Behruz Həqqi
Həyat eşqilə
alovlardan keçər insan
II yazı
Ümumilikdə, dünyanın ən böyük elm və
siyasət adamları tərəfindən anonim xalq ədəbiyyatının
dəyərləndirilərək, onun dərin və
anlamlı məzmunundan yararlanılması dəfələrlə
irəli sürülüb. Demək gərəkdir
ki, anonim (Bu sözlə şifahi xalq ədəbiyyatı nəzərdə
tutulur – A.H.) xalq ədəbiyyatını araşdırmaq yeni
dünyagörüşlərinin dərinləşməsinə
səbəb olur, sosial ədalət və hüquq
azadlığı yolundakı böyük mücadiləyə
önəmli dərəcədə təsir edir. Azərbaycan xalqının estetik
anlayışlarının ifadəsi olan zərbi-məsəlləri
(ata sözləri, deyimləri), alleqorik şeir və ədəbi
lətifə örnəkləri xalqımızın mənəvi
aləmini əks etdirərək, onun cürbəcür
çətinliklərlə dolu həyat tərzini tarix boyu
köksündə gözəl bir şəkildə qoruyub.
“Anonim Xalq Ədəbiyyatı Antologiyası” ən
qədim dövrdən bu günə qədər inkişaf
yolunda olan müxtəlif folklor əsərlərini əhatə
etməkdədir. Əfsanələrdəki
təhkiyə (nağıl etmə, anlatma) onun quruluşunu, ədəbi
təsvir və söyləmə şəkillərini
aydınlaşdırır. Əfsanənin
əsli olmasa da, onun əsas məzmunu, ya da onu doğuran
olayın gerçək səbəbi xalq arasında bu və
ya başqa şəkildə gerçək anlamını
qazanmaqdadadır.
Əfsanələrdəki əhvalatların bir sıra
gündəlik olayla o qədər bənzərliyi var ki,
onları dinləyənlər sanki öz dövründə
baş vermiş deyə, qəbul etməkdədirlər. Əgər
saysız xalq rəvayətlərində yalnız həyatdakı
olaylar əks olunursa, əfsanələrimizdə türk millətinin
həm keçmiş və həm indiki və həm də gələcəkdəki
həyatını məcazi olaraq ədəbi təsvirlərlə
göstərmək mümkündür. Əfsanələrdə
insan həyatının inkişafı, idealları və xəyalları
təsvirlərin rəngləriylə əks etdirildiyindən
gerçəyi də ifadə edəcəyi dəqiqdir.
Səməd Vurğun deyir ki, “Hər əfsanədə
xalqın gerçək həyatı, onun şüur və
zövqü, gələcəyə olan inanc və arzuları əks
olunmaqdadır.
Orada xalqın sosial, fəlsəfi
düşüncələri və keçmiş dönəminin
yüz illərdir mənəvi və maddi xatirələrindən
söz edilir”.
Anonim (Bu sözlə şifahi xalq ədəbiyyatı nəzərdə
tutulur – A.H.) xalq ədəbiyyatımızın ən
geniş şəkildə yayılan qollarından biri də
nağıllardır (masallar). Türk millətinin
nağıllarında olan mifoloji ünsürlərdən ən
önəmlilərindən birisi divlərdir. Nağıl yaradıcılığının ən
əski dönəminə aid olan örnəklərindən bəzilərində
divlər insanlara yardım edən və xeyirsevər, bəzi
örnəklərdə də şər gücləri və
onların düşməni sayılmaqdadır. Zərdüştün “Avesta” kitabında divlərlə
mübarizə müqəddəs sayılmaqdadır. Divlər soyuq və quraqlığın simvolu kimi
görünməkdədir. Bu kitabda həyatın
cürbəcür problemləri ilə bağlı dərs
verici, anlaşıqlı sözlərlə xalqın
dühasını ümumiləşdirmiş həqiqi səsini
dilə gətirən nağıllarımızın örnək
verilməsinə çalışmışıq. Burada düzülməmiş incilər kimi xam
material diqqətimizi çəkdi.
