçün gərəkli, maraqlı olan Allah kəlamı
ilə, dərin və ali fikirlərlə,
incə və zərif, milli, bəşəri duyğularla zəngindir.
İkinci vacib keyfiyyət isə bu fikir və
duyğuların bir söz ustadı kimi müəllif tərəfindən
yüksək dərəcəli sənətkarlıqla, təzə,
təravətli, orijinal ifadə vasitələrilə, ürəyə
yatan ahəng və cazibədarlıqla, ən yüksək bədiilik
tələblərinə cavab verən səviyyədə təcəssüm
tapmasıdır”. (Bəkir Nəbiyev. “Hərənin
öz yolu var”).
Şəhriyarın irfani bir şair olduğunu, eyni
zamanda pak bir nəsildən, peyğəmbər şəcərəsindən,
imam nəslindən olduğunu Cənubi Azərbaycan şairləri
ustad şairə həsr etdikləri əsərlərində
kifayət qədər vurğulamışlar. Valeh (Mahmud Dəstpişi)
“Ustad Şəhriyarın ilk görüşü münasibətilə”
şeirində ustadın irfani sənətkar olduğu, eyni zamanda
genetik kodunun kimlərə bağlı olduğu poetik lövhələrlə
aydın bir şəkildə göz önünə gəlir.
Şəhriyar
milli ruhda köklənmiş, hərtərəfli inkişaf
etmiş, həm klassik üslubun çalarlarını
yaradıcılığına hopdurmuş, həm irfan
poeziyası məqamlarında qüdrətli nümunələr
yaratmış, həm təsəvvüf fəlsəfəsinin
dərinliklərinə baş vurmuş, həm əruz vəzninin
bütün bəhrlərində mükəmməl
yazmış, həm heca vəzninin incəliklərindən ləllər
düzmüş, həm də xalq şeiri formalarında
misilsiz şeirlər meydana gətirmiş dahi sənətkardır.
Ustad şair yaradıcılığı boyu
xalq şeiri formalarının hamısından istifadə edib.
Azərbaycan poeziyasında qoşma əsrlər boyu ənənəvi
bəndlər sistemi kimi yaşamaqdadır. Eyni
sözü iki misralıq məsnəvi haqqında da demək
olar. Yeni bənd növlərinin (aa,
bb, vv, qq, dd, aa, qa, da) məzmunu, ifadə və təsvir
üsulları müasirliyi, təsirinin əhatəliliyi ilə
fərqlənir. Həm ikiliklər, həm də
üçlüklər sadə və kiçik, fərqli bənd
növləridir. Dördlüyün
mürəbbe növünün, beşliyin müxəmməs
və təxmis kimi janrlarının ənənəsi əski
dövrlərdən yaranıb. Cənub
şeirində daim müxəmməsdən, təxmisdən
istifadə olunub. Bir sözlə, cənub
şeiri xalq yaradıcılığından bəhrələnməklə,
mütərəqqi klassik Şərq şeirinin ənənələrini
inkişaf etdirilib.
Bilindiyi kimi, xalq şeirində ən çox işlənən
şeir forması qoşmadır. Qoşma əsasən
on bir hecalı, ən azı üç bənddən ibarət
olan xüsusi şeir formasıdır. Əksər
hallarda qoşmalar dörd-beş bənddir, artıq da ola bilər. Qoşmanın hər bəndi
dörd misradan ibarətdir (bəzən beş
misra da olur) Birinci bəndin birinci misrası ilə
üçüncü misranın başı
açıqdır, yəni qafiyəsi yoxdur. İkinci misra ilə
dördüncü misra isə hökmən qafiyələnməlidir:
Başına
döndüyüm ay qəşəng pəri,
Adətdir, dərərlər yaz bənövşəni.
Ağ
nazik əlinlə bir dəstə bağla,
Tər buxaq altında düz bənövşəni.
Aşıq Qurbaninin bu qoşması gözəl şəkli
xüsusiyyətləri ilə son dərəcə sadə, təbii
ifadələri ilə, danışıq dilinə yaxın
axıcılığı ilə yanaşı real insani
duyğuları əks etdirir. O, bizim təbiətmizlə,
xalqımızın adətləri ilə çox
bağlıdır. Yazın, baharın müjdəçisi
olan və insana sevinc gətirən bənövşənin hər
ürəkdə oyada biləcəyi hisslər burada nə qədər
təsirli təsvir olunub.
