Tarixçi alimdən ermənilərə
çətin sual: “İfrat cəfəngiyyata və
boşboğazlığa niyə son qoymursunuz?!”
I yazı
Tanınmış tarixçi alim İsrafil Məmmədov
1927-ci ildə Zəngəzur mahalının Meğri rayonunda
anadan olub. İrəvanı sonuncu tərk edən
ziyalılarımızdandır. "Sovet Ermənistanı"
adlı respublika qəzetinin sonuncu baş redaktoru, Ermənistan
SSR təhsil nazirinin müavini, respublika "Bilik" Cəmiyyəti
İdarə Heyəti sədrinin müavini, Jurnalistlər
İttifaqı sədrinin müavini, Ermənistan EA Tarix
İnstitutunda Ermənistanda Azərbaycan mətbuatı, Azərbaycanda
erməni mətbuatı tarixi üzrə baş məsləhətçi,
İrəvan Pedaqoji İnstitutunda tarix müəllimi vəzifələrində
işləyib.
İndiyə kimi çoxsaylı kitab və məqalələri
işıq üzü görüb. A.Turan yazır ki, AMEA Tarix
İnstitutunda, Azərbaycan Teleradio Verilişləri Qapalı
Səhmdar Cəmiyyətində Vətən tarixinin ən
ağrılı səhifələrindən olan deportasiya və
soyqırımı, erməni təcavüzkarlığı və
saxtakarlığı, Azərbaycan həqiqətləri ilə
bağlı araşdırmalarını böyük səylə
davam etdirib: “Azərbaycan, rus və ingilis dillərində 280
çap vərəqi həcmində kitablar yazıb, erməni,
rus və Azərbaycan dillərində internet səhifələrinə
çox sayda məqalələr verib. 17 elmi əsərin
redaktoru, 4 dissertasiyanın rəsmi opponenti, 4 dissertantın
elmi rəhbəri olub. Respublika radiosunda erməni
dilində 2680, Azərbaycan dilində 1145 elmi-analitik məqaləsi
səsləndirilib”.
Soyqırımı
mövzusunda əsl həqiqətləri dünyaya çatdıran
Azərbaycan və Türkiyədə lentə alınan, indi də
nümayiş etdirilməkdə olan 12 sənədli filmin
baş məsləhətçisi və aparıcı
çıxışçısı olub:
“Soyqırımı, deportasiya, erməni təcavüzkarlığı,
Azərbaycan həqiqətləri mövzuları ilə
bağlı Moskva, Ankara, İstanbul və Bakıda
keçirilən beynəlxalq elmi-nəzəri konfranslarda əsas
məruzəçi olub. "Tariximiz,
torpağımız, taleyimiz", "Ermənistan azərbaycanlılarının
tarixi coğrafiyası", "İrəvanın siyasi
tarixi. 1500-1800", "Erməni separatizmi və
ekstremizmi", "Zorakı xristianlaşdırma",
"Osmanlı Türkiyəsi, Cənubi Qafqaz və Cənubi
Azərbaycanda ermənilərin törətdikləri dəhşət
və vəhşətlər", "Panermənizmin
üç tərkib hissəsi: "Böyük Ermənistan",
"Erməni məsələsi", "Erməni
soyqırımı", "Ermənistanda Azərbaycan
kitabının tarixi, Azərbaycan teatrının tarixi, Azərbaycan
mətbuatının tarixi", " Ermənistan azərbaycanlıları
1941-1945-ci illərdə", "Terror: səbəb və nəticəsi",
"Dağlıq Qarabağ münaqişəsi və ona erməni
mətbuatında ikili münasibət", "Erməni kilsəsi
və Türk-Azərbaycan torpaqlarında dolaşmaqda olan
"Böyük Ermənistan" kabusu", "Qarabağ
mücadiləsinə erməni mətbuatında ikili
münasibət", "Rus-türk müharibələrində
ermənilərin fəal iştirakı", "Erməni
saxtakarlıqları və tarixi həqiqət"
mövzularında yazdığı 20 kitab və yüzlərlə
elmi-nəzəri, elmi-publisistik məqalələrində o, Azərbaycan
həqiqətlərini, erməni vandallarının
xalqımıza qarşı törətdikləri vəhşilikləri
təkzibedilməz tarixi faktlar əsasında özünəxas
üslubda erməni, rus, ingilis və Azərbaycan dillərində
oxuculara, dünya ictimaiyyətinə çatdırıb”.