Doğrusu, ata sözlərinin hər biri bir dastandır. Həyatın
çətinliklərindən geri qalan bir təcrübədir.
Bu sözlərin gücünü göstərən bir
neçə örnəyə diqqət edək: “İtlə
yoldaş ol, amma cibində daş gəzdir” və ya “Qurdun
qonaqlığına get, köpəyi özünlə
götür” və ya “El atan daş dağdan aşar”. Həqiqətən
də əgər düşmənə qarşı sosial
münasibətlərimizdə bu kimi örnəkləri,
sözgəlişi:
Qabağa
salma naşını,
Döydürər
öz yoldaşını,
– sözlərini yaxşı qavrayıb, işlərimizə
rəhbər edə bilsəydik, dünənki savaş
meydanlarında qazandığımız qələbə və
etibarı, şübhəsiz, bu qədər asan itirməzdik.
Bu anlamda bir çox həyati sınaqlardan
çıxan zərbi-məsəllərə ya diqqət etməmişik,
ya da onları heçə sayaraq, vaz keçmişik.
Anonim ədəbiyyatımızda
tənqidi dünyagörüşü dilə gətirən
deyim və ata sözlərindən:
Özüm
özümə elədim,
Külü
gözümə elədim,
– örnəyi çox anlamlıdır.Və
dünənə qədər müqəddəs sayılan
qaydalara tənqidi gözlə baxmağı öyrətməkdədir.
Türk
xalq ədəbiyyatında “birlik” mövzusu ən önəmli
və həyati bir vasitə olaraq tanınmaqdadır: “Harda
birlik var, orda dirlik var”. Ancaq həyatın zorluqlarından təcrübə
qazanan müdrik xalqımız uyğunsuz birgəlikləri
yerli-yerində qınamaqdadır və haqlıdır:
Yoldaşını
bab elə,
Görən
desin ha belə.
Şifahi
(anonim) xalq ədəbiyyatının parlaq örnəkləri,
xalqın keçmiş dövrlərdəki fəlsəfi,
sosial düşüncəsini, etnik özəlliyini, ovda,
savaşda, böyük təbiət hadisələrində
doğan şərqi, şeir və bənzərlərini,
ağac, dağ, su, gün, ay, heyvan kimi vasitələrin qutsal
sayılmasını açıqlamaqda; bu cür
anlayışlardan doğmuş müxtəlif törənlərin
təməlini açıqca göstərməkdədir. Hətta müxtəlif tarixi mərhələlərdə
insanın öz əlilə yaratdığı totem, onqon və
tanrıların əlində dustaq olduğunu ortaya
qoymaqdadır. Amma insanlığın
inkişafı və elmin irəliləməsi
savadsızlığa son verib insanlığın ilk dövrlərdəki
dünyagörüşlərindən uzaqlaşdırıb.
Bu dövr: “Qiyamət o vaxt qopar, biri yeyər, biri baxar”, – kimi
incəlikli sözlərin yaradıldığı
dövrdür. Bu sözlər dəyərini hələ
də qoruyan elmi dünyagörüşünün
daşıyıcısı olub. Beləliklə,
insan baxtının göylərə deyil, sosial münasibətlərlə
sıx bir şəkildə bağlı olduğunu
açıqca anladıb.
Əski inanc və etiqadları bizə çatdıran
anonim (Bu sözlə şifahi xalq ədəbiyyatı nəzərdə
tutulur – A.H.) xalq ədəbiyyatının bir
bölümü də sehr və əfsunlardır (Ovsunlar nəzərdə
tutulur – A.H.).
İlk insanlar təbiətlə münasibətdə
təbii fəlakətləri sehir, cadu və
başqalarının ortadan qaldıra biləcəyinə
inanıblar. Aşağıda verdiyimiz örnəklərdə
istək məsələsi özünü açıq bir
şəkildə göstərməkdədir:
Çax
daşı, çaxmaq daşı,
Allah versin yağışı.