“Heydərbabaya
salam” poemasında da biz bu cür təsvirlərlə tez-tez
qarşılaşırıq:
Yumurtanı
göyçək, güllü boyardıq,
Çaqqışdırıb
sınanların soyardıq,
Oynamaqdan
bircə məgər doyardıq
Əli mənə
yaşıl aşıq verərdi,
İrza mənə novruzgülü dərərdi.
Ustad Şəhriyar bu poemada qoşma formasının sadəcə
olaraq birinci bəndindən istifadə eləməyib. Çünki
qoşmada yuxarıda qeyd olunduğu kimi, birinci bəndin birinci
misrası ilə üçüncü misranın başı
açıq olur. Lakin ustad şair
poemanın bütün qalan bəndlərində qoşma
formasından, təəcüblü də burasındadır
ki, dahi şair öz şairlik qüdrətindən o qədər
peşəkarlıqla istifadə edib ki, bütün poema boyu
heç bir başqa forma seçməyib. Poemadakı
bütün misralardakı hecaların sayı on birdir, eyni
zamanda bütün bəndlər beş
misradan ibarətdir. Hamıya məlumdur ki,
mövzsusu əsasən xalq adət-ənənələrilə
bağlı olan bir əsəri bu şəkildə yaratmaq həddindən
artıq çox çətindir. Çünki
böyük-böyük fikirləri eyni
ölçülü qəlib arasına salmaq şairdən
olduqca yüksək peşəkarlıq tələb edir.
Bu da hamıya məlumdur ki, hətta çox
görkəmli şairlərin bir çoxu bunu bacarmayıb,
poema yazarkən bəzən heca vəzni ilə sərbəst
vəzni əvəz edib, bəzi hallarda isə hecaların
sayını gah azaldıb, gah çoxaldıblar. Şübhəsiz, şeirin gözəlliyi də
onun eyni zamanda ahəngində, ritmindədir. Əgər hecalar azalıb-çoxalırsa, bəzən
ritm, ahəng də pozulur və sanki əsərin ortasında
nəsə qırılır. Ustad Şəhriyar
isə öz fitri istedadına güvənərək heç
zaman belə ölçüsüzlüyə yol verməyib,
“Heydərbabaya salam” əsərində də ən rəvan, ən
sadə, eyni zamanda mükəmməl bir sənətkarlıq
tələb eləyən yol seçib.
Əlbəttə,
Şəhriyarın dəsti xəttinin xalq şeirindən
qaynaqlandığını görmək üçün elə
beş misra da kifayət edir. Bilindiyi kimi, ustad Şəhriyar əsrlər boyu Azərbaycanın
mədəniyyət mərkəzi olmuş Təbrizdə
dünyaya göz açıb. Təbriz isə
xalq yaradıcılığının, xalq şeirinin,
folklorumuzun ən bol tutumu olan mənbələrindən
biridir. Əsrlər boyu Təbriz
aşıqları öz heyrətamiz ifaları ilə
bütün dünyaya səs salıblar. Şübhəsiz,
Təbriz kimi şəhərdə yetişən bir şairin
zəif bir sənətkar olmağa ixtiyarı yoxdur. Çünki Təbriz bizim folklor
yaddaşımız, xalq yaradıcılığı səlnaməmizdir.
Şəhriyarı da yetişdirən Təbriz
mühitidir. Zatən istedad mühitlə əlaqədardır.
Hamıya məlumdur ki, Şəhriyar fars
dilində gözəl nümunələr yaradıb.
Şübhəsiz, burda da yenə mühitin təsiri var. Azərbaycanın
böyük şairi Nizami Gəncəvi də öz “Xəmsə”sini
fars dilində yazıb və “Xəmsə”
meydana gəldiyi andan Təbrizdə də özünə
böyük oxucu auditoriyası qazanıb. Eyni
zamanda gələcək nəsillərə ötürülmək
üçün qiyməti heç bir şeylə
ölçülməyən ləl kimi saxlanıb. Ustad Şəhriyar eyni zamanda bütün Avropanı
heyrətə gətirmiş Hafiz Şirazinin də vurğunu
olub.
Vüqar Əhməd,
professor
Xalq Cəbhəsi.-
2015.- 6 iyun.- S.14.