Araşdımaçının fikrincə, Erməni
tarixşünaslığında hələ də davam etməkdə
olan saxtakarlıqların təkzib və ifşa edilməsi
onun yaradıcılıq fəaliyyətinin çox vacib, dəyərli
tərkib hissəsidir: “ “Erməni
xalqının tarixi"nin V və VI cildlərində akademiklər
Ş.P.Ağayan, A.Q.Hovhannisyan, M.Q.Nersesyan, Q.A.Qaloyan və
başqa tarixçilər "erməni
soyqırımı"nı elmi cəhətdən əsaslandırmağa
çalışıblar. İsrafil Məmmədov bunun əsassız,
uydurma olduğunu, Anadoluda, Cənubi Azərbaycanda, Cənubi
Qafqazda 2,5 milyon müsəlmanın (türkün-red.) qətlə
yetirilməsində erməni qəddarlığının erməni
tarixşünaslığında qəhrəmanlıq kimi qələmə
alındığını, etiraf edildiyini, ilk dəfə elə
həmin V və VI cildlərdən gətirdiyi faktlarla
sübut edib”.
İ.Məmmədovun
erməni yazıçı-publisisti Bakur Karapetyana
açıq məktubunda əslində tarixi həqəqətlərə
kölgə salan ermənilərin hamısına tutarlı, məntiqli
cavab verilir: “Karapetyan, tarix elmdir, əntiqə şeylər satan antikvarlar bazarı, naqqallıqla məşğul
olan boşboğazların antimoniya meydanı deyil. Hikməti özgə, aləmi başqa, fəlsəfəsi,
məntiqi, amalı və amacı bambaşqadır onun. Nə mədhnamədir o, nə şeir, nə
meyxana, nə ibarəsazlıq, nə də antimoniya və sərhəd
nişanlarını ayıran demarkasiya xətti. İstək də deyil ki, şair ilhamından qafiyələnib
misralansın. Mahnı da deyil ki, bəstəkar
istedadından süzülüb gəlsin. Torpaq-ərazi
də deyil ki, qəsbkar qonşu tərəfindən zəbt
edilsin. “Sarı gəlin”, “Uzundərə” də deyil ki,
qəlbəyatan olduğundan yerindən qalxan “Mənimdir” –
desin. Tarix maddiləşməmiş, gözə
görünməyən özgə biçimli, özgə
düzümlü materialdır. Yaşanmış
dünənin cansız, səssiz, sənsiz, mənsiz lal
axarının hənirtisi, pıçıltısı, nəfəsidir.
İnsanın bütün varlığına
hakim kəsilən, ovsunlayıb ruhuna sahib olan, onu həyat
asimanının istənilən yönü və sahilinə səsləyib
aparan, keçmişimizin qaranlıq qatlarına işıq
salan, gerçək təhlilini gözləyən
yaşanmış anlarda dopdolu əlyetməz bir məşəldir.
Qəlbi onun nuru ilə işıqlanan hər
bir kəs bilməlidir ki, dünya xalqlarının tarixi
ecazkar əlamətlər, ümumi cəhətlər,
oxşarlıqlar, bənzərliklər, eyniliklər, rəngarəngliklərlə
dopdoludur. Bununla belə, ayrı-ayrılıqda hər
xalqın öz tarixi və məkana söykənən, zamanla
köklənən bu tarixin də özünəxas, yerli,
orijinal, həm də apaydın görünən, gah da
heç gözə dəyməyən çox füsunkar əlamətləri,
çalarları, rəngləri var. Dünya alimlərini
düşünməyə sövq edən bu rənglərin fərqini
duymadan, milli əlamətləri və çalarları
arayıb araşdırmadan,
geologiya-palentologiya-etnoqrafiya-linqvistika və xronologiya barəsində
ilkin təsəvvürə malik olmadan, tarixin fəlsəfəsini
bilmədən, məntiqini tapmadan Azərbaycan xalqının
və Azərbaycan dilinin genizisi haqqında göydəndüşmə,
əcaib və həm də qəzəblə uydurulmuş
“tarix icad etmək” əslində yazıçı şərəfinə
ləkə gətirən şit təkəbbürdən,
xudbinlikdən, ifrat bədxahlıqdan, aşkar metamorfoza,
sofistika və sehrpərdazlıqdan, ikrah doğuran ədəbazlıqdan,
xalqlar arasında milli ədavəti alovlandırmaq cəhdindən
başqa bir şey deyil. Bir an elə bildim,
Tanrıdan vəhy gəlib, İsus zühur eləyib. İkinci gəlişi ilə insanları
“bütün bəlalardan” xilas etməyə başlayıb.
Tarixin yazılmış başqa anları da gəlib gözlərim
önündə canlandı: Budur, parfiyalılar ordusunun
baş komandanı Bakur əlindəki qılıncı
başından yuxarı qaldıraraq nərə çəkib
Vestidios Babsisin ordusunu “əzmək” üçün
döyüş meydanına atılır... Alban katolikosu Nerses
Bakurun kitabxanası Tərtərə axıdılır...