Əski
inancların hegemonluğu ilə bağlı olan əfsunlar 3
qrupa ayrılmaqdadır:
1. Təbiət
güclərilə bağlı olan əfsunlar;
2.
İnsanın həyat və yaşayışını
saxlayan bitki və heyvanları qoruyan əfsunlar;
3.
İnsanın gündəlik yaşamı və
sağlığı ilə bağlı olan əfsunlar.
Bu gün
oxunan “Çoban” havası və inək sağan
qadınlar tərəfindən oxunan “Dutum, nənə” şərqisi
heyvanların çox süd vermələrini təmin edir. Holavar və sayaçı nəğmələri
onların yorğunluqlarını alması, onları işə
həvəsləndirməsi ilə yanaşı, heyvanların
əhlilləşdirmə dönəminə də şahidlik
edir. “Cütləmə” çoban
havalarının ən əskisi, ov dönəmindən qalma
bir hava sayılmaqdadır. Qədim
çağlarda ov etmək istəyən insanlar ovda bu şərqini
söylədikləri zaman musiqiyə heyran olan heyvanlar
çox rahat bir şəkildə ovlanarmış. Bu nəğməni dinləyən ov heyvanları o
sırada ovçunu unudub, musiqi dalınca qaçanda
yaxalanarlarmış.
Xalq ədəbiyyatınını
bir bölümündə də yağmurla bağlı
qoşmaları xatırlamaq mümkündür:
Çömçə qaşıq nə istər?
Allahdan yağış istər.
Bu sözlərin çoxunun dinlə əlaqəsi
olmayıb, bəlkə, illərdən bəri
atalarımızdan və başqa düşüncələrdən
qaynaqlanıb.
Anonim (Bu sözlə şifahi xalq ədəbiyyatı
nəzərdə tutulur – A.H.) xalq ədəbiyyatımızda
olan ayin və etiqadlar müxtəlif xalq kütlələrinin
sinifləşməsindən sonra və yayaş-yavaş
inkişafı müddətində dəyərini itirərək
yaşamını itiriblər. Və
indilik başqa bir biçimdə həyat sürməkdədir.
Məsələn, atəşpərəstlik (atəşə
sitayiş) dövründən qalan atəşə
sayğı və inanc bu gün xalqın mart ayının son
çərşənbəsində atəş yandırıb
üzərindən atlanmaq şəklində özünü
göstərməkdədir:
“Azərbaycan
oğluyam,
Odu Allah sanmışam.
Anam
torpaq,
Babam od,
Mən oddan yaranmışam”.
Günəşə və onu yer üzündə təmsil
edən atəşə ibadət edilməsi uzun zaman
xalqımız arasında yayılmış törənlərdə
gerçəkləşdirilirdi. İndi də Aya,
Günəşə yəmin etmək və onları müqəddəs
saymaq yurdumuzun dörd bir yanında davam etməkdədir.
Dünyada atəş və Günəş azadlığın,
insansevərliyin, sevginin, xoşbəxtliyin, xalqın
ölümsüzlüyünün simvollarındandır.
Digər tərəfdən də, qış,
qaranlıq, sosial həyatda zülm və onlara bağlı
şeyləri simvollaşdırır.
Günəş və Ay tutulması zamanı xalq
arasında olan inanışlara görə, mis və dəmir
qaşıq bir-birinə vurularaq, qurşun atılır. Beləliklə,
qara divin (zərərverici güclərin) əlindən
qurtulacağı mümkün sayılır. Bu inanclar əski çağlardan qalan şamanizmdən
qaynaqlanır və Güney Azərbaycanın bir
bölümündə (Tikantəpə, Qaradağ, Zunuz və
b.) yaşamaqdadır. Zunuzda Kəmçi
dağının qucağında yerləşən Daran kəndində
Ay və Günəşin açılmasına (tutulmanın
bitməsinə) qədər mis qabları bir-birinə
vurmağa davam edərlər. Günəş bulud
arxasından çıxdığı zaman evin ilk
uşağı atəşi götürüb günəş
işığının qarşısına tutaraq belə
söylər:
“Mən nənəmin
ilkiyəm,
Ağzı qara tülküyəm.