Günəşin hərarətindən təngə gələn
erməni ovçusu Arevamanuk ox atəşi ilə onu
söndürmək, öldürüb yerə salmaq istəyir
ki, aləmə zülmət çöksün... Erməni çarı Varazdadın kürəkəni
sərkərdə Bakur m.ö.38-ci ildə döyüş
meydanında məğlub oldu. Özünü
öldürdülər, ordusunu darmadağın etdilər
(Leo.Erməni tarixi, I cild, İrəvan, 1966, s.327). 704-cü ildə ərəb xəlifəliyinin
köməyi ilə Alban kilsəsini erməni-qriqoryan kilsəsinə
tabe etdirərək, katolikos Bakurun kitabxanasını çaya
tökdülər (Girokos Qanzaketsi. Tarix.
Bakı, 1946, s.222). Qəzəblənən
Günəş alovu Arevamanuku saçından tutub ac səhraya
atdı (V.D.Qalkiİ. Drevniİ mir. Moskva, 1998, s.54.) İndi də cənab
Bakur, siz çağdaş erməni yazıçısı
kimi günəşi ovlamağa, türk və Azərbaycan
tarixçiləri ordusunu qılınclamağa
başlayıbsınız. Arevamanuk qəzəbi ilə
türk və Azərbaycan xalqlarının tarixi
keçmişini, az qala indiki
varlığını da inkar etmək niyyətilə
yazırsınız: “Çingiz xanın nəvəsi 1252-ci
ildə Orta Asiya çöllərindən İranın
şimalında Azərbaycana (!) iki yüz
minə yaxın köçəri gətirdi. 50 il sonra Tamerlan da öz növbəsində Orta
Asiyadan bu ölkəyə 50 min qacar köçürüb gətirdi.
Köçürülüb gətirilənlər də burada
bir neçə əsr ərzində yerli mar xalqı ilə
qaynayıb qarışdılar və beləliklə, yeni bir
dil - Azərbaycan dili yarandı.” Bu məntiqinizə
görə köçərilərin bir dəstəsi 1252-ci
ildə, ikinci dəstəsi isə 1300-cü ildə gətirilib
Azərbaycana. Üstündən əsrlər
(yəni ən azı 4-5 əsr - İ.M.) keçəndən
sonra Azərbaycan dili ortaya çıxıb. Sizin bu hesablarınıza görə Azərbaycan
dili dünya xalqlarının dil tarixinə ancaq XVIII-XIX əsrlərdə
məlum olub. Azərbaycanlılar və türklərin
Qafqazda və Anadoluda yerli (avtoxton) əhali deyil, gəlmə
köçərilər olduğuna dair ortaya atdığınız
əcaib “kəşfə” haqq qazandırmaq üçün hətta
tarixçilərimizi İrəvana gəlib “tarix haqqında
yeganə düzgün bilgilər verən erməni
qaynaqları ilə yanaşı olmağı” təklif etməkdən
də çəkinmirsiniz. Bəs deyilmi, kökləri
fanatizmdən gələn, uzun tarixi axarda ənənə
halına, vərdişə, az qala həyat
fəlsəfəsinə dönən bu ifrat cəfəngiyyata
və boşboğazlığa niyə son qoymursunuz?!
“İrəvan yer üzünün ən qədim şəhəri,
dünya mədəniyyətinin beşiyidir. Ermənilər
Qafqazın və Anadolunun qədim sakinləri, türklər və
azərbaycanlılar isə bu yerlərə sonradan gələn
köçərilərdir. Tarixə,
dünya xalqlarının yaşanmış keçmişinə
dair ən dəqiq bilgilər verən yeganə qaynaqlar İrəvandadır...”-
deməkdən təngə gəlmədinizmi?! Bütün bunlar təmənnalı sadəlövhlük,
təəccüb doğuran məntiqsizlik, “ali irqə mənsubluq”
görüntüsü yaratmaq cəhdi, açıq-aşkar
nifaq mərəzi deyilmi?! Təklif etdiyiniz, bizə məsləhət
bilib nümunə göstərdiyiniz o çox “mötəbər”
erməni qaynaqları ilə zəhmət çəkib siz
özünüz əvvəlcə
ağıllı-başlı tanış olun, sonra da hələ
V əsrin sonunda ön orta əsr tarixçisi Qazar Parpetsinin qələmilə
sıralanmış bu sətirləri yadınıza salın:
“Bu kasıb ağlımla mən o qənaətə gəlmişəm
ki, başqa bir ədəbsiz və nadan adam fahişələrə
xas olan həyasızlıqla əlini Favstosun yazılarına
bulayıb və ağlına gələni öz başından
istədiyi kimi qələmə alıb... elə o ədəbsiz
və nadan adamlar da eyni həyasızlıqla
ağızlarına gələni öz başlarından istədikləri
kimi qələmə alaraq bu cür gərəksiz,
boş-boş şeyləri gətirib alimlərin
kitablarına doldurublar” (St.Malxasyan. Favstos Buzand. Erməni
tarixi. İrəvan, 1947, s.9.). Elə həmin o tarixçi Parpetsinin dediyinə
görə, erməni tarixinin ağsaqqalı Aqatanqeqosdur”.
(ardı var)
Uğur
Xalq Cəbhəsi.- 2016.- 27 aprel.-
S.14