Yandırdım mən səni.
Yandır sən də məni”.
Çox əski
dövrlərdə soyuq qış aylarında
xalqımızın tam bir inancla söylədiyi “Kudu kudu”
şərqiləri oyun havalarına çevrildi:
“Kudu kudunu gördünmü?
Kuduya salam verdinmi?
Kudu burdan
keçəndə
Qırmızı günü gördünmü?”
İnsanlar bu törən və nəğmələrlə
Günəşi qarşılayıb, bütün aləmə,
təbiətə can verən yazın və onun günəşinin
istisinin, əzabkeş xalqımızın əlini-qolunu
bağlayan qışdan qurtarmasını arzu edirlər. Qaranlıq gecələrə
qarşı yeni düşüncələr yaratmaq və
işində müvəffəqiyyət qazanmaq
üçün də yazın gəlməsini
canı-könüldən istəmişlər. Yazın yaxınlaşması ilə təbiət
canlanır və insanlarımız təbiətlə bərabər
günəşin istisindən bəslənir. Təbiətin yenidən qaynayıb coşması ilə
özünü xoşbəxt bir insan sayır. Belə bir dünyagörüşü səbəbindən
bizim xalqımız yazı, ilk baharı
qarşıladığı Novruz bayramında (Bahar
bayramı, Yeni gün) ayinlərində çamurdan
hazırlanmış tütəklə (su fışkası)
bülbül səsi çıxarmaq istər. Beləcə, yaşama yeniliyi ərməğan edən
baharı bülbülün xoş səsilə sehrləyib, təbiəti
yeniləməyə və təbiətdə əziyyət
çəkən azadlıq aşiqi insanların sonsuz
mübarizəsinə çağıracaq. Bəlkə
beləcə, qarlı-boranlı qışı günəşin
istisilə; insan haqlarının əzilməsindən
yararlanan haqsız dünyanı, ədalət, bərabərlik
uğrunda döyüşən yeni fikirli, igid və qorxusuz
insanların birliyilə ortadan qaldırıb, insan adına layiq olan yeni bir dünya yarada biləcək.
Mənim də arzum elimizin, obamızın unudulmaz
varlığını bu günə uyğun olan insani istəklərini
qorumaqla öz vəzifəmi yerinə yetirmiş olmaqdır.
Bu kitabda
yer alan ata sözlərinin kökləri həyatımda
böyük izlər buraxan elimizin, yurdumuzun
qayğısını çəkən və Vətənimizin
müstəqilliyi uğrunda mübarizə aparan yorulmaz
arkadaşlarımın eşqi və yardımıyla
toplanıb. Biz bu əsərdə geniş oxucu
kütlələrini diqqətə alaraq xalq sözlərini mətndə
qorumağa çalışdıq. Əsər
haqqında tənqidi fikir söyləyəcək mütəxəssislərə
və oxucularıma öncədən minnətdarlığımı
bildirir, təşəkkür edirəm. Burada müraciət
etdiyimiz və bilgi aldığımız və bizə
yardım edən dost və arkadaşlarımızın
adlarında xətalar ola bilər. Buna görə bizi əfv etmələrini diləyirik.
Sayğılar...
Behruz Həqqinin Almaniyanın Köln şəhərində
1998-ci ildə türk dilində nəşr etdirdiyi “Ata
sözlərinin kökləri və şifahi xalq ədəbiyyatından
örnəklər” kitabının “Ön söz”ü.
Azərbaycan
türkcəsinə uyğunlaşdıran:
Almaz Həsənqızı,
filologiya üzrə
elmlər doktoru
Xalq Cəbhəsi.-
2016.- 23 aprel.- S